background image

49 

DE/AT/CH

Eintreibgegenstände oder anderen Zubehörs 
kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.

  

Inbetriebnahme

HINWEIS: 

Setzen Sie vor jeder Inbetriebnahme die 

mitgelieferte Schutzbrille auf. Ziehen Sie vor dem ers-
ten Gebrauch die Schutzfolie von der Schutzbrille ab.

  

Druckluftquelle anschließen

HINWEIS:

 Der Druckluft-Tacker darf ausschließlich 

mit gereinigter, ölvernebelter Druckluft betrieben 
werden und darf den maximalen Arbeitsdruck von 
8 bar am Gerät nicht überschreiten. Zur Regulierung 
des Arbeitsdruckes muss der Kompressor mit einem 
Druckminderer ausgestattet sein.

  

Schließen Sie das Gerät an eine geeignete 
Druckluftquelle an.

1.   Drücken Sie hierfür die Schnellkupplung des 

Druckluft-Schlauches (nicht im Lieferumfang ent-
halten) auf den Gewindestecknippel ¼" 

4

 des 

Druckluft-Tackers. 
Die Verriegelung erfolgt automatisch.

2.   Verbinden Sie das andere Ende des Druckluft- 

Schlauches mit dem (Filter)-Druckminderer am 
Kompressor.

  

Magazin laden

1.   Drücken Sie den Magazinhebel 

5

 und ziehen 

Sie die Magazinabdeckung bis zum Anschlag 
zurück.

2.   Legen Sie das entsprechende Eintreibmaterial 

(Nägel, siehe Abb. 01 oder Klammern, siehe 
Abb. 02) in das Magazin 

6

 ein. Die Klammern 

müssen auf den Holm des Magazins 

6

 ge-

setzt werden.

02

6

01

6

3.   Schieben Sie die Magazinabdeckung vor, bis 

sie einrastet.

  

Bedienung

  

Laden Sie das Magazin 

6

 des Druckluft-Tackers, 

wie im Kapitel „Magazin laden“ beschrieben.

  

Stellen Sie mit Hilfe des Druckminderers den 
korrekten Arbeitsdruck ein.

  

Achten Sie darauf, dass Sie den maximalen  
Arbeitsdruck von 8 bar am Gerät nicht über-
schreiten. 
Ein überhöhter Arbeitsdruck bringt keinen  
Leistungsgewinn, sondern erhöht lediglich den 
Druckluft-Verbrauch und beschleunigt den  
Geräteverschleiß.

  

Schalten Sie den Kompressor ein.

  

Lassen Sie den Kompressor einmal so lange 
laufen, bis der maximale Kesseldruck erreicht 
wurde und das Gerät abschaltet.

  

Setzen Sie den Druckluft-Tacker auf das Werk-
stück und drücken Sie den Auslöser 

2

HINWEIS: 

Der Druckluft-Tacker ist 

mit einer Auslösesicherung 

9

 aus-

gestattet. Das Eintreibmaterial ver-

lässt das Gerät erst, wenn die Mündung des 
Druckluft-Tackers gegen das Werkstück gedrückt 
und der Auslöser 

2

 betätigt wird.

  

Prüfen Sie, ob der Eintreibgegenstand den An-
forderungen entsprechend eingetrieben ist. 

Sicherheit  des  Eintreibgerätes / Inbetriebnahme / Bedienung

Sicherheit des Eintreibgerätes

Summary of Contents for 96899

Page 1: ...eitung PNEUMATSKA KLAMERICA Upute za poslu ivanje i za Va u sigurnost Prijevod originalnih uputa za uporabu CAPSATOR CU AER COMPRIMAT Instruc iuni de utilizare i de siguran Traducerea instruc iunilor...

Page 2: ...ges containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Rasklopite prije itanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama ure aja nainte de...

Page 3: ...A 3 4 1 2 6 7 8 9 12 11 10 5...

Page 4: ...B C D...

Page 5: ...tion for compressed air tackers Page 8 Original accessories tools Page 8 Preparing the product for use Connecting the compressed air source Page 8 Loading the magazine Page 9 Operation Page 9 Removing...

Page 6: ...ck clamp lever Included items 1 Pneumatic stapler PDT 40 C2 1 Carrying case 1 Special compressed air oil 1 Threaded nipple 6 35mm pre assembled 1 Package nails 1000 pcs 1 Package staples 1000 pcs 1 Pr...

Page 7: ...work check for flawless functioning of the safety and triggering devices as well as the firm fit of all bolts and nuts Do not conduct any improper manipu lation of the fastener driving tool Do not dis...

Page 8: ...sed air source RISK OF INJURY Do not use the device on scaffolds or ladders Never use hydrogen oxygen carbon dioxide or other bottled gasses to power this tool as doing so may result in an explosion a...

Page 9: ...un once long enough until maximum tank pressure is reached and the device is switched off Place the compressed air tacker on the workpiece and press the trigger 2 NOTE The compressed air tacker is equ...

Page 10: ...ilter pressure reducer Then connect the compressed air device to the quick release coupling provided for it Manual lubrication NOTE If you do not have an oil mister lubricate the device each time afte...

Page 11: ...r the expiration of the warranty period are subject to payment GB Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 GBP Min e mail kompernass lidl co uk IAN 96899 CY Service Cyprus Tel 8009 4409 e mail kom...

Page 12: ...12...

Page 13: ...Stranica 16 Originalni pribor dodatni ure aji Stranica 16 Stavljanje u pogon Priklju ivanje izvora pneumatskog zraka Stranica 16 Punjenje spremnika Stranica 17 Rukovanje Stranica 17 Otklanjanje uklij...

Page 14: ...je plo e Opseg isporuke 1 pneumatska klamerica PDT 40 C2 1 kofer za no enje 1 specijalno ulje kod komprimiranog zraka 1 navojni utika spojnica 6 35mm ve montirano 1 paket avla 1000 kom 1 paket spajali...

Page 15: ...sve vijke i matice da li vrsto stoje Nemojte izvoditi nikakve nepravilne manipulacije na ure aju za zabijanje Nemojte demontirati ili blokirati dije love ure aja za zabijanje kao npr okidnog osigura...

Page 16: ...kisik uglji ni dioksid ili drugi plin u bocama kao izvor ener gije za ovaj alat jer to mo e dovesti do eksplo zije i na taj na in do te kih ozljeda OPASNOST OD OZLJEDA Ne stavljajte ure aj u pogon ak...

Page 17: ...radi tako dugo dok se ne postigne maksimalni tlak kotla i dok se ure aj ne isklju i Postavite pneumatsku klamericu na dio koji obra ivate i pritisnite na okida 2 NAPOMENA pneumatska klameri ca je opre...

Page 18: ...ter reduk tora tlaka U tu svrhu nataknite utika spojnicu raspr iva a ulja u brzu spojnicu filter redukto ra tlaka Onda priklju ite pneumatski ure aj na predvi enu brzu spojnicu Ru no podmazivanje NAPO...

Page 19: ...ju biti javljena neposredno nakon raspakiranja ali najkasnije dva dana nakon datuma kupovine Popravke vr ene nakon isteka jamstvenog roka podlije u obavezi pla anja Proizvo a KOMPERNASS HANDELS GMBH B...

Page 20: ...20...

Page 21: ...apsatorul pneumatic Pagina 24 Accesorii originale aparate auxiliare Pagina 24 Punere n func iune Racordarea sursei de aer comprimat Pagina 25 Alimentarea magaziei Pagina 25 Utilizare Pagina 25 Scoater...

Page 22: ...6 35mm 5 Manet magazie 6 Magazie 7 Indicator pentru nivelul de alimentare 8 urub cu cap striat 9 Mecanism anti declan are 10 Ie ire 11 Plac frontal 12 Manet de armare rapid plac frontal Pachet de liv...

Page 23: ...de prindere for a de presare direc ia de lucru presiunea reglat a aerului obiectul de prelucrat suportul obiectului de prelucrat Siguran a aparatului Citi i toate indica iile de siguran i in struc iun...

Page 24: ...niciun aparat de introdus atunci c nd sunte i obosit v afla i sub influen a drogurilor al coolului sau unui tratament medical Un moment de neaten ie n timpul utiliz rii aparatului poate cauza acciden...

Page 25: ...ea magaziei 1 Ap sa i maneta magaziei 5 i trage i capacul magaziei p n la cap t 2 Introduce i piesele de introducere cuie consul ta i fig 01 sau capse consulta i fig 02 n ma gazie 6 Clemele trebuie mo...

Page 26: ...hide i placa frontal 11 tr g nd maneta de armare rapid a pl cii frontale 12 n direc ia mecanismului anti declan are 9 Scoate i piesa de introdus blocat nchide i placa frontal 11 tr g nd maneta de arma...

Page 27: ...a i telefonic punctul nostru de service Doar astfel se poate asigura o transmitere gratuit a m rfii dvs Garan ia este valabil numai pentru defecte de material sau de fabricare ns nu pentru deterior ri...

Page 28: ...NY declar m prin pre zenta c acest produs corespunde umr toarelor norme documentelor normative i Directivelor CE Directiva referitoare la ma ini 2006 42 EC Norme armonizate aplicate EN 792 13 2000 A1...

Page 29: ...29 BG C 30 C 30 C 30 C 30 C 31 C 32 C 32 C 33 C 33 C 33 C 33 C 34 C 34 C 35 C 35 C 35 C 35 C 36 C 36...

Page 30: ...PDT 40 C2 1 2 3 4 6 35mm 5 6 7 8 9 10 11 12 1 PDT 40 C2 1 1 1 6 35mm 1 1000 1 1000 1 1 240 x 57 x 235mm x x 1 255kg 8bar 4 7bar 0 09l 100 15mm 20mm 25mm 30mm 32mm 35mm 38mm 40mm 45mm 50mm 10 40mm 5 7m...

Page 31: ...31 BG EN 12549 1999 EN ISO 4871 A 114 3dB A 125 6dB A K 2 5dB ISO 8662 11 1999 ah W 15 0m s2 K 0 29m s2 ISO 8662 11 1999...

Page 32: ...32 BG 8bar e 9...

Page 33: ...33 BG 8 bar 1 4 2 1 5 2 01 02 6 6 02 6 01 6 3 6...

Page 34: ...34 BG 8bar 2 9 2 0 5bar 0 5bar 2 10 2 10 10 2 8 8 8 1 6 11 12 9 11 12 1 6...

Page 35: ...35 BG 5000 1 2 4 2 3...

Page 36: ...920 e kompernass lidl bg IAN 96899 KOMPERNASS HANDELS GMBH Semi Uguzlu BURG STRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY 2006 42 EC EN 792 13 2000 A1 PDT 40 C2 Date of manufacture DOM 03 2014 IAN 96899 Bochum 31 0...

Page 37: ...37 GR CY 38 38 38 38 39 40 41 41 41 41 42 42 43 43 43 44 44...

Page 38: ...5 6 7 8 9 10 11 12 1 PDT 40 C2 1 1 1 6 35 mm 1 1000 1 1000 1 1 240 x 57 x 235mm x x 1 255kg 8bar 4 7bar 0 09l 100 15mm 20mm 25mm 30mm 32mm 35mm 38mm 40mm 45mm 50mm 10 40mm 5 7mm 9mm EN 12549 1999 EN I...

Page 39: ...39 GR CY ISO 8662 11 1999 ah W 15 0m s2 0 29m s2 ISO 8662 11 1999...

Page 40: ...40 GR CY 8bar 9...

Page 41: ...41 GR CY 8 bar 1 4 2 1 5 2 01 02 6 6 02 6 01 6 3 6 8bar...

Page 42: ...42 GR CY 2 9 2 0 5bar 0 5bar 2 10 2 10 10 2 8 8 8 1 6 11 12 9 11 12 1 6...

Page 43: ...43 GR CY 5000 1 2 4 2 3...

Page 44: ...lidl gr IAN 96899 CY Tel 8009 4409 e mail kompernass lidl com cy IAN 96899 KOMPERNASS HANDELS GMBH Semi Uguzlu BURG STRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY 2006 42 EC EN 792 13 2000 A1 PDT 40 C2 Date of manu...

Page 45: ...rheitshinweise f r Druckluft Tacker Seite 48 Originalzubeh r zusatzger te Seite 48 Inbetriebnahme Druckluftquelle anschlie en Seite 49 Magazin laden Seite 49 Bedienung Seite 49 Verklemmte Klammern ent...

Page 46: ...F llstandanzeige 8 R ndelschraube 9 Ausl sesicherung 10 M ndung 11 Stirnplatte 12 Schnellspannhebel Stirnplatte Lieferumfang 1 Druckluft Tacker PDT 40 C2 1 Tragekoffer 1 Druckluft Spezial l 1 Gewinde...

Page 47: ...d Anweisungen k nnen schwere Verletzungen und oder Sachsch den verursachen BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN F R DIE ZUKUNFT AUF Pr fen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die einwandfreie...

Page 48: ...bge r ts kann zu ernsthaften Verletzungen f hren Vermeiden Sie eine abnormale K rper haltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleich gewicht Dadurch k nnen Sie das Eint...

Page 49: ...ie das entsprechende Eintreibmaterial N gel siehe Abb 01 oder Klammern siehe Abb 02 in das Magazin 6 ein Die Klammern m ssen auf den Holm des Magazins 6 ge setzt werden 02 6 01 6 3 Schieben Sie die Ma...

Page 50: ...el Magazin laden beschrieben ffnen Sie die Stirnplatte 11 indem Sie den Schnellspannhebel Stirnplatte 12 in Richtung der Ausl sesicherung 9 ziehen Entnehmen Sie das verklemmte Eintreibmaterial Verschl...

Page 51: ...kostenlose Einsendung Ihrer Ware gew hrleistet werden Die Garantieleistung gilt nur f r Material oder Fab rikationsfehler nicht aber f r Transportsch den Verschlei teile oder f r Besch digungen an zer...

Page 52: ...1 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND erkl ren hier mit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien ber einstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Angewandte harmonisierte...

Page 53: ...IAN 96899 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update Stanje informacija Versiunea informa iilor Stand der Informationen 03 2014 Ident No PDT40C2032014 7...

Reviews: