Parkside PWS 1100 Bedienungsanleitung Download Page 10

2. Controllare la mola di levigatura ed accertarsi che non sia danneggiata, inumidita o screpolata. Dopo aver effettuato un cambio della mola, è necessario

lasciare funzionare la levigatrice angolare per una durata di circa 30 secondi, come misura di sicurezza. Osservare che non vi siano dei rumori insoliti
e che non si sviluppino delle scintille. Dopodiché controllare che tutti i componenti siano stati correttamente applicati con sicurezza.

3. La levigatrice angolare PWS 1100 è provvista con uno speciale interruttore di sicurezza 

, per prevenire degli infortuni sul lavoro.

INSERIMENTO:

spingere il comando ON/OFF 

in avanti 

DISINSERIMENTO:

spingere lievemente (all'indietro) il comando ON/OFF 

ATTENZIONE! Premere il bloccaggio del mandrino solamente doppo che il motore elettrico si è completamente fermato.

REGOLAZIONE DEL 

NUMERO DI GIRI

La velocità/numero di giri desiderato può essere preselezionato in base alle esigenze individuali tramite la rotellina di regolazione 

La rispettiva regolazione può anche essere modificata durante la lavorazione. L'ottima velocità/numero di giri più adatto ai vostri lavori, 
deve essere rilevata tramite dei test pratici.

La velocità/numero di giri può essere 

aumentata

girando la rotellina di regolazione 

per la preselezione della velocità 

in direzione 

6

(6 = massima velocità). La velocità/numero di giri può essere 

ridotta

girando la rotellina di regolazione 

per la preselezione della velocità in direzione 

1

(6 = minima velocità).

CAMBIO DELLA 

MOLA

Avvertenze: Utilizzare assolutamente delle mole di levigature ben pulite, come descritto in “Importanti informazioni di sicurezza”.
Prima di qualsiasi operazione, in linea di massima, è necessario sconnettere l'apparecchio dalla rete elettrica, estraendo la spina dalla presa 
di corrente. Girare il bloccaggio del mandrino 

, per bloccare la trasmissione. Allentare il dado di serraggio 

con l'ausilio dell'apposita 

chiave di serraggio. Dopo aver cambiato la mola di levigatura, occorre riserrare il dado di serraggio 

.

ATTENZIONE! Se dopo aver cambiato la mola di levigatura dovesse verificarsi una corsa piuttosto instabile o soggetta a vibrazione, 
allora sarà necessario sostituire immediatamente queste mole di levigatura.

UTILIZZO 

DELL'IMPUGNATURA SUPPLEMENTARE

ATTENZIONE! Per motivi di sicurezza, quest'apparecchio deve essere utilizzato solamente con un'impugnatura supplementare

.

A seconda delle modalità di lavoro, quest'impugnatura supplementare 

può essere avvitata nella parte sinistra oppure destra dell'apparecchio.

MANUTENZIONE

DELLA LEVIGATRICE ANGOLARE

1. Pulire regolarmente la levigatrice angolare, meglio ancora, immediatamente dopo aver terminato il lavoro.
2. Non deve penetrare alcun liquido nell’interno della levigatrice angolare. Per la pulizia dell’utensile, impiegare solo un panno morbido. 

Non utilizzare in nessun caso della benzina, solventi o mezzi che possano danneggiare i materiali sintetici.

3. Le aperture di aerazione devono essere sempre libere e pulite.
4. Lasciare sostituire o inserire le presenti spazzole di carbone esclusivamente da una persona specializzata ed autorizzata (si devono sempre 

cambiare contemporaneamente ambedue le spazzole).

CONSIGLI ED ESPEDIENTI

• Se il pezzo di lavorazione non trova un sicuro appoggio tramite il proprio peso, allora sarà necessario serrarlo.
• Non sollecitare eccessivamente l'apparecchio, evitare in particolare di farlo bloccare.

10

I

Summary of Contents for PWS 1100

Page 1: ...PWS 1100 2002...

Page 2: ...a Handelsgesellschaft mbH Burgstra e 21 D 44867 Bochum Germany Bedienungsanleitung Seite 4 7 D Istruzioni per l uso Pagina 8 11 Instrucciones de servicio P gina 12 15 Instru es de servi o P gina 16 19...

Page 3: ......

Page 4: ...gel 91 2 dB A nach EN 50144 Schalleistungspegel 104 2 dB A nach EN 50144 Schwingungspegel 2 5 m s2 nach EN 50144 Schutzklasse II Gewicht 2 4 kg Der Winkelschleifer PWS 1100 verf gt ber INTELLIGENT POW...

Page 5: ...Sie einen Geh rschutz Sch tzen Sie Ihre Gesundheit tragen Sie auch eine Schutzbrille und eine Atem Staubmaske Der Winkelschleifer darf nur f r Trockenschliff schnitt verwendet werden Asbesthaltige Mat...

Page 6: ...WARTUNG DES WINKELSCHLEIFERS 1 Reinigen Sie den Winkelschleifer regelm ig am besten immer direkt nach Abschlu der Arbeit 2 Es d rfen keine Fl ssigkeiten in das innere des Winkelschleifers gelangen Ver...

Page 7: ...l in die Position 6 Unverbindliche Angaben und Empfehlungen Testen Sie beim praktischen Arbeiten selbst welche Drehzahl optimal geeignet ist 1 Das jeweils beschriebene Zubeh r geh rt nicht zum Lieferu...

Page 8: ...sensi EN 50144 Vibrazione 2 5 m s2 ai sensi EN 50144 Categoria di protezione II Peso 2 4 kg La levigatrice angolare PWS 1100 dispone di un INTELLIGENT POWER CONTROL Questo sistema elettronico di coor...

Page 9: ...ovate per una velocit di rotazione non inferiore a 80 m s Controllare inoltre che l indicazione del numero di giri incisa sulle mole di levigatura sia maggiore o perlomeno uguale alla velocit nominale...

Page 10: ...rima di qualsiasi operazione in linea di massima necessario sconnettere l apparecchio dalla rete elettrica estraendo la spina dalla presa di corrente Girare il bloccaggio del mandrino per bloccare la...

Page 11: ...per rimuovere degli strati di vernice da superfici metalliche Regolare un numero di giri ridotto fino medio portare la rotellina di preselezione del numero di giri nella posizione 2 3 Per la levigatu...

Page 12: ...idos 91 2 dB A seg n EN 50144 Nivel de potencia ac stica 104 2 dB A seg n EN 50144 Nivel de vibraciones 2 5 m s2 seg n EN 50144 Clase de protecci n II Peso 2 4 kg La amoladora angular PWS 1100 dispone...

Page 13: ...evoluciones en las muelas es mayor o igual que la velocidad nominal de la amoladora angular Asegurarse de que las medidas de la muela coinciden con la amoladora angular y que la muela se adapte sin pr...

Page 14: ...nchufe de la conexi n de la red Presionar el fijador de husillo para bloquear el engranaje Aflojar la tuerca tensora con ayuda de la llave de mandril Despu s del cambio de la muela abrasiva apretar de...

Page 15: ...ificado apropiada1 Seleccionar un n mero de revoluciones medio hasta alto colocar la rueda de ajuste para seleccionar el n mero de revoluciones en la posici n 4 6 Para desbastar metal se deber emplear...

Page 16: ...o com NE 50144 N vel de pot ncia sonora 104 2 dB A de acordo com NE 50144 N vel de vibra o 2 5 m s2 de acordo com NE 50144 Tipo de protec o II Peso 2 4 kg A rebarbadora PWS 1100 possui o chamado INTEL...

Page 17: ...polidor angular Certifique se que as dimens es do disco est o em conformidade com o polidor angular e que o disco encaixa correctamente no eixo para reten o de discos Use protectores auriculares Prote...

Page 18: ...s o Solte a porca tensora recorrendo chave de tens o Ap s a substitui o do disco de polimento aperte de novo a porca tensora ATEN O se ap s a sua substitui o o disco de polimento rodar de um modo irre...

Page 19: ...o do n mero de rota es na posi o 2 3 Para o polimento de metal e pedra utilize um disco de polimento1 correspondente Seleccione um n mero de rota es m dio at alto coloque o disco para pr selec o do n...

Page 20: ...r Elettrodomestici C SO L Zanussi 11 33080 Porcia PN Tel 0434 550833 Fax 0434 550833 GARANT A Este aparato tiene una garant a de 36 meses a partir de la fecha de compra El aparato ha sido fabricado co...

Page 21: ...21...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...graphic design photos translations by ORFGEN Marketing Communication Essen Germany www orfgen nm de...

Reviews: