background image

PDSB 10 A1

IT

MT

 3

 

WARNING!

 Indicazioni di sicurezza

 

AVVERTENZA!

 

Leggere tutte le indicazioni relative alla 
sicurezza e le istruzioni . L'errata applicazione 
delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni 
può causare incendi e/o gravi lesioni .

Conservare le indicazioni relative alla  
sicurezza e le istruzioni per uso futuro!

 

AVVERTENZA! FORZE REPULSIVE!

 

In presenza di pressioni di lavoro elevate po­
trebbero crearsi forze repulsive che in certe 
condizioni potrebbero determinare pericoli  
a causa di carichi a lunga durata .

 

AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!

 

Non superare mai la pressione di lavoro mas­
sima consentita menzionata al paragrafo "Dati 
tecnici" . Per la regolazione della pressione di 
lavoro utilizzare un riduttore di pressione .

 

PERICOLO DI LESIONI! UTILIZZO ERRONEO!

 

Non dirigere l'apparecchio su persone e/o 
animali .

 

PERICOLO DI ESPLOSIONE/DI INCENDIO – 
VIETATO FUMARE!

 Non provocare scintille  

né accendere fiamme libere .

 

AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!

 

Come fonte di energia non utilizzare mai 
ossigeno o altri gas infiammabili .

 

AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!

 

Per prima cosa rimuovere il tubo flessibile 
dalla fonte di alimentazione di aria com-
pressa, e solo successivamente rimuovere il 
tubo flessibile di alimentazione dall'appa-
recchio.

 In questo modo si evita il vorticare 

senza controllo del tubo flessibile di alimen­
tazione .

 

Per la sua protezione personale, l'utilizzatore 
deve fare uso di equipaggiamento personale 
di protezione.

 Indossare una mascherina con 

filtro a carboni attivi e occhiali protettivi .

 

Tenere lontani i bambini e altre persone 
durante l'uso dell'apparecchio.

 In caso di 

distrazione, si potrebbe perdere il controllo 
dell'apparecchio .

 

Prima di eseguire interventi di riparazione e di 
manutenzione sull'apparecchio, prima di inter­
romperne l'uso nonché prima di ogni trasporto, 
staccare l'apparecchio dalla fonte di alimenta­
zione di aria compressa .

 

Quando si sgancia il raccordo del tubo flessibile, 
per evitare lesioni provocate da tubo flessibile 
che scatta all'indietro, tenere il tubo flessibile 
ben fermo in mano .

 

Verificare l'eventuale presenza di danni.

 

Prima della messa in funzione controllare se 
l'apparecchio presenta eventuali danneggia­
menti . Qualora l'apparecchio dovesse presenta­
re difetti, non deve assolutamente essere messo 
in funzione .

 

Non piegare il tubo flessibile dell'apparecchio . 
Altrimenti potrebbe danneggiarsi .

 

Si prega di osservare le indicazioni di sicurezza 
dei produttori del materiale che viene spruzzato .

 

Essere sempre vigili, verificare attentamente 
cosa si sta facendo ed essere prudenti quando 
si lavora con l'apparecchio. Non utilizzare 
l'apparecchio se non si è concentrati o ripo-
sati a sufficienza, o se si è sotto l'influsso di 
droghe, alcol o farmaci.

 

Non rimuovere le targhette ­ esse rappresen­
tano un componente di sicurezza essenziale 
dell'apparecchio .

 

Qualora l'utente fosse inesperto nell'utilizzare 
l'apparecchio, deve farsi istruire su come utiliz­
zarlo senza rischi .

Summary of Contents for PDSB 10 A1

Page 1: ...UM BLOW GUN Translation of the original instructions PISTOLA DE AR ASPIRA O DE AR COMPRIMIDO Tradu o do manual de instru es original PISTOLA ASPIRATRICE SOFFIATRICE AD ARIA COMPRESSA Traduzione delle...

Page 2: ...con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de come ar a ler abra na p gina com as imagens e de seguida familiarize se com todas as fun es do aparelho Before r...

Page 3: ...A...

Page 4: ...4 Prima della messa in funzione 4 Aspirazione di polvere trucioli 4 Utilizzo degli accessori 4 Messa in funzione 4 Collegamento alla sorgente di aria compressa 4 Accensione e spegnimento 4 Selezione d...

Page 5: ...camente all impiego privato Simboli presenti sull utensile ad aria compressa WARNING Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l uso Durante l uso o la manu tenzione dell appa recchio in...

Page 6: ...le l utilizzatore deve fare uso di equipaggiamento personale di protezione Indossare una mascherina con filtro a carboni attivi e occhiali protettivi Tenere lontani i bambini e altre persone durante l...

Page 7: ...serratubo serrando a fondo la sua vite ad alette in senso orario NOTA Per garantire un aspirazione ottimale svuotare il sacco della polvere in tempo e periodica mente A tale scopo aprire la cerniera...

Page 8: ...ro riportare gravi dermatiti Qualora gli interventi di manutenzione provocassero la formazione o l agitazione di polvere vi il pericolo di inalarla NOTA Per garantire un funzionamento perfetto e una l...

Page 9: ...ento Ambito della garanzia L apparecchio stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna La garanzia viene prestata in caso di vizi del mater...

Page 10: ...rizzo non quello del servizio di assistenza clienti Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANIA www kompernass com...

Page 11: ...PDSB 10 A1 8 IT MT...

Page 12: ...nais de origem 11 Antes da coloca o em funcionamento 12 Aspira o de p aparas 12 Utilizar acess rios 12 Coloca o em funcionamento 12 Ligar a fonte de ar comprimido 12 Ligar e desligar 12 Sele o de fun...

Page 13: ...pare lho foi concebido apenas para uso privado S mbolos na ferramenta pneum tica WARNING Leia o manual de instru es antes da coloca o em funcio namento Use sempre uma prote o ocular durante a utiliza...

Page 14: ...prote o Mantenha crian as e outras pessoas afas tadas durante a utiliza o do aparelho Em caso de distra o pode perder o controlo do aparelho Desligue o aparelho da fonte de ar comprimi do antes de exe...

Page 15: ...o saco de p Utilizar acess rios Poder utilizar diferentes acess rios de sopro e suc o no aparelho para poder alcan ar locais de dif cil acesso Insira a mangueira flex vel na boca Em seguida insira o b...

Page 16: ...ntir um funcionamento correto e uma longa vida til do aparelho devem ser respeita dos os seguintes pontos Utilize apenas pe as sobresselentes ou de subs titui o originais do fabricante caso contr rio...

Page 17: ...fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribui o A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico Esta garantia n...

Page 18: ...o Servi o de Assist ncia T cnica Primeiro entre em contacto com o Servi o de Assist ncia T cnica KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM ALEMANHA www kompernass com Tradu o da Declara o...

Page 19: ...PDSB 10 A1 16 PT...

Page 20: ...al accessories auxiliary equipment 19 Before use 20 Dust chip extraction 20 Using attachments 20 Use 20 Connecting the compressed air supply 20 Switching on and off 20 Function selection 21 Maintenanc...

Page 21: ...sibility for damage s resulting from improper usage This tool is intended for domestic use only Symbols on the compressed air tool WARNING Read the operating instructions before use Always wear eye pr...

Page 22: ...d safety goggles Keep children and other persons away from the tool during operation Distractions can cause you to lose control Disconnect the appliance from the compressed air source before starting...

Page 23: ...d vacuum attachments to the appliance in order to reach inaccessible locations Push the flexible hose over the opening After this push the required nozzle onto the flexible hose Alternatively you can...

Page 24: ...functioning and long term durability of the appliance pay attention to the following points Use only the genuine replacement parts rec ommended by the manufacturer otherwise you could put users at da...

Page 25: ...and inspected meticu lously prior to delivery The warranty covers material faults or production faults The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts s...

Page 26: ...ernass com Translation of the original Con formity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH document officer Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY hereby de clare that this product complies...

Page 27: ...PDSB 10 A1 24 GB MT...

Page 28: ...eitshinweise 27 Originalzubeh r zusatzger te 27 Vor der Inbetriebnahme 28 Staub Sp neabsaugung 28 Aufs tze verwenden 28 Inbetriebnahme 28 Druckluftquelle anschlie en 28 Ein und ausschalten 28 Funktion...

Page 29: ...fahren F r aus bestim mungswidriger Verwendung entstandene Sch den bernehmen wir keine Haftung Das Ger t ist nur f r den privaten Einsatz bestimmt Symbole auf dem Druckluftwerkzeug WARNING Vor der Inb...

Page 30: ...schutz mit Aktivkohlefilter und eine Schutzbrille Halten Sie Kinder und andere Personen w hrend der Benutzung des Ger tes fern Bei Ablenkung k nnen Sie die Kontrolle ber das Ger t verlieren Entfernen...

Page 31: ...Sie k nnen auf das Ger t verschiedene Blas und Absaugvors tze anbringen um unzug ngliche Stellen zu erreichen Stecken Sie den flexiblen Schlauch auf die M ndung Stecken Sie anschlie end die gew nschte...

Page 32: ...t barkeit der Schleifmaschine zu gew hrleisten sind folgende Punkte zu beachten Benutzen Sie nur Originalersatz bzw Aus tauschteile des Herstellers da sonst Gefahr f r die Benutzer besteht Kontaktiere...

Page 33: ...ung gewis senhaft gepr ft Die Garantieleistung gilt f r Material oder Fabrika tionsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Vers...

Page 34: ...ft ist Kontaktieren Sie zun chst die benannte Servicestelle KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www kompernass com Original Konformit tserkl rung Wir KOMPERNASS HANDELS...

Page 35: ...PDSB 10 A1 32 DE AT CH...

Page 36: ...MPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Informationen 05 2018 Ident No PDSB1...

Reviews: