background image

24

PAR 10.8 A1

DE

AT

CH

c)  

Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder 
Nässe fern.

 Das Eindringen von Wasser in ein 

Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen 
Schlages.

d)  

Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um 
das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen 
oder um den Stecker aus der Steckdose zu 
ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, 
Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden 
Geräteteilen.

 Beschädigte oder verwickelte Kabel 

erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e) 

 Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im 
Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge-
rungskabel, die auch für den Außenbereich 
zugelassen sind.

 Die Anwendung eines für den 

Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels 
verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

f)  

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in 
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver-
wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.

 

Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver-
mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3.  Sicherheit von Personen

a)  

Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, 
was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die 
Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen 
Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind 
oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol 
oder Medikamenten stehen.

 Ein Moment der 

Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk-
zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b)  

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und 
immer eine Schutzbrille.

 Das Tragen persönlicher 

Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste 
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, 
je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, 
verringert das Risiko von Verletzungen.

c)  

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb-
nahme. Vergewissern Sie sich, dass das 
Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie 
es an die Stromversorgung und / oder den 
Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.

 

Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den 
Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits 
eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, 
kann dies zu Unfällen führen.

d)  

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau-
benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug 
einschalten.

 Ein Werkzeug oder Schlüssel, der 

sich in einem drehenden Geräteteil befindet, 
kann zu Verletzungen führen.

e)  

Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. 
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten 
Sie jederzeit das Gleichgewicht.

 Dadurch kön-

nen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten 
Situationen besser kontrollieren.

f)  

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie 
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten 
Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern 
von sich bewegenden Teilen.

 Lockere Kleidung, 

Schmuck oder lange Haare können von sich 
bewegenden Teilen erfasst werden.

g)  

Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun-
gen montiert werden können, vergewissern 
Sie sich, dass diese angeschlossen sind und 
richtig verwendet werden.

 Die Verwendung 

einer Staubabsaugung kann Gefährdungen 
durch Staub verringern.

4.  Verwendung und Behandlung des 

Elektrowerkzeugs

a)  

Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden 
Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte 
Elektrowerkzeug.

 Mit dem passenden Elektro-

werkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im 
angegebenen Leistungsbereich.

b)  

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen 
Schalter defekt ist.

 Ein Elektrowerkzeug, das 

sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist 
gefährlich und muss repariert werden.

c)  

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 
und / oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie 
Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörtei-
le wechseln oder das Gerät weglegen.

 Diese 

Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich-
tigten Start des Elektrowerkzeuges.

d)  

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge 
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 
Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, 
die mit diesem nicht vertraut sind oder diese 
Anweisungen nicht gelesen haben.

 Elektro-

werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von 
unerfahrenen Personen benutzt werden.

Summary of Contents for PAR 10.8 A1

Page 1: ...IAN 110045 CORDLESS RATCHET PAR 10 8 A1 ACCURATEL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKKU RATSCHE Originalbetriebsanleitung CORDLESS RATCHET Translation of original operation manual...

Page 2: ...efore reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Vouw v r het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle...

Page 3: ......

Page 4: ...tool 5 6 Service 5 Safety guidelines for battery chargers 5 Appliance speci c safety guidelines for cordless ratchets 6 Original accessories auxiliary equipment 6 Before rst use 6 Removing charging i...

Page 5: ...dicator Release buttons Battery pack ON OFF switch 3 8 driveshaft High speed charger Charging status display LED Control LED 3 8 to 1 4 adapter sleeve 3 8 to hexagon bit holder adapter sleeve Spanner...

Page 6: ...s and instruc tions may result in electric shock re and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated cord...

Page 7: ...rts Loose clothes jewel lery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properl...

Page 8: ...ical help if any of the uid gets into your eyes Escaping battery uid may cause skin irritation or burns CAUTION RISK OF EXPLOSION Never charge non rechargeable batteries Protect the rechargeable batte...

Page 9: ...ended in the operating instructions can lead to a risk of injury Before rst use Removing charging inserting the battery pack NOTE The battery is supplied partially charged Before rst use charge the ba...

Page 10: ...ng o Release the appliance s ON OFF switch to switch o the appliance Changing the direction of rotation You can change the ratchet rotation direction by turning the rotation direction switch to the le...

Page 11: ...The warranty period is not extended in conse quence of repairs carried out under the warranty This also applies to replaced and repaired compo nents Any damage or defects present at the time of purcha...

Page 12: ...ery packs Translation of the original Conformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH documents o cer Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY hereby declare that this product complies with th...

Page 13: ...10 PAR 10 8 A1...

Page 14: ...hap 14 5 Gebruik en behandeling van het accugereedschap 15 6 Service 15 Veiligheidsinstructies voor opladers 15 Apparaatspeci eke veiligheidsvoorschriften voor accu ratels 16 Originele accessoires hul...

Page 15: ...voor schade die voortvloeit uit gebruik in strijd met de bestemming Uitrusting Draairichtingsschakelaar Accustatusindicator Ontgrendelingsknop Accupack Aan uitknop Aandrijfas 3 8 Snellader Laadstatusi...

Page 16: ...G Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen Het niet naleven van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan elektrische schokken brand en of ernstig letsel veroorzaken Bewaar alle veiligheid...

Page 17: ...gt Als u bij het dragen van het elektrische gereed schap uw vinger op de aan uitknop houdt of het apparaat al ingeschakeld op de netvoeding aansluit kan dit tot ongelukken leiden d Verwijder het afste...

Page 18: ...tels spijkers schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een overbrugging van de contacten kunnen ver oorzaken Kortsluiting tussen de accucontacten kan verbrandingen of brand tot gevolg hebben...

Page 19: ...n de gebruiksaanwijzing zijn aan gegeven Het gebruik van andere hulpstukken of ander toebehoren dan aanbevolen in de gebruiksaanwijzing kan letselgevaar inhouden V r de ingebruikname Accupack in het a...

Page 20: ...t apparaat uit te schakelen Draairichting wijzigen Wijzig de draairichting van de ratel door de draairichtingsschakelaar naar rechts resp naar links te draaien Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING LETS...

Page 21: ...wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd Dat geldt ook voor vervangen en ge repareerde onderdelen Eventueel al bij aankoop aa...

Page 22: ...gemeentereiniging Vertaling van de oorspronke lijke conformiteitsverklaring Wij KOMPERNASS HANDELS GMBH document verantwoordelijke persoon de heer Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY verklaren...

Page 23: ...20 PAR 10 8 A1...

Page 24: ...ng des Elektrowerkzeugs 24 5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs 25 6 Service 25 Sicherheitshinweise f r Ladeger te 25 Ger tespezi sche Sicherheitshinweise f r Akku Ratschen 26 Originalzubeh r...

Page 25: ...ftung Ausstattung Drehrichtungsumschalter Akku Zustandsanzeige Entriegelungstasten Akku Pack EIN AUS Schalter Antriebsschaft 3 8 Schnell Ladeger t Ladezustandsanzeige LED Kontroll LED Adapterh lse 3 8...

Page 26: ...en Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei sungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewa...

Page 27: ...en Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Ger t bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren d Entfernen Sie Einstell...

Page 28: ...n die eine berbr ckung der Kontakte verursachen k nnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben d Bei falscher Anwendung kann Fl ssigkeit aus dem Akku...

Page 29: ...fohlener Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubeh rs kann eine Verletzungs gefahr f r Sie bedeuten Vor der Inbetriebnahme Akku Pack entnehmen laden einsetzen HINWEIS Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert...

Page 30: ...lten Lassen Sie zum Ausschalten des Ger tes den EIN AUS Schalter los Drehrichtung umschalten Wechseln Sie die Drehrichtung der Ratsche indem Sie den Drehrichtungsumschalter nach rechts bzw links drehe...

Page 31: ...stung nicht verl ngert Dies gilt auch f r ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Sch den und M ngel m ssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden sp testens aber zwei Ta...

Page 32: ...Gemeinde oder Stadtverwaltung Original Konformit tserkl rung Wir KOMPERNASS HANDELS GMBH Dokumenten verantwortlicher Herr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND erkl ren hiermit dass dieses P...

Page 33: ...10045 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Stand van de informatie Stand der Informationen 04 2015 Ident No PAR10 8A1 0120...

Reviews: