background image

ES

… / Limpieza  y  mantenimiento / Asistencia / Garantía / Eliminación

Advertencias de seguridad / Puesta en funcionamiento

Q   

Utilizar pistola de soplado  

de aire comprimido 

7

1.   Desatornille una tobera de prolongación 

8

 de 

la pistola de soplado de aire comprimido 

7

.

2.   Presione el gatillo 

6

 para iniciar la circulación 

del aire.

3.   Suelte el gatillo 

6

 para detener la circulación 

del aire.

4.   Tras finalizar el trabajo, separe el aparato del 

compresor. 

INDICACIÓN: 

primero suelte el tubo del 

compresor y justo después el tubo de alimenta-
ción del aparato. De esta forma evitará un 
arremolinamiento incontrolado del tubo de ali-
mentación.

Q   

Limpieza y mantenimiento

   

 

¡PELIGRO DE LE-

SIONES!

 Desconecte el aparato del suministro 

de aire a presión antes de limpiarlo.

El aparato no necesita mantenimiento.

   

No utilice objetos afilados para limpiar el dis-
positivo. No deben entrar líquidos en el interior 
del dispositivo. Si lo hace, puede dañar el 
aparato. 

   

Limpie regularmente el dispositivo, de preferencia 
inmediatamente después de finalizar el trabajo.

   

Limpie la carcasa con un paño suave.

Q   

Asistencia

   

 

Haga reparar  

los aparatos únicamente por personal  
técnico cualificado y con repuestos  
originales.

 Así se garantiza que el aparato 

seguirá siendo seguro.

Q   

Garantía

Con este aparato recibe usted 3 años de 
garantía desde la fecha de compra. El 
aparato ha sido fabricado cuidadosamen-

te y ha sido probado antes de su entrega. 
Guarde el comprobante de caja como 
justificante de compra. Si necesitara hacer 
uso de la garantía, póngase en contacto 
por teléfono con su centro de servicio ha-
bitual. Éste es el único modo de garantizar 
un envío gratuito.

La garantía cubre sólo defectos de fabricación o 
del material, pero no los daños de transporte, pie-
zas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las 
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este 
producto ha sido diseñado exclusivamente para el 
uso particular y no para el uso industrial.

En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso 
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas 
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica 
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta  
garantía no reduce en forma alguna sus derechos 
legales.

Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no 
implica la prolongación del período de válidez de 
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas 
y reparadas. Los posibles daños y defectos detec-
tados al comprar el producto, se han de notificar 
de inmediato o como muy tarde dos días desde la 
fecha de compra. Finalizado el periodo de garantía, 
las reparaciones se han de abonar.

ES
Servicio España
Tel.:  

 902 59 99 22 
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ 
llamada (tarifa normal)) 
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ 
llamada (tarifa reducida))

e-mail:   [email protected]

IAN 73785

Q

   

Eliminación

   El embalaje se compone de materiales 

reciclables que puede desechar en los 
puntos locales de recogida selectiva.

Summary of Contents for 73785

Page 1: ...icazioni per l uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d uso originali AIR TOOL SET Operation and Safety Notes Translation of original operation manual ACCESORIOS PARA COMPRESOR Instruccion...

Page 2: ...iliar cese con todas las funciones del dispositivo Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de come ar a ler abra as d...

Page 3: ...A 9 8 B 4 6 7 6 8 4 9 14 15 16 5 2 1 3 10 12 13 9 11 16 15 14...

Page 4: ......

Page 5: ...originales y adicionales P gina 8 Puesta en funcionamiento Conectar la fuente de aire comprimido P gina 8 Utilizar el medidor inflador de ruedas de aire comprimido P gina 8 Utilizar pistola de soplado...

Page 6: ...aparato est nicamente dise ado para fines particulares Q Equipamiento 1 Man metro 2 Medidor inflador de ruedas de aire comprimido 3 V lvula de ventilaci n 4 Boquilla roscada 5 Tubo con enchufe de v l...

Page 7: ...continua RIESGO DE LESIONES USO INAPROPIADO No dirija el aparato hacia personas ni o hacia animales PELIGRO DE LESIONES No utilice nunca ox geno u otros gases infla mables como fuente de energ a PELIG...

Page 8: ...rimido 2 1 Introduzca el enchufe de v lvula 5 en la v lvula V lvula Schrader utilizado a menudo en bicicletas de monta a 2 Presione el gatillo 6 para iniciar la circulaci n del aire 3 Suelte el gatill...

Page 9: ...dosamen te y ha sido probado antes de su entrega Guarde el comprobante de caja como justificante de compra Si necesitara hacer uso de la garant a p ngase en contacto por tel fono con su centro de serv...

Page 10: ...7 Bochum Alemania declaramos que este producto cumple las siguientes normas documentos normativos y directivas comunitarias Directiva de m quinas 2006 42 EC Normas armonizadas aplicadas DIN EN 1953 19...

Page 11: ...arecchi suppletivi originali Pagina 14 Avvio Collegamento alla fonte di alimentazione di aria compressa Pagina 14 Utilizzo del manometro di gonfiaggio ad aria compressa per pneumatici Pagina 14 Utiliz...

Page 12: ...danni derivanti da un utilizzo non conforme alle modalit d uso Il prodotto destina to solamente per l utilizzo in ambito privato Q Dotazione 1 Manometro 2 Manometro di gonfiaggio ad aria compressa per...

Page 13: ...ssono creare forze repulsive che in certe condizioni possono determinare pericoli a causa di carichi a lunga durata PERICOLO DI LESIONI UTILIZ ZO NON PERMESSO Non rivol gere l apparecchio verso uomini...

Page 14: ...datta collegando l attacco rapido del tubo flessibile di alimenta zione con il nipplo a innesto 4 Il serraggio avviene automaticamente Q Utilizzo del manometro di gon fiaggio ad aria compressa per pne...

Page 15: ...necessita di manutenzione Per la pulizia dell apparecchio non utilizzare oggetti ruvidi Nessun liquido deve penetrare nell interno dell apparecchio In caso contrario l apparecchio potrebbe subire dan...

Page 16: ...ali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali Non gettare il prodotto nella spazzatura domestica Informazioni sulle possibilit di smaltimento di ap parecchi giunti al t...

Page 17: ...adicionais originais P gina 19 Coloca o em funcionamento Ligar fonte de ar comprimido P gina 20 Utilizar o aparelho de medi o e enchimento de ar comprimido para pneus P gina 20 Utilizar a pistola de p...

Page 18: ...tina se apenas ao uso dom stico Q Equipamento 1 Man metro 2 Aparelho de medi o e enchimento de ar comprimido 3 V lvula de purga 4 Bocal de encaixe 5 Mangueira com conector de v lvula direito 6 Gatilho...

Page 19: ...oxig nio ou outros gases infla m veis como fonte de energia PERIGO DE FERIMENTOS Em primeiro lugar solte a mangueira da fonte de ar comprimido e s depois retire a mangueira de alimenta o do aparelho...

Page 20: ...niciar a alimenta o de ar 3 Solte o gatilho 6 para parar a alimenta o de ar Leia a press o de enchimento no man metro 1 4 Caso esteja muito ar press o muito elevada no objecto de enchimento prima a v...

Page 21: ...eivindica o da garantia entre em contacto com o seu servi o de assist ncia t cnica por telefone Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto A garantia abrange apenas defeitos...

Page 22: ...uintes normas os documentos normativos e as directivas CE Directiva de M quinas 2006 42 EC Normas harmonizadas aplicadas DIN EN 1953 1998 A1 2009 EN 1953 1998 A1 2009 DIN 31000 1979 A1 2007 Designa o...

Page 23: ...Page 24 Safety advice Original accessories attachments Page 25 Bringing into use Connecting the compressed air source Page 25 Using the tyre inflator gauge Page 26 Using the blow gun Page 26 Maintenan...

Page 24: ...loss or damage arising from improper use The device is intended for private domestic use only Q Features and equipment 1 Gauge 2 Tyre inflator gauge 3 Deflator valve 4 Plug in nipple 5 Hose with valve...

Page 25: ...compressed air source and only then disconnect the compressed air supply hose from the device This will ensure that the compressed air supply hose does not wave around or recoil in an uncontrolled man...

Page 26: ...lever of the valve connector 5 down wards and pull the valve connector 5 off the valve 6 After you finish work disconnect the device from the compressor NOTE First disconnect the hose from the com pre...

Page 27: ...not for transport damage for wearing parts or for damage to fragile compo nents e g buttons or batteries This product is for pri vate use only and is not intended for commercial use The warranty is vo...

Page 28: ...ocuments and EU directives Machinery Directive 2006 42 EC Applicable harmonized standards DIN EN 1953 1998 A1 2009 EN 1953 1998 A1 2009 DIN 31000 1979 A1 2007 Type Device description Air tool set PDSS...

Page 29: ...eite 31 Sicherheitshinweise Originalzubeh r zusatzger te Seite 31 Inbetriebnahme Druckluftquelle anschlie en Seite 32 Druckluft Reifenf llmessger t verwenden Seite 32 Druckluft Ausblaspistole verwende...

Page 30: ...llgefahren F r aus bestimmungswidriger Ver wendung entstandene Sch den bernehmen wir keine Haftung Das Ger t ist nur f r den privaten Einsatz bestimmt Ausstattung 1 Manometer 2 Druckluft Reifenf llmes...

Page 31: ...ls Energiequelle VERLETZUNGSGEFAHR L sen Sie zuerst den Schlauch von der Druckluftquelle und entfernen Sie erst danach den Versorgungsschlauch von dem Ger t So vermeiden Sie ein unkontrol liertes Heru...

Page 32: ...ab 4 Sollte zuviel Luft zu hoher Druck im F llobjekt sein Dr cken Sie das Entl ftungsventil 3 um Luft abzulassen 5 Dr cken Sie den Hebel des Ventilsteckers 5 nach unten und ziehen Sie den Ventilstecke...

Page 33: ...n Verbindung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gew hrleistet werden Die Garantieleistung gilt nur f r Material oder Fabrikationsfehler nicht aber f r Transportsch den Verschlei teile o...

Page 34: ...her Herr Semi Uguzlu Burgstr 21 D 44867 Bochum Deutschland erkl ren hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien bereinstimmt Maschinenrichtlinie 2006...

Page 35: ...785 KOMPERNASS GMBH Burgstra e 21 D 44867 Bochum Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Informationen 03 2012 Ident No PDSSA103...

Reviews: