background image

• 

Das Zelt ist auch bei leichteren Minustemperaturen für einen Einsatz geeignet. Die Planen 
müssen aber bei mindestens 10 °C lange genug gelagert sein und bei diesen Temperaturen 
oder wärmer, entfaltet werden. Ansonsten kann es zu Bruchstellen an den gefalteten 
Stellen kommen.

• 

Jedes Land hat Vorschriften für das Errichten von mobilen- (Zelten) und immobilen Bauten. 
Ob eventuelle Genehmigungen für Ihren Nutzungszweck erforderlich sind, erfragen Sie 
bitte bei Ihrer örtlichen Behörde. In manchen Ländern ist die Zeltgröße entscheidend für 
eine eventuelle Genehmigung.

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

• 

Packen Sie die Kartons aus und überzeugen sich anhand der Packliste, ob alle Teile 
vorhanden sind. 

• 

Metallteile sind vom Hersteller durch einen leichten Ölfilm geschützt. Es kann passieren, 
dass manche Teile zu ölig sind. In diesem Fall nehmen Sie bitte einen Lappen und wischen 
das Öl ab. Dafür bitten wir um Entschuldigung.

• 

Planen Sie beim ersten Aufbau etwas mehr Zeit ein. Anschließend wird es immer zügiger 
gehen. 

• 

Die Verschraubung der Rohre mit den Verbindern führen Sie bitte manuell mit einem 
Inbusschlüssel aus oder mit einem Akkuschrauber auf maximal Stufe 2. Bitte schonen Sie 
das Material.

REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG

• 

Benutzen Sie zur Reinigung der Planen keine aggressiven Reinigungsmittel. Nehmen Sie 
einfach leichtes Laugenwasser. Das Zelt sollte nicht in nassem Zustand zusammengelegt 
und verpackt werden. Bewahren Sie das Zelt trocken auf. 

• 

Sehen Sie davon ab, das Metallgestänge zu verändern: weder durch das Anbauen und/
oder Anschweißen anderweitiger Materialien, noch durch Einkerbungen und/oder 
Verformungen des Materials.

• 

Gehen Sie vorsichtig mit den Einzelteilen um. Nutzen Sie beim Abbau wieder die Packliste 
und überprüfen Sie die Vollständigkeit, damit beim nächsten Aufbau alles wieder 
vorhanden ist.

• 

Achten Sie beim Lagern des Zeltes ebenfalls darauf, dass keine weiteren Gegenstände auf 
diesem liegen.

UMWELT

Tragen Sie zum Umweltschutz bei: Werfen Sie Ihr Zelt und/oder Teile davon nicht in den 
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle oder wenden Sie 
sich an den Hersteller bzw. einen autorisierten Händler.

GARANTIE UND KUNDENDIENST

Wenn Sie mehr Informationen oder Unterstützung brauchen, können Sie eine E-Mail an 

[email protected]

 schicken.

Wir gewähren Ihnen als Kunden/Konsumenten eine Garantie für versteckte Mängel an 
unseren Produkten während zwei Jahre. Nach Ende dieses Termins schulden wir dem Kunden/
Konsumenten keine Gewährleistung für versteckte Mängel an unseren Produkten mehr.

23

ANLEITUNG ELITE 2.3 & ELITE 2.6

DE

Summary of Contents for 4X10M ELITE 2.3

Page 1: ...3 M ELITE 2 3 ELITE 2 6...

Page 2: ......

Page 3: ...lijst 6 7 Montage 8 9 EN 10 15 Important information 10 11 Parts list 12 13 Assembly 14 15 FR 16 21 Informations importantes 16 17 Liste des pi ces 18 19 Montage 20 21 DE 22 27 Wichtige Informationen...

Page 4: ...jdens het opzetten van de tent beschadigingen ervan kunt voorkomen Bij gebruik van een geschikt verwarmingsapparaat verkrijgbaar bij Partyspace of in de vakhandel moet een afstand van minstens 1 2 m t...

Page 5: ...essieve schoonmaakmiddelen voor de reiniging van de tentzeilen Gebruik hiervoor gewoon een milde zeepoplossing Vouw de tent niet op en pak de tent niet in wanneer hij vochtig is Laat de tentzeilen eer...

Page 6: ...2 2 2 6 Buis 25 4 4 4 4 8 Buis 38 4 4 4 4 10 110 drieweg verbindingsstuk 4 4 4 4 11 140 drieweg verbindingsstuk 2 2 2 2 12 140 vierweg verbindingsstuk 1 2 3 4 13 110 vierweg verbindingsstuk 2 4 6 8 1...

Page 7: ...52 Vlindermoer 60 78 96 114 Dakzeil 1 1 1 1 Zijwand 4 6 8 10 Eindwand 2 2 2 2 De nummering van de onderdelen voor deze tent kan op het eerste gezicht onlogisch en inconsistent overkomen maar er is we...

Page 8: ...11 12 13 aan elkaar vast te maken Span de bouten goed aan Hef n zijde van de dakstructuur op en monteer twee van de hoekpalen onderdeel 8 en de middenpalen onderdeel 1 Monteer het dakzeil op de struc...

Page 9: ...n Monteer de grondbuizen onderdeel 2 5 met behulp van de verbindingstukken onderdeel 16 17 18 19 Monteer de zijwanden in de tent met de elastieken met bolletjes Monteer de eindwand aan het dakzeil met...

Page 10: ...es When using suitable heaters keep a minimum distance of 1 2 m to tarp material Open fire or heaters with open flames should not be used in any case The person setting up the tent is responsible for...

Page 11: ...should not be folded and packed when wet First dry it thoroughly Do not make any modifications of the metal structure of the tent such as for example connecting and or welding additional loads making...

Page 12: ...5 Tube 38 2 2 2 2 6 Tube 25 4 4 4 4 8 Tube 38 4 4 4 4 10 110 3 way connector 4 4 4 4 11 140 3 way connector 2 2 2 2 12 140 4 way connector 1 2 3 4 13 110 4 way connector 2 4 6 8 16 Left corner foot ba...

Page 13: ...if a part or number is missing NR ONDERDEEL AFBEELDING 3 X 4 3 X 6 3 X 8 3 X 10 Peg 300 mm 6 8 10 12 Peg 180 mm 30 36 42 48 Ground peg 12 300 mm 4 4 4 4 Ground peg 12 500 mm 4 6 8 10 Bungee ball long...

Page 14: ...connectors parts 10 11 12 13 Use the screws to firmly tighten the parts Lift one side of the tent frame and attach the corner legs part 8 and the other legs part 1 Place the roof onto the frame and u...

Page 15: ...te the bottom frame with the required pipes parts 2 5 and connectors parts 16 17 18 19 Attach the sidewalls to the frame using the bungees Attach the endwall directly to the roof with velcro Connect t...

Page 16: ...ez vous renseigner aupr s des fournisseurs locaux o se trouvent tous les conduits afin d viter de les endommager lors du montage de la tente En cas d utilisation des appareils de chauffage adapt s res...

Page 17: ...AGE ET STOCKAGE N utilisez pas des produits d entretien agressifs pour nettoyer les b ches De l eau l g rement alcaline est le meilleur moyen ces fins Il est interdit de plier et d emballer la tente l...

Page 18: ...8 10 12 5 Tube 38 2 2 2 2 6 Tube 25 4 4 4 4 8 Tube 38 4 4 4 4 10 110 3 voies raccord 4 4 4 4 11 140 3 voies raccord 2 2 2 2 12 140 4 voies raccord 1 2 3 4 13 110 4 voies raccord 2 4 6 8 16 Pied de coi...

Page 19: ...r l impression qu il manque une pi ce ou un num ro dans la liste NR PI CE IMAGE 3 X 4 3 X 6 3 X 8 3 X 10 Piquet 300 mm 6 8 10 12 Piquet 180 mm 30 36 42 48 Piquet 12 300 mm 4 4 4 4 Piquet 12 500 mm 4 6...

Page 20: ...ds pi ces 10 11 12 13 Serrez correctement les boulons Levez un c t de la structure du toit et installez deux des poteaux d angle pi ce 8 et les poteaux centraux pi ce 1 Montez la b che de toit sur la...

Page 21: ...s tubes de sol pi ces 2 5 l aide des raccords pi ces 16 17 18 19 Montez les parois lat rales de la tente avec les lastiques boules Fixez le fond la b che de toit avec le velcro Fixez les rabats contre...

Page 22: ...anenmaterial einzuhalten Sie sollten auf keinen Fall offenes Feuer im Zelt machen und Heizger te mit offenen Flammen verwenden Der Aufbauer ist verantwortlich f r die angemessene Verankerung und damit...

Page 23: ...G UND AUFBEWAHRUNG Benutzen Sie zur Reinigung der Planen keine aggressiven Reinigungsmittel Nehmen Sie einfach leichtes Laugenwasser Das Zelt sollte nicht in nassem Zustand zusammengelegt und verpackt...

Page 24: ...38 2 2 2 2 6 Stange 25 4 4 4 4 8 Stange 38 4 4 4 4 10 110 3er Eckverbindung 4 4 4 4 11 140 3er Eckverbindung 2 2 2 2 12 140 4er Eckverbindung 1 2 3 4 13 110 4er Eckverbindung 2 4 6 8 16 3er Eckverbin...

Page 25: ...oft manche Teile wodurch anscheinend Teile fehlen DE NR TEIL BILD 3 X 4 3 X 6 3 X 8 3 X 10 Erdnagel 300 mm 6 8 10 12 Erdnagel 180 mm 30 36 42 48 Erdnagel 12 300 mm 4 4 4 4 Erdnagel 12 500 mm 4 6 8 10...

Page 26: ...D Nr 10 11 12 und 13 aneinander befestigen Die Schrauben gut anziehen Heben Sie eine Seite des Dachrahmens an und montieren Sie zwei der Eckbeine ID Nr 8 und die Mittelbeine ID Nr 1 Setzen Sie das Dac...

Page 27: ...ontieren Sie die Bodenstangen ID Nr 2 und 5 mit den Verbindern ID Nr 16 17 18 und 19 Befestigen Sie die Seitenw nde mit den Kugel Gummischlaufen am Zelt Befestigen Sie die Endwand mit Klettband am Dac...

Page 28: ...Partyspace bv Potteriestraat 67 8980 Beselare BELGIUM Phone 32 0 57 36 03 30 Fax 32 0 57 48 79 61 BTW BE 0830 189 643...

Reviews: