background image

31 

CZ

deformované. Nahrazujte poško-
zené díly jen vhodnými originál-
ními náhradními díly.

3 Před montáží

   Dávejte pozor, abyste při montáži nepoškodili 

kabely, vedení a vodovodní trubky. Před vrtáním 
zkontrolujte místo montáže vhodnou zkoušečkou.

  

Vyjměte výrobek z obalu.

  

Zkontrolujte úplnost dodávky (viz obr. A).

 

 

Zkontrolujte, jestli nejsou výrobek nebo jednot-
livé díly poškozené. V žádném případě nepou-
žívejte poškozený výrobek.

3.1 Volba místa montáže

 

 

Pro montáž zvolte stabilní a nosnost zaručující 
místo.

 

 

Dbejte na váhu výrobku včetně vody v hadici 
(viz kapitola „Technická data“).

  

Zvolte místo k montáži, na kterém lze také natá-
čení hadicového boxu 

3

 v úhlu 180° využít 

(viz obr. B).

  

Zvolte vzdálenost od vodovodního kohoutku, 
při které lze instalovat připojovací hadici 

11

 

volně visící (viz obr. C).

3.2 Volba montážního materiálu

  

Pro montáž na betonovou nebo cihlovou stěnu 
použijte přiložené šrouby 

10

 a hmoždinky 

8

 

(viz obr. G). Tyto jsou vhodné jen pro betonové 
nebo cihlové stěny.

  

Pro zašroubování šroubů 

10

 je zapotřebí klíč 

13 mm. Tento není v obsahu dodávky.

  

Pro montáž na jiné materiály nebo omítky o 
tloušťce přes 10 mm použijte jiné vhodné šrouby 
a hmoždinky. Informujte se v odborné prodejně 
o hmoždinkách a šroubech vhodných pro Váš 
druh materiálu stěny.

4 Montáž

  

Naznačte si místa pro vrtání otvorů v udané 
výšce a vyvrtejte čtyři otvory (viz obr. E).

  

Nastrčte do vyvrtaných otvorů hmoždinky 

8

.

  

Přišroubujte nástěnný držák 

1

 pomocí šroubů 

10

. Nástěnný držák 

1

 musí být připevněn 

svisle. Při montáži dejte pozor, abyste připevnili 
nástěnný držák 

1

 ve směru šipky (šipka musí 

ukazovat nahoru). Při montáži na betonové a 
cihlové stěny postupujte podle obrázku G.

  

Zavěste hadicový box 

3

 do nástěnného dr-

žáku 

1

 (viz obr. F). Držte hadicový box 

3

 

za držadlo na nošení 

2

. Zaveďte hadicový 

box 

3

 do nástěnného držáku 

1

, až se otvory 

pro osu navzájem překrývají. Zajistěte držák 
hadice a nástěnný držák dodanou závlačkou 

9

 (viz obr D). Ohnutí otevřených konců zá-

vlačky 

9

 zabraňuje uvolnění závlačky 

9

.

  

Našroubujte adaptér 

13

 na vodovodní kohou-

tek (viz obr. H). V případě potřeby použijte pro 
vnější závit vodovodního kohoutku redukci 

14

 

našroubovanou do adaptéru 

13

.

  

Připojte hadici pro vodovodní kohoutek 

12

 a 

připojovací hadici 

11

 na adaptér (viz obr. I). 

Dávejte pozor na slyšitelné zaskočení.

  

Připojte stříkací trysku 

7

 na hadici s pojistkou 

proti úniku vody 

6

. Dávejte pozor na slyšitelné 

zaskočení. Dejte pozor, aby byla stříkací tryska 

7

 uzavřená (viz obr. K).

Nyní je výrobek připraven k provozu.

5 Obsluha

5.1 Odvinutí hadice

  

Vytáhněte zavlažovací hadici 

5

 na požado-

vanou délku z hadicového boxu 

3

 (viz obr. J).

 

 

Nyní přerušte tahání a povolte hadici. Zavlažo-
vací hadice 

5

 se navine krátce zpět, až jí za-

rážka zpětného navinutí zadrží.

   Otevřete vodovodní kohoutek. Dávejte pozor, 

aby byla stříkací tryska 

7

 uzavřená.

  

Otevřete stříkací trysku 

7

 otočením doprava 

(viz obr. K).

Summary of Contents for PSA 25 B1

Page 1: ...EEL Quick start guide ENROULEUR DE TUYAU MURAL Mode d emploi rapide WAND SLANGOPWIKKELAAR Korte handleiding N ST NN NAV JE HADICE Kr tk n vod NA CIENNY B BEN NA W OGRODOWY Kr tka instrukcja SLANGERULL...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...GB IE Quick start guide Page 13 FR BE Mode d emploi bref Page 17 NL BE Korte handleiding Pagina 21 PL Kr tka instrukcja Strona 25 CZ Stru n n vod Strana 29 SK Kr tky n vod Strana 33 ES Gu a r pida P g...

Page 6: ...T BELANGRIJK BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING ZORGVULDIG LEZEN WA NE ZACHOWA DO P NIEJSZE GO U YTKU UWA NIE PRZECZYTA D LE IT UCHOVEJTE PRO POZD J POU IT PE LIV SI P E T TE D LE IT USCHOVAJTE PRE PR PA...

Page 7: ...7 UP A B C D E 1 3 6 7 2 5 9 4 8 11 9 10 12 13 14...

Page 8: ...8 F G H I J K L M 14 12 13 13 11 7 7 6...

Page 9: ...topp fu r Spritzd se 7 1 Spritzd se 8 4 D bel 12 x 50mm 9 1 Splint 10 4 Schrauben 8 x 70mm 11 1 Anschlussschlauch 12 1 Schlauchstu ck fu r Wasserhahn 13 1 Hahnstu ck 14 1 Reduzierst ck Montage und Ori...

Page 10: ...en Installationen vorgesehen Andere Fl ssigkeiten d r fen damit nicht bef rdert werden Verlegen Sie den ausgerollten Schlauch nur flach auf dem Bo den Vermeiden Sie hochstehende Schlaufen Schlaufen si...

Page 11: ...geort vor dem Bohren mit einem Leitungssucher ab Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung Pru fen Sie ob die Lieferung vollst ndig ist siehe Abb A Kontrollieren Sie ob das Produkt oder die Ein zeltei...

Page 12: ...len Ziehen Sie den Bew sserungsschlauch 5 auf die gewu nschte L nge aus der Schlauchbox 3 heraus siehe Abb J Lassen Sie den Zug nach Der Bew sserungs schlauch 5 f hrt kurz zuru ck bis er von der Ru ck...

Page 13: ...ater stop for spray nozzle 7 1 spray nozzle 8 4 wall plugs 12 x 50mm 9 1 split pin 10 4 screws 8x70mm 11 1 connection hose 12 1 hose connector for tap 13 1 tap connector 14 1 reducer Assembly instruct...

Page 14: ...eave the hose to re ravel itself Carefully guide it back into the housing Do not let go of the hose unless the automatic stop function is engaged Danger of slipping When the ground is wet you can easi...

Page 15: ...e or brick walls You will need a screwdriver with a head width of 13mm to screw in the screws 10 This is not included Use suitable screws and wall plugs for installation on other materials or plaster...

Page 16: ...the spring tension of the au tomated ravelling system can cause it to spin around and lead to injury and property damage Always guide the irrigation hose by hand Ensure that no other people are nearby...

Page 17: ...uyau avec arr t d eau pour la buse de vaporisation 7 1 buse de vaporisation 8 4 chevilles 12 x 50mm 9 1 goupille 10 4 vis 8 x 70mm 11 1 flexible de raccordement 12 1 pi ce de tuyau pour robinet 13 1 p...

Page 18: ...eau potable Le produit est destin au transport d eau partir d installations fixes Aucun autre liquide ne doit tre transport par ce moyen Posez uniquement plat sur le sol le tuyau d roul vitez la forma...

Page 19: ...triques avant d effectuer des travaux de per age sur le lieu de montage Retirez le produit de son emballage V rifiez si la livraison est compl te voir ill A V rifiez si le produit ou les diff rentes p...

Page 20: ...isation 5 1 D rouler le tuyau Tirez le tuyau d arrosage 5 du bo tier de tuyau 3 la longueur souhait e voir ill J Rel chez la traction Le tuyau d arrosage 5 se rembobine l g rement jusqu tre bloqu par...

Page 21: ...luggen 12 x 50mm 9 1 splitpen 10 4 schroeven 8 x 70mm 11 1 aansluitslang 12 1 slangkoppeling voor waterkraan 13 1 kraanstuk 14 1 verloopstuk Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing 2 Veiligheidsinstr...

Page 22: ...hten lussen Over lussen kan men struikelen hetgeen tot ongevallen kan leiden Laat de slang niet uit zichzelf terug rollen Voer de slang voor zichtig terug in de behuizing Laat de slang niet los wannee...

Page 23: ...k van de slangenbox 3 van 180 gebruikt kan worden zie afb B Zorg voor een zodanige afstand tot de water kraan dat de aansluitslang 11 vrij doorhangend kan worden aangesloten zie afb C 3 2 Montagemater...

Page 24: ...chts te draaien zie afb K De rode markering op de slang geeft aan dat het einde van de slang bijna is bereikt De slang kan vanaf hier nog slechts enkele cm naar buiten worden getrokken 5 2 Slang oprol...

Page 25: ...z ogranicznikiem przep ywu wody do dyszy do spryskiwania 7 1 dysza do spryskiwania 8 4 ko ki 12 x 50mm 9 1 zawleczka 10 4 ruby 8 x 70mm 11 1 w przy czeniowy 12 1 z czka w a do kranu 13 1 z czka do kra...

Page 26: ...nej Produkt prze znaczony jest do transportu wody z instalacji sta ych Za pomoc niego nie mog by transporto wane inne p yny Rozwini ty w uk ada tylko p asko na pod odze Unika p tli stoj cych w pozycji...

Page 27: ...nne 3 Przed monta em Upewni si e podczas monta u nie uszkodzi si adnych kabli przewod w i rur z wod Przed rozpocz ciem wiercenia nale y przeszu ka miejsce instalacji za pomoc lokalizatora przewod w Wy...

Page 28: ...a na to aby dysza do spryskiwania 7 by a zamkni ta patrz rys K Produkt jest gotowy do zastosowania 5 Obs uga 5 1 Rozwijanie w a Wyci gn w nawadniaj cy 5 na dan d ugo z pude ka na w a 3 patrz rys J Prz...

Page 29: ...10 4 rouby 8 x 70mm 11 1 p ipojovac hadice 12 1 hadice pro vodovodn kohoutek 13 1 adapt r 14 1 redukce N vod k mont i a provozu 2 Bezpe nostn pokyny P E T TE SI V ECHNA BEZPE NOSTN UPOZORN N A POKYNY...

Page 30: ...Zajist te aby byla zem nebo podlaha v bl zkosti v robku udr ov na such P i nepou v n v robku zav ete vodovodn ko houtek D vejte pozor abyste p i mon t i nepo kodili kabely veden a vodovodn trubky P e...

Page 31: ...ejte ty i otvory viz obr E Nastr te do vyvrtan ch otvor hmo dinky 8 P i roubujte n st nn dr k 1 pomoc roub 10 N st nn dr k 1 mus b t p ipevn n svisle P i mont i dejte pozor abyste p ipevnili n st nn d...

Page 32: ...osti jin osoby Nikdy nesahejte do vnit ku t lesa Uzav ete st kac trysku 7 oto en m doleva viz obr K Zav ete vodovodn kohoutek Otev ete je t jednou st kac trysku 7 pro od pu t n vody pod tlakem K tomu...

Page 33: ...ozpra ovaciu trysku 7 1 rozpra ovacia tryska 8 4 hmo dinky 12 x 50mm 9 1 klin 10 4 skrutky 8 x 70mm 11 1 pr pojn hadica 12 1 hadicov as pre vodovodn koh tik 13 1 spojovac prvok na koh tik 14 1 reduk n...

Page 34: ...echajte hadicu samovo ne sa vymr ti Opatrne ju ve te sp do schr nky Hadicu nep ajte ak automatick funkcia zastavenia nezapadla Nebezpe enstvo po myk nutia Ak je zem mokr m ete sa na nej po mykn a zran...

Page 35: ...ri obr G Tieto s vhodn v lu ne pre bet nov alebo tehlov steny Na zaskrutkovanie skrutiek 10 je potrebn skrutkov k so rkou kr a 13mm Tento nie je s as ou dod vky Pre mont na in materi ly alebo omietky...

Page 36: ...a p r cm 5 2 Zvinutie hadice Nebezpe enstvo poranen a vzniku vecn ch k d Neveden zavla ovaciu ha dicu m e sila pru iny automatick ho nav ja a odhodi a sp sobi poranenia a vecn kody Zavla ovaciu hadicu...

Page 37: ...a de pulverizaci n 7 1 boquilla de pulverizaci n 8 4 tacos 12 x 50mm 9 1 clavija 10 4 tornillos 8 x 70mm 11 1 manguera de conexi n 12 1 tramo de manguera para grifo de agua 13 1 adaptador de grifo 14...

Page 38: ...lo de forma plana en el suelo Evite las mangueras en alto Las mangueras son un riesgo de tropiezo y pueden provocar accidentes No deje que la manguera se recoja sola Vuelva a colocarla con cuidado en...

Page 39: ...cap tulo Datos t c nicos Seleccione un lugar de montaje en el que pueda utilizarse todo el radio de giro de 180 del carrete de manguera 3 ver fig B Mida la distancia al grifo de agua de tal modo que...

Page 40: ...bra el grifo de agua Aseg rese de que la boquilla de pulverizaci n 7 est cerrada Abra la boquilla de pulverizaci n 7 gir ndola hacia la derecha ver fig K La marca roja en la manguera indica que el fin...

Page 41: ...slange 12 1 slangesektion til vandhane 13 1 hanesektion 14 1 reduktionsstykke Monterings og betjeningsvejledning 2 Sikkerhedshenvisninger L S ALLE SIKKERHEDSHENVISNINGER OG ANVISNINGER OPBEVAR ALLE SI...

Page 42: ...f produktet Luk vandhanen hvis du ikke bruger produktet S rg for ikke at beskadige nogle kabler ledninger eller vandr r under monteringen Kontroller monteringsstedet med en lednings s ger inden du bor...

Page 43: ...gs beskaffenhed 4 Montering Marker borehullerne i den angivne h jde og bor fire huller se afbildning E Stik rawlpluggene 8 i de borede huller Monter v gholderen 1 med skruerne 10 V g holderen 1 skal a...

Page 44: ...der ikke befinder sig andre personer i n rheden Grib aldrig ind i kabinettet Luk spr jtedysen 7 idet du drejer den mod venstre se afbildning K Luk for vandhanen bn spr jtedysen 7 for at frig re vandt...

Page 45: ...Art No WU9926171 8 Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stan informacji Stav informac Stav inform ci Estado de las informaciones Tilstand af...

Reviews: