Parkside PDBS 2200 A2 Operation And Safety Notes Download Page 22

23 

DE/AT/CH

  

Das Werkzeug und der Druckluft-
schlauch müssen mit einer Schlauch-
kupplung versehen sein, so dass der 

Druck beim Trennen des Kupplungsschlauches 
vollständig abgebaut ist.

  

GEFAHR!

 Vermeiden Sie den Kontakt mit einer 

spannungsführenden Leitung. Dieses Gerät ist 
nicht gegen einen elektrischen Schlag isoliert.

  

Ohne Zustimmung des Herstellers darf das Werk-
zeug in keiner Weise abgeändert werden.

  

Das Werkzeug nur mit dem vorgeschriebenen 
Druck (6,8 bar) verwenden.

  

Das Werkzeug muss nach der Anwendung und 
bei Nichtbenutzung stets von der Luftzufuhr ge-
trennt werden.

  

Wenn das Werkzeug nicht luftdicht ist oder es 
repariert werden muss, darf es nicht verwendet 
werden.

  

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut 
beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeits-
bereiche können zu Unfällen führen. Dadurch 
können Sie das Gerät insbesondere in unerwar-
teten Situationen besser kontrollieren.

  

 Lassen Sie das Gerät nur 

von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit 
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird  
sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes 
erhalten bleibt.

  

Halten Sie Kinder und andere Personen während 
der Benutzung des Gerätes fern. Bei Ablenkung 
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

  

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine 
weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, 
Kleidung und Handschuhe fern von sich bewe-
genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder 
lange Haare können von sich bewegenden Teilen 
erfasst werden.

  

Abzug und Gerät weglegen im Falle eines un-
erwarteten Ausfalls des Kompressors.

  

Benutzen oder bewahren Sie das Werkzeug 
niemals an feuchten, staubigen Orten auf oder 
in der Nähe von Wasser, anderen Flüssigkeiten 
oder gefährlichen Gasen.

  

Verwenden Sie möglichst einen Kondensatab-
schneider oder entleeren Sie die Schläuche und 
Rohrleitungen regelmäßig vor und während der 

Benutzung der Druckluftgeräte von Kondensat 
(Wasser).

  

Sichern Sie Ihre Werkstücke. Benutzen Sie 
Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, 
um das Werkstück festzuhalten. Wenn Sie das 
Werkstück mit der Hand festhalten oder an 
den Körper drücken, können Sie das Gerät 
nicht sicher bedienen.

  

ACHTUNG!

 Ein unterdimensioniertes 

Druckluftsystem kann die Effizienz 
Ihres Gerätes vermindern.

  

Gefährdungen durch 

herausgeschleuderte Teile

  

Bei einem Bruch des Werkstücks oder eines der 
Zubehörteile oder gar des Maschinenwerkzeugs 
selbst können Teile mit hoher Geschwindigkeit 
herausgeschleudert werden.

  

Beim Betrieb der Bohrmaschine ist immer ein 
schlagfester Augenschutz zu tragen. Der Grad 
des erforderlichen Schutzes sollte für jeden ein-
zelnen Einsatz gesondert bewertet werden.

  

Der Spannschlüssel muss vor Beginn des Boh-
rens abgezogen werden.

  

Es ist sicherzustellen, dass das Werkstück sicher 
befestigt ist.

  

Gefährdungen durch Erfassen /  

Aufwickeln

  

Gefährdungen  durch  Erfassen / Aufwickeln 
können zu Erstickung, Skalpierung und / oder 
Schnittverletzungen führen, wenn weite Beklei-
dung, persönlicher Schmuck, Halsketten, Haare 
oder Handschuhe von der Maschine und ihren 
Zubehörteilen nicht ferngehalten werden.

  

Beim Betrieb sowie bei Reparatur- oder  
Wartungsarbeiten und beim Austausch von  
Zubehörteilen an der Bohrmaschine oder dem 
Gewindeschneider ist immer ein schlagfester 
Augenschutz zu tragen. Der Grad des erfor-
derlichen Schutzes sollte für jeden einzelnen 
Einsatz gesondert bewertet werden.

Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge

Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge

Summary of Contents for PDBS 2200 A2

Page 1: ...enungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung PERCEUSE VISSEUSE AIR COMPRIM Instructions d utilisation et consignes de s curit Traduction des instructions d origine PNEUMATIC DRILL Operatio...

Page 2: ...d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich...

Page 3: ...F E A B 10 10 1 12 9 9 11 D C 9 12 8 1 2 4 5 3 7 6 8 9 10 11 12...

Page 4: ...bruit Page 11 Risques li s aux oscillations Page 12 Consignes de s curit suppl mentaires pour les machines pneumatiques Page 12 Mise en marche Page 12 Ins rer un embout ou un foret Page 12 Raccordemen...

Page 5: ...ou d une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie et ne rel vent pas de la responsabilit du fabricant L appareil est con u pour un usage do micile et ne doit pas tre utilis des fin...

Page 6: ...ilisateur doit valuer en plus les ris ques sp cifiques qui peuvent survenir en raison des diff rents types d utilisation DANGER Tenez vos mains et mem bres l cart des pi ces rotatives Si non il existe...

Page 7: ...libre tout moment Vous pouvez ainsi mieux contr ler l outil lectrique surtout en cas de situations inattendues teignez l appareil lorsque vous ne l utilisez plus Portez une tenue de protection per son...

Page 8: ...des ou de gaz dangereux Si possible utilisez un s parateur de conden sats ou vidangez r guli rement les tuyaux et les conduites avant et pendant l utilisation des appareils air comprim pour en liminer...

Page 9: ...r les machines avec poi gn e pistolet Gardez les mains loign es du mandrin en rotation et du foret lui m me en mouvement Le dispositif de commande de mise en marche ou d arr t doit tre d clench en cas...

Page 10: ...r es la mission principale doit tre de contr ler leur lib ration sur place Toutes les pi ces int gr es ou les accessoires de la machine pr vus pour capturer aspirer ou r primer le flux de poussi re et...

Page 11: ...force de prise accrue Consignes de s curit suppl mentaires pour les machines pneumatiques L air comprim peut provoquer des blessures s rieuses Lorsque la machine n est pas utilis e avant d changer le...

Page 12: ...nt de l air comprim filtr lubrifi et r gul Mise en service Actionnez l interrupteur Marche Arr t 3 pour mettre l appareil en marche Rel chez l interrupteur Marche Arr t 3 pour teindre l appareil Modif...

Page 13: ...ement les appa reils air comprim pour leur assu rer une dur e de vie aussi prolong e que possible Stockez vos appareils outils air comprim uniquement dans des espaces secs Aucun travail de maintenance...

Page 14: ...nt e par l acqu reur dans un d lai de deux ans compter de la d couverte du vice La dur e de garantie d bute la date d achat Veuillez conserver le ticket de caisse original Il fera office de preuve d a...

Page 15: ...ccompagn de la preuve d achat ticket de caisse et d une description crite du d faut avec mention de sa date d apparition Remarque le site www lidl service com vous permet de t l charger le pr sent mod...

Page 16: ...ro d article 1944 Ann e de fabrication 2016 34 IAN 275685 Mod le PARKSIDE Perceuse visseuse air comprim PDBS 2200 A2 satisfait aux exigences de protection essentielles indiqu es dans les normes europ...

Page 17: ...18...

Page 18: ...ungen durch Staub und D mpfe Seite 25 Gef hrdungen durch L rm Seite 25 Gef hrdungen durch Schwingungen Seite 26 Zus tzliche Sicherheitsan weisungen f r pneumatische Maschinen Seite 26 Inbetriebnahme S...

Page 19: ...lich Sch den durch Nichtbeachtung oder Fehlanwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers Das Ger t wurde f r den Hausge brauch konzipiert un...

Page 20: ...ssel fern Dies gilt besonders beim L sen von Schrauben bei beengten Arbeitsverh ltnissen VERLETZUNGSGEFAHR Unterbrechen Sie vor Werkzeugwechseln Ein stellung und Wartungsarbeiten die Druckluftzu fuhr...

Page 21: ...Sie es nicht mehr benutzen Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung und immer eine Schutzbrille Das Tragen pers nlicher Schutzaus r stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder G...

Page 22: ...g niemals an feuchten staubigen Orten auf oder in der N he von Wasser anderen Fl ssigkeiten oder gef hrlichen Gasen Verwenden Sie m glichst einen Kondensatab schneider oder entleeren Sie die Schl uche...

Page 23: ...In jedem Fall wird empfohlen Hilfsmittel zur Aufnahme des Reaktionsdrehmo ments zu verwenden wenn es gr er ist als 4Nm bei Maschinen mit geraden Griffen gr er als 10Nm bei Maschinen mit Pistolengriff...

Page 24: ...obewertung sollten der bei der Ver wendung der Maschine entstehende Staub und der dabei m glicherweise aufwirbelnde vorhandene Staub einbezogen werden Die Bohrmaschine oder der Gewindeschneider ist na...

Page 25: ...t zu einer er heblichen Verst rkung der Schwingungen f hrt Die Verbrauchsmaterialien und das Maschinen werkzeug sind den Empfehlungen dieser Anlei tung entsprechend auszuw hlen zu warten und zu ersetz...

Page 26: ...es Ein gel ster und unkont rolliert umherschlagender Schlauch birgt gro e Gefahr Achten Sie ebenso auf den festen Sitz der beiden Schraubverbindungen zwischen Kupplungsstu ck und Ger t Druckluft einst...

Page 27: ...n folgende M glichkeiten a ber einen Nebel ler Schrauben Sie zur Verwendung des Nebel lers den Stecknippel 8 direkt ins Ger t und verbinden diesen mit Ihrem Druckluftschlauch b von Hand Alternativ k n...

Page 28: ...t wird sind unbedingt zu vermeiden Das Produkt ist lediglich f r den privaten und nicht f r den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbr uch licher und unsachgem er Behandlung Gewaltan wendung und be...

Page 29: ...elt werden Fragen Sie Ihren lokalen H ndler um Hilfe EG Konformit tserkl rung Wir die C M C GmbH Dokumentenverantwortlicher Daniel Havener Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert erkl ren in alleiniger...

Page 30: ...hazards Page 36 Hazard due to vibration Page 36 Additional safety instructions for pneumatic machinery Page 37 Commissioning Page 37 Inserting the bit or drill Page 37 Connecting Page 37 Adjusting the...

Page 31: ...s liability This device has been designed for household use and may not be used for commercial or industrial purposes Features Verify contents are complete and the de vice is in perfect condition imm...

Page 32: ...es of multiple hazards the safety in structions must be read and understood before attaching operating repairing and exchanging accessories and before working near the drill Otherwise severe bodily in...

Page 33: ...y line must be equipped with a hose coupling to completely release pressure when disconnecting the coupling hose DANGER Avoid contact with live lines This device is not insulated against electric shoc...

Page 34: ...caused by excessive loads on the drill the drill twisting inside the material being worked on or the drill penetrat ing the material being worked on If tools are required to absorb the reaction tor qu...

Page 35: ...d If dust or vapours are generated the principal task must be to monitor them in the area where they are released All machine mounting parts or accessories in tended to collect extract or eliminate ai...

Page 36: ...eners for damage and a secure fit Direct cold air away from hands If using universal swivel couplings coupling discs always use locking pins and use whip check hose safety cables for protection in the...

Page 37: ...the connection coupling of your compressed air hose Now remove the hose from the plug nipple 8 Careful when putting the device down Always put down the device so it does not rest on the trigger This...

Page 38: ...device or replacement thereof A repair or exchange of the device does not extend a new warranty period Scope of warranty The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously...

Page 39: ...ctions and disposal information Don t waste recycle Equipment accessories and packaging should be recycled in an environmen tally friendly manner Do not dispose of the compressed air tool through your...

Page 40: ...C M C GmbH Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert Germany Version des informations Stand der Informationen Last Information Update 05 2016 Ident No PDBS2200A2052016 FR IAN 275685...

Reviews: