background image

31

AT CH

DE

Allgemeine 

Beschreibung

 Die Abbildung der wichtigsten 

Funktionsteile finden Sie auf 

der vorderen und hinteren Aus-

klappseite.

Lieferumfang

Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren 

Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das 

Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.

• Gerät

• Vollrand-Diamanttrennscheibe

• Schutzhaube

• Parallelanschlag

• Winkelanschlag

• Schraubenschlüssel

• Montagezubehör

• Originalbetriebsanleitung

Funktionsbeschreibung

Die Fliesenschneidmaschine ist mit einer 

Vollrand-Diamanttrennscheibe und einem 

Arbeitstisch ausgestattet. Sie ist zum 

Schneiden von Fliesen geeignet. Die Ver-

wendung von Wasser ist einzuhalten.

Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie 

bitte den nachfolgenden Beschreibungen.

Übersicht

  1  Schraubenschlüssel für Mutter

 

2  Schraubenschlüssel für Welle

 

3 Schutzhaube

 

4  Arbeitsfläche, klappbar

 

5 Einschalter

 

6 Ausschalter

 

7  Tragegriff

 

8 Maßskala

 

9 Parallelsanschlag

  10 Netzkabel

  11 Winkelanschlag

  12 Neztkabelhalter

 13  Welle 

 

14  Aufnahmeflansch

  15 Vollrand-Diamanttrennscheibe

  16 Andruckscheibe

  17 Wellenmutter 

 

18  Schutzabdeckung der Trenn-

scheibe

 19  Mutter

  20 Schutzhaube

 

21  Schraube mit Sterngriff

  22 Haltewinkel

  23 Schraube

 24  Verschluss

  25 Ablauföffnung

Technische Daten

Nenneingangsspannung

......................................230 V~, 50 Hz

Leistungsaufnahme .....................  500 W 

Bemessungs- 

Leerlaufdrehzahl n

0

................. 5400 min

-1 

Schutzklasse ......................................... I

Schutzart....................................... IP 44

Gewicht ................................. ca. 4,7 kg

Schnitttiefe 90° ....................max. 25 mm

Schnitttiefe 45° ....................max. 16 mm

Schalldruckpegel 

(L

pA

) ..................... 94 dB (A); K

pA

= 3 dB

Schallleistungspegel (L

wA

)

gemessen ............104 dB(A); K

wA

= 3 dB

garantiert ............................ 107 dB(A)

Summary of Contents for PFSM 500 A1

Page 1: ...о ръководство за експлоатация FLIESENSCHNEIDMASCHINE Originalbetriebsanleitung TILE CUTTING MACHINE Translation of the original instructions TILE CUTTING MACHINE PFSM 500 A1 IAN 110046 110046_par_Fliesenschneidemaschine_cover_BG indd 2 29 05 15 13 21 ...

Page 2: ...ning the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut 110046_par_Fliesenschneidemaschine_cover_BG indd 3 29 05 15 13 21 4 16 30 ...

Page 3: ...1 5 4 7 8 9 11 6 3 2 10 12 ...

Page 4: ...ith water The equipment is designed for use by adults Young people under the age of 16 are permitted to use the equipment only under supervision The manufacturer shall not be liable for damages caused by use other than for the intended purpose or by incorrect operation Content Introduction 4 Intended use 4 General description 5 Scope of delivery 5 Function description 5 Summary 5 Technical specifi...

Page 5: ...urface foldable 5 On switch 6 Off switch 7 Carry handle 8 Measuring scale 9 Parallel stop 10 Mains cable 11 Angle stop 12 Power cord holder 13 Shaft 14 Mounting flange 15 Full rim diamond cutting disc 16 Pressure disc 17 Shaft nut 18 Protective cover of the cutting disc 19 Nut 20 Protective cover 21 Screw with star grip 22 Retaining bracket 23 Screw 24 Closure 25 Drain hole Technical specification...

Page 6: ...n the cutting disc Never use faulty grinding discs Symbols in the manual Warning symbols with in formation on damage and injury prevention Instruction symbols the instruction is explained at the place of the excla mation mark with information on preventing damage Help symbols with information on improving tool handling General safety instructions Safe operation Keep work area clear Cluttered areas...

Page 7: ...t all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Maintain tools with care Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance Follow instruction for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have them repaired by an authorized service facility Inspe...

Page 8: ...ay from the grinding disc In the event that it is damaged or sev ered immediately disconnect the plug from the socket Do not touch the cable before it has been disconnected from the mains Risk of electric shock The replacement of the plug or the con nection line must always be executed by the manufacturer of the electric tool or his her customer service in order to avoid any hazards Only switch th...

Page 9: ... Due to its construction and build this electric tool may present the following hazards a Lung damage if suitable respiratory protection is not worn b Hearing damage if suitable ear protec tion is not worn c Damages to health due to touching the area of the grinding tool which was not covered the ejection of pieces from workpiece or damaged grinding discs d Damage to your health caused by swinging...

Page 10: ...ed from place to place but must not be carried during operation 3 Remove the protective cover of the cutting disc 18 In order to do this pull the protective cover of the cutting disc 18 towards the back and tilt it to one side You can remove the pro tective cover of the cutting disc 18 by pulling it upwards out of the water tank 4 Release the shaft nut 17 5 Remove the nut 17 and the pressure disc ...

Page 11: ...oo large either It must be ensured that it is securely supported on the work surface Switching on and off Ensure that the mains voltage matches the specifications on the rating plate Connect the equipment to the mains 1 To switch on press the I On switch and the device starts up 5 2 To switch off press the 0 off switch and the device switches off 6 After switching on the device wait until the devi...

Page 12: ... the case of a mitre cut Performing a mitre cut jolly cut 1 Place the folding work surface 4 in position 2 Fix the folding work surface 4 firmly in place with the two set up aids 3 The work surface 4 can be fixed in place at 22 5 and 45 4 Place the workpiece on the folding work surface 5 Turn the device on 6 Push the workpiece evenly and not too fast across the folding work surface through the ful...

Page 13: ...c parts of the equipment Never clean the equipment under running water Clean the equipment thoroughly after each use Clean the surface of the equipment with a brush or cloth Storage Store the appliance in a dry place well out of reach of children Grinding discs must be stored dry and upright and are not to be stacked Waste disposal and en vironmental protection Be environmentally friendly Return t...

Page 14: ... all material and manufacturing defects This guarantee does not extend to cover product parts that are subject to normal wear and may therefore be considered as wearing parts e g grinding discs carbon brushes stop per protective screen or to cover damage to breakable parts e g switches batteries or parts made of glass This guarantee shall be invalid if the prod uct has been damaged used incorrectl...

Page 15: ...nt with ad equate packaging and postage Attention Please send your equipment to our service branch in clean condition and with an indication of the defect Equipment sent carriage forward or by bulky goods express or other special freight will not be accepted We will dispose of your defective devices free of charge when you send them to us Service Center Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10...

Page 16: ...т домашни майстори Той не е създаден за промишлена непрекъсната употреба Уредът е предназначен за употреба от възрастни Младежи над 16 годишна възраст могат да използват уреда само под контрол Операторът или ползвате лят носи отговорност за злополуки или щети на други хора или тяхната собстве ност Съдържание Увод 16 Предназначение 16 Общо описание 17 Обем на доставката 17 Описание на функцията 17 ...

Page 17: ...те описания Преглед 1 Гаечен ключ 2 Ключ за вал 3 Предпазен капак 4 Работен плот сгъваем 5 Превключвател за включване 6 Превключвател за изключване 7 Дръжка за носене 8 Измервателна скала 9 Успореден ограничител 10 мрежов кабел 11 Ъглов ограничител 12 Държач за кабела 13 Вал 14 Поемащ фланец 15 Диамантен режещ диск с плътен кант 16 Затегателна шайба 17 Гайка за вала 18 Предпазител на режещия диск ...

Page 18: ...водството за обслужване Внимание Носете защита за очите Носете защита за слуха Носете дихателна защита Носете ръкавици за предпазване от порязване Носете предпазни обувки които не се хлъзгат Опасност от нараняване от вър тящия се инструмент Дръжте ръцете далече Използвайте само диамантени режещи дискове със затворен кант Електрическите уреди не бива да се изхвърлят като битови отпадъ ци Инструкции...

Page 19: ...струмент Не използвайте машини с малка мощност за тежка работа Не използвайте електрическия инструмент за цели за които той не е предназначен Например не използвайте ръчния циркуляр за рязане на клони на дървета или дърва Употребата на електри ческия инструмент за цели раз лични от предвидените може да доведе до опасни ситуации Носете подходящо облекло Не носете широки дрехи или бижута те могат да...

Page 20: ...гвайте нежелателно тръгване Уверете се че при вкарване на щепсела в контакта прекъсвачът е изключен Използвайте удължители за на вън На открито използвайте само разре шени за това и съответно обозначе ни удължители Бъдете внимателни внимавай те какво правите и подхождайте разумно към работата с електри ческия верижен трион Не използ вайте електрическия верижен трион ако сте уморени или сте под въз...

Page 21: ...на елек троинструмента или неговата служба за работа с клиенти за да се предо твратят опасности Включете уреда едва тогава когато той е сигурно монтиран върху работ ната повърхност За Вашата собствена безопасност използвайте само принадлежности и допълнителни уреди които са по сочени в ръководството за работа или са препоръчани или посочени от производителя на инструмента Използвайте само препоръч...

Page 22: ...айфане четкане и рязане ви наги носете предпазни очила пред пазни ръкавици защита за дишането и защита за слуха Никога не поставяйте пръстите си между шлифовъчния диск и защи тата от искри или в близост до пред пазния капак Съществува опасност от притискане От функционални съображения вър тящите се части на уреда не могат да се покриват Поради това рабо тете съзнателно и дръжте детайла здраво за д...

Page 23: ...я на режещия диск 18 в направляващия елемент на водния резервоар Натиснете предпазителя на режещия диск 18 отляво и избутайте предпазителя назад до края 10 Закачете отново сгъваемия работен плот 4 Не е позволена употребата на режещ диск чиито максимални обороти са по малки от номиналната скорост на машината Монтаж на предпазния капак 1 Свалете винта 23 от уреда 2 Поставете фиксиращия ъгъл 22 на ед...

Page 24: ... производителя Употребата на други работни инструменти и принадлежности може да означава опасност от нараняване за Вас Никога не работете с уреда без предпазни приспособления Дръжте ръцете си далеч от шлифовъчния диск когато уредът работи Има опасност от нараняване Не използвайте уреда без вода Обработваният детайл не бива да е твърде малък В противен случай опасността за Вашите ръце и пръсти е го...

Page 25: ...ашите ръце и пръсти от диамантения режещ диск 15 Извършване на ъглов срез 1 Избутайте ъгловия ограничител 11 към успоредния ограничител 9 2 Нагласете желания работен ъгъл на ъгловия ограничител 11 3 Ъгълът се отчита с помощта на скалата 4 Фиксирайте ъгловия ограничител 11 с крилчатия винт 5 Внимавайте за необходимото фиксиране на успоредния ограничител 9 6 Поставете обработвания детайл върху работ...

Page 26: ...енете повредените части Почистване Не използвайте почистващи препарати и разтворители Хи мическите субстанции могат да разядат пластмасовите части на уреда Никога не почиствайте уреда под течаща вода Почиствайте уреда основно след всяка употреба Почистете повърхността на уреда с мека четка или кърпа Съхранение Съхранявайте уреда на сухо и не достъпно за деца място Шлифовъчните дискове трябва да се...

Page 27: ... към Сервизния център ви жте Service Center страница 29 Пригответе посочените по долу номера за по ръчка SET1 Поемащ фланец Затегателна шайба Гайка за вала 91104211 SET2 Ъглов ограничител 91104212 SET3 Работен плот сгъваем 91104213 SET4 Успореден ограничител 91104214 SET5 Предпазен капак 91104215 SET6 Запушалка 91104216 32 Диамантен режещ диск с плътен кант 91104210 ...

Page 28: ...ентуално наличните повреди и де фекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу запла щане Обхват на гаранцията Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и до бросъвестно изпитан преди доставка Гаранцията важи за дефекти в мате риала или производствени дефекти Гаранцията не обхваща ча...

Page 29: ...ли като друг специален товар Изпра тете уреда заедно с всички принад лежности доставени при покупката и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка Ремонтен сервиз Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу заплащане Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калку лация Можем да обработваме само уреди които са достатъчно опаковани и изпра тени с платени т...

Page 30: ... der Produkti on auf Qualität geprüft und einer Endkon trolle unterzogen Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit Gebrauch und Entsorgung Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien und Sicherheitshin weisen vertraut Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben un...

Page 31: ...entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen Übersicht 1 Schraubenschlüssel für Mutter 2 Schraubenschlüssel für Welle 3 Schutzhaube 4 Arbeitsfläche klappbar 5 Einschalter 6 Ausschalter 7 Tragegriff 8 Maßskala 9 Parallelsanschlag 10 Netzkabel 11 Winkelanschlag 12 Neztkabelhalter 13 Welle 14 Aufnahmeflansch 15 Vollrand Diamanttrennscheibe 16 Andruckscheibe 17 Wellenmutter 18 Schutzabdeckung ...

Page 32: ...utz Tragen Sie Gehörschutz Tragen Sie einen Atemschutz Gefahr durch Schnittverletzungen Tragen Sie schnittsichere Hand schuhe Sicherheitsschuhe tragen Verletzungsgefahr durch sich dre hendes Werkzeug Halten Sie Ihre Hände fern Nur Diamanttrennscheiben mit ge schlossenem Rand verwenden Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll Weitere Bildzeichen auf der Trennscheibe Keine gebrochenen Scheiben ve...

Page 33: ...eidwerkzeuge scharf und sauber um besser und sicherer ar beiten zu können Befolgen Sie die Hinweise zur Schmie rung und zum Werkzeugwechsel Vorsicht So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen Sicheres Arbeiten Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ord nung Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüs se Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus Be...

Page 34: ...ntersucht werden Überprüfen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen um den einwandfreien Betrieb sicherzustel len Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen bestimmungsgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden soweit nic...

Page 35: ...errutschen zu vermeiden wodurch Ihre Hände mit der Schleifscheibe in Berührung kom men könnten Das Werkstück wird beim Schleifen heiß Nicht an der bearbeiteten Stelle anfassen lassen Sie es abkühlen Es besteht Verbrennungsgefahr Verwenden Sie kein Kühlmittel oder ähnliches Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht wenn Sie müde sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder Tabletten Legen Sie immer rechtzei...

Page 36: ...se zur Seite Sie können die Schutzabdeckung der Trennschei be 18 nach oben aus dem Wasser behälter herausnehmen 4 Lösen Sie die Wellenmutter 17 5 Nehmen Sie die Mutter 17 und die Andruckscheibe 16 von der Welle 13 ab Der Aufnahmeflansch 14 verbleibt auf der Welle 13 6 Setzen Sie die Vollrand Diamanttrenn scheibe 15 auf die Welle 13 auf Beachten Sie hierbei die Drehrichtung Diese ist auf der Vollra...

Page 37: ... des Parallelanschlages 9 um den Parallelanschlag festklemmen zu können 4 Klemmen Sie den Parallelanschlag 9 mit den beiden Schrauben mit Stern griff fest Aufstellen Benutzen Sie das Gerät nur auf einem ebenen und stabilen Untergrund Der Transportgriff dient auschließlich dem Transport des Gerätes Das Gerät ist ortsveränderlich aber nicht während des Betriebs zu tragen Das Gerät ist für den Betrie...

Page 38: ...arallelschnitt ausführen 1 Stellen Sie den Parallelanschlag 9 auf den gewünschten Abstand zur Vollrand Diamanttrennscheibe 15 ein 2 Die gewünschte Breite können Sie an der Maßskala 8 ablesen 3 Fixieren Sie den Parallelanschlag 9 mit den beiden Sterngriffen 4 Legen Sie das Werkstück auf die Ar beitsfläche auf und an den Parallelan schlag 9 an 5 Schalten Sie das Gerät ein 6 Schieben Sie das Werkstüc...

Page 39: ...er Betriebsanleitung beschrieben sind von einer Fachwerkstatt durchführen Verwenden Sie nur Original teile Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose abgenutzte oder beschädigte Teile korrekten Sitz von Schrauben oder anderer Teile Prüfen Sie insbesondere die Trenn scheibe Tauschen Sie beschädigte Teile aus Reinigung Verwenden Sie keine Reinigungs bzw Lösung...

Page 40: ... Ersatzteile Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www grizzly service eu Sollten Sie kein Internet haben so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service Center siehe Service Center Seite 42 Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit SET1 Aufnahmeflansch Andruckscheibe Wellenmutter 91104211 SET2 Winkelanschlag 91104212 SET3 Arbeitsfläche klappbar 91104213 SET4 Parallelan...

Page 41: ...ach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikationsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werde...

Page 42: ...er Ga rantie unterliegen gegen Berechnung von unserer Service Niederlassung durchführen lassen Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos tenvoranschlag Wir können nur Geräte bearbeiten die ausreichend verpackt und frankiert einge sandt wurden Achtung Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei nigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service Niederlassung Nicht angenommen werden unfrei per Sperrgut Express ode...

Page 43: ...en applied EN 61029 1 A11 2010 EN ISO12100 2010 EN 12418 2000 A1 2009 EN 13236 2010 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim 23 06 2015 Germany Volker Lappas Documentation Representative GB The object of the de...

Page 44: ...44 ...

Page 45: ... 1 A11 2010 EN ISO12100 2010 EN 12418 2000 A1 2009 EN 13236 2010 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Цялата отговорност за изготвянето на тази Декларация за съответствие се носи от производителя Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim 23 06 2015 Germany BG пълномощник по документацията Volker Lappas Гореописаният предмет в декларацият...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...11 2010 EN ISO12100 2010 EN 12418 2000 A1 2009 EN 13236 2010 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY 23 06 2015 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtl...

Page 48: ...48 2015 06 03 rev02 op ...

Page 49: ...29 30 31 32 59 34 36 20 39 38 37 43 44 45 55 46 50 61 42 2 49 56 57 54 63 62 58 35 48 60 41 23 64 17 18 19 set2 58 63 set4 54 57 set5 48 52 set6 43 46 set1 31 33 34 set3 35 36 informative информативен informativ PFSM 500 A1 Exploded Drawing Технически чертеж Explosionszeichnung ...

Page 50: ...15 14 21 20 19 17 13 16 22 23 24 25 18 ...

Page 51: ......

Page 52: ...tockstädter Straße 20 D 63762 Großostheim Last Information Update Актуалност на информацията Stand der Informationen 05 2015 Ident No 72037404052015 BG IAN 110046 110046_par_Fliesenschneidemaschine_cover_BG indd 1 29 05 15 13 21 ...

Reviews: