background image

14  GR/CY

Εισαγωγή

Εισαγωγή / Γενικές  υποδείξεις  ασφάλειας

Συσκευη ακονισματος τρυπανιων 

PBSG 95 B1

Q   

Εισαγωγή

Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας 
συσκευής. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλών προδια-
γραφών. Οι οδηγίες χρήσης είναι μέρος αυτού του 
προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες 
σχετικά με την ασφάλεια, το χειρισμό και την απόρριψη. 
Πριν τη χρήση του προϊόντος εξοικειωθείτε με όλες 
τις οδηγίες χρήσης και ασφαλείας. Χρησιμοποιείτε 
το προϊόν μόνο με τον τρόπο που περιγράφεται 
και για τον τομέα εφαρμογής που αναφέρεται. Σε 
περίπτωση μεταβίβασης του προϊόντος σε τρίτους 
παραδώστε μαζί και όλα τα έγγραφα.

Q   

Χρήση σύμφωνα με  

τους κανονισμούς

Η συσκευή είναι κατάλληλη για ακόνισμα ατσάλινων 
τρυπανιών σύμφωνα με τα πρότυπα DIN 338, DIN 
340, DIN 345, DIN 1869 και DIN 1897 (έκδοση  
τύπος N). Απαγορεύεται το ακόνισμα τρυπανιών 
από σκληρά μέταλλα. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ή 
τροποποίηση του μηχανήματος θεωρείται ως αντι-
κανονική και εγκυμονεί σοβαρούς κινδύνους ατυ-
χημάτων. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει κα-
μία ευθύνη για φθορές που οφείλονται σε μη ορθή 
χρήση. Η συσκευή δεν προορίζεται για βιομηχανι-
κή εφαρμογή.

Q   

Περιγραφή εξαρτημάτων

1

   Περιστρεφόμενος  διακόπτης   

(„STONE“ = πέτρα ακονίσματος)

2

  Κάλυμμα πέτρας ακονίσματος

3

  Βίδα καλύμματος πέτρας ακονίσματος

4

  Διακόπτης  ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ

5

  Πέτρα ακονίσματος

6

 Ελατήριο

7

 Βίδα

8

  Μεταλλικός δακτύλιος

9

  Συγκράτηση πέτρας ακονίσματος

10

  Οπή αερισμού

11

  Οδήγηση τρυπανιού

Q   

Περιεχόμενα παράδοσης

  1  Συσκευη ακονισματος τρυπανιων PBSG 95 B1
  1  Θήκη μεταφοράς
16   Τρυπάνια HSS με επικάλυψη τιτανίου (βλέπε Εικ. E)
  2  Ανταλλακτικές πέτρες ακονίσματος
  1  Οδηγίες χειρισμού

Q   

Τεχνικά δεδομένα

Διαστάσεις: 

 221 x 174 x 103 mm 
(Π x Υ x Β)

Βάρος:   

950 g

Ονομαστική  τάση: 

230–240 V~ 50 Hz

Ονομαστική  ισχύς: 

95 W

Ονομαστικός αριθμός 
στροφών: 

1350 σ.α.λ. 

για  τρυπάνι- ∅: 

3–10 mm

Κλάση  προστασίας: 

II / 

Πληροφορίες σχετικά με ήχο:
Στάθμη θορύβου με αξιολόγηση Α.

Ρελαντί

Στάθμη ηχητικής πίεσης: 

L

pA 

70,0 dB (A)

Στάθμη ηχητικής ισχύος: 

L

WA 

83,0 dB (A)

Ανασφάλεια  K: 

3 dB

Φορτίο (λείανση)

Στάθμη ηχητικής πίεσης: 

L

pA 

72,8 dB (A)

Στάθμη ηχητικής ισχύος: 

L

WA 

85,8 dB (A)

Ανασφάλεια  K: 

3 dB

Υπολογισμένες τιμές εξακριβώνονται σύμφωνα με 
EN ISO 11201, EN ISO 4871.

Τιμή εκπομπής δονήσεων: ≤ 2,5 m / s

2

Υπολογισμένες τιμές εξακριβώνονται σύμφωνα με 
EN ISO 5349-1, EN ISO 5349-2.

Υπόδειξη: 

Η αναφερόμενη στις παρούσες οδηγίες 

στάθμη δονήσεων μετρήθηκε με τυποποιημένη μέθοδο 
μέτρησης σύμφωνα με το πρότυπο EN 61029 και 
μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση της 

Summary of Contents for PBSG 95 B1

Page 1: ...DRILL SHARPENING MACHINE PBSG 95 B1 BOHRERSCH RFGER T Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung DRILL SHARPENING MACHINE Operation and Safety Notes Translation of original operatio...

Page 2: ...herheitshinweise Seite 21 Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen...

Page 3: ...1 3 E B D 4 C 5 8 9 A 3 3 5 3 2 F 10 11 6 2 7...

Page 4: ......

Page 5: ...y advice Working safely Page 7 Device specific safety instructions for drill sharpeners Page 8 Original accessories Attachments Page 9 Use Sharpening a drill Page 9 Replacing the sharpening stone Page...

Page 6: ...ening stone cover 3 Sharpening stone cover screw 4 ON OFF switch 5 Sharpening stone 6 Spring 7 Threaded connection 8 Metal washer 9 Sharpening stone holder 10 Ventilation slots 11 Drill guide Q Scope...

Page 7: ...should be stored in dry conditions in a high or enclosed place out of reach of children 6 Do not overload your electrical power tool By keeping within the specified working range of the tool you will...

Page 8: ...ng in structions Damaged switches must be replaced at a Customer Service Centre Never use an electrical power tool that cannot be switched on and off properly 21 CAUTION The use of inserted tools and...

Page 9: ...pening stone in the sharpening head housing and therefore the pressure of the sharpening stone against the drill The further you turn the rotary switch 1 in the UP direction the greater the pressure E...

Page 10: ...the plug or lead needs to be replaced always have the replacement carried out by the manu facturer or its service centre This will ensure that your device remains safe to use Note Spare parts not lis...

Page 11: ...Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical devices Translation of the original declaration of conformity Manufacturer We KOMPERNASS HAN...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13 GR CY 14 14 14 14 15 17 17 17 18 18 19 19 19 20...

Page 14: ...97 N Q 1 STONE 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Q 1 PBSG 95 B1 1 16 HSS E 2 1 Q 221 x 174 x 103mm x x 950g 230 240V 50Hz 95W 1350 3 10mm II LpA 70 0dB A LWA 83 0dB A K 3dB LpA 72 8dB A LWA 85 8dB A K 3dB EN ISO...

Page 15: ...15 GR CY Q 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 16: ...16 GR CY 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22...

Page 17: ...17 GR CY 10 4 0 4 30 Q Q Q 1 DOWN 11 11 3 10 4 I 1 UP 1 1 UP...

Page 18: ...18 GR CY 10 5 180 b 118 b a b b a 118 4 0 Q 3 2 2 A 5 5 7 5 9 23mm B 8 9 8 5 7 23mm 6 D A 2 2 3 Q...

Page 19: ...19 GR CY Q Q 3 GR Tel 801 5000 019 0 03 EUR Min e mail kompernass lidl gr IAN 96794 CY Tel 8009 4409 e mail kompernass lidl com cy IAN 96794 Q 2012 19 EU...

Page 20: ...1 44867 BOCHUM GERMANY 2006 42 EC 2006 95 C 2004 108 C RoHS 2011 65 EU EN 61029 1 2009 A11 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 3 2013 PBSG 95 B1 Date of manu...

Page 21: ...herheitshinweise Sicheres Arbeiten Seite 23 Ger tespezifische Sicherheitshinweise f r Bohrersch rfger te Seite 24 Originalzubeh r zusatzger te Seite 25 Inbetriebnahme Bohrer schleifen Seite 25 Schleif...

Page 22: ...leifstein 2 Abdeckung Schleifstein 3 Schraube Abdeckung Schleifstein 4 EIN AUS Schalter 5 Schleifstein 6 Feder 7 Verschraubung 8 Metallring 9 Schleifsteinhalterung 10 L ftungsschlitze 11 Bohrerf hrung...

Page 23: ...ndere Personen insbesondere Kin der nicht das Elektrowerkzeug oder das Kabel ber hren Halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbe reich fern 5 Bewahren Sie unbenutzte Elektro werkzeuge sicher auf Unbenutzte El...

Page 24: ...e Funktion untersucht werden berpr fen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile besch digt sind S mtliche Teile m ssen richtig montiert sein und alle Bed...

Page 25: ...grob an einem Schleifbock vor Senken Sie den Schleifstein komplett ab Drehen Sie hierf r den Drehschalter 1 bis zum Anschlag in Richtung DOWN F hren Sie den Bohrer in die kleinste passende Bohrerf hru...

Page 26: ...und verschrauben Sie sie mit den drei Schrauben 3 Wartung und Reinigung Das Bohrersch rfger t ist abgesehen vom Wechsel der Schleifsteine wartungsfrei Reinigen Sie das Ger t regelm ig direkt nach Abs...

Page 27: ...Service Deutschland Tel 0800 5435 111 E Mail kompernass lidl de IAN 96794 AT Service sterreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl at IAN 96794 CH Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08...

Page 28: ...en ber einstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EC EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EC Elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 EC RoHS Richtlinie 2011 65 EU angewandte harmonisierte Normen EN 610...

Page 29: ...IAN 96794 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update Stand der Informationen 04 2014 Ident No PBSG95B1042014 6...

Reviews: