background image

9

IT

MT

Descrizione delle 

funzionalità

Il set di pulizia per tubature è composto 

da una testa dell‘ugello  e un tubo flessibi-

le lungo 15 m che viene collegato al puli-

tore ad alta pressione. Mediante i quattro 

getti ad alta pressione orientati all‘indietro 

il tubo flessibile viene spinto attraverso 

la tubatura e l‘intasamento viene liberato 

attraverso il getto d‘acqua.

  Le immagini si trovano sulla parte 

anteriore dell’apertura ribaltabile.

Illustrazione

  1  Set di pulizia di tubature

 

2  Marcatura di sicurezza rossa 

 

3  Tubo flessibile per la pulizia di 

tubature

 

4  Testa dell‘ugello 

 

5  Raccordo 

 

6  Anello di marcatura 

 

7  Scala 

 

8  Adattatore 

Messa in esercizio

  1.  Inserire il raccordo  (5) sulla 

pistola a spruzzo (9) del pulitore 

ad alta pressione. Ruotare a 

90° fino allo scatto (chiusura a 

baionetta).

 

2.  All’occorrenza, inserire l’adat-

tatore fornito (8) sulla pistola a 

spruzzo, prima di montare il rac-

cordo (5) del tubo flessibile per 

la pulizia di tubature.

  3.  Spingere il tubo flessibile (3) 

nella tubatura da pulire minimo 

fino alla marcatura di sicurezza 

rossa (2). 

 

 

Attenzione!

 La marcatura di 

sicurezza rossa deve trovarsi 

nella tubatura prima di accende-

re il pulitore ad alta pressione. 

Altrimenti si rischia di essere 

feriti dal getto ad alta pressione.

 

4.  Accendere il pulitore ad alta 

pressione e premere la leva del-

la pistola a spruzzo (  9).

 

5.  Mentre la testa dell’ugello  (4) si 

muove autonomamente nella tu-

batura, spingere manualmente il 

tubo flessibile (3).

 

6.  Per rimuovere le intasature, 

premere ripetutamente la leva e 

rilasciarla.

 

7.  Mediante l’anello di marcatura 

(6) è possibile marcare lo stato 

di avanzamento nella tubatura. 

Attraverso la scala (   7) bian-

ca stampata sul tubo flessibile a 

una distanza di 1 m è possibile 

leggere lo stato di avanzamento.

Pulizia/manutenzione/

stoccaggio

•  Pulire l’apparecchio con un panno umi-

do.

•  L’apparecchio non richiede interventi di 

manutenzione.

•  Conservare l’apparecchio in un luogo 

protetto dal gelo.

Smaltimento/Tutela 

dell’ambiente

Effettuare lo smaltimento dell’apparec-

chio, degli accessori e della confezione 

nel rispetto dell’ambiente presso un punto 

di raccolta per riciclaggio.

Consegnare l’apparecchio presso un cen-

tro di raccolte e ricupero. 

Chiedere informazioni a riguardo al nostro 

centro assistenza clienti.

Summary of Contents for 55992

Page 1: ...tubi Traduzione delle istruzioni d uso originali pipe Cleaning set Translation of original operation manual Juego desatasCadoR de tubos Traducci n del manual de instrucciones original 5 ConJunto de li...

Page 2: ...unciones del dispositivo Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de come ar a ler abra na p gina com as imagens e de segu...

Page 3: ...1 8 9 5 8 3 3 4 6 2 2 4 6 7 5...

Page 4: ......

Page 5: ...fabricante no se responsabiliza de los da os ocasionados por un uso contrario a las normas o por un manejo inadecuado Instrucciones de seguridad Tenga tambi n en cuenta las ins trucciones de segurida...

Page 6: ...dor de alta presi n y g relo 90 hasta que se enclave cierre de bayoneta 2 En caso necesario coloque el adaptador 8 sobre la pistola antes de montar la pieza conec tora 5 de la manguera limpia dora de...

Page 7: ...n del email ver la por tada All recibir ulterior informaci n sobre c mo procesar reclamaciones Quedar n excluidos de la garant a da os atribuibles al desgaste natural sobrecarga u operaci n inadecuada...

Page 8: ...ndicazioni di sicurezza del vostro pulitore idrau lico In questo modo si evitano infortuni e lesioni Pulitori ad alta pressione pos sono essere pericolosi se usati in modo improprio Il getto non deve...

Page 9: ...marcatura di sicurezza rossa 2 Attenzione La marcatura di sicurezza rossa deve trovarsi nella tubatura prima di accende re il pulitore ad alta pressione Altrimenti si rischia di essere feriti dal get...

Page 10: ...stenza tecnica tel fax indirizzo e mail vedi pagina di co pertina Troverete ulteriori informazioni sullo svolgimento dei reclami I danni riconducibili ad usura sovracca rico o utilizzo improprio non s...

Page 11: ...na proprie dade alheia O fabricante n o se responsabiliza por danos causados pela utiliza o inadequa da ou opera o indevida Medidas de seguran a Observe tamb m as instru es de seguran a do seu limpad...

Page 12: ...l 5 Pe a de uni o 6 Anel de marca o 7 Escala 8 Adaptador Coloca o em funcionamento 1 Encaixe a pe a de uni o 5 na pistola de jacto 9 do dispositi vo de limpeza de alta press o Rode a cerca de 90 at en...

Page 13: ...mercial e aos aparelhos de troca de acordo com as disposi es legais No caso de uma falha coberta pela ga rantia pedimos que entre em contacto com o nosso centro de assist ncia n de telefone n de fax e...

Page 14: ...Safety information Please also observe the safety instructions for your pressure washer To avoid accidents and injuries Pressure washers can be dangerous if used incorrectly Do not direct the jet at...

Page 15: ...d Caution The red safety marking must be in the pipe before the pressure washer is switched on The high pressure jet could cause injury 4 Switch on the pressure washer and squeeze the trigger on the s...

Page 16: ...ge for telephone fax no s and email address Our Service Team will tell you more about our complaints handling procedure Damage due to natural wear and tear overload or incorrect use is excluded from t...

Page 17: ...hdruckreinigers So vermeiden Sie Unf lle und Verlet zungen Hochdruckreiniger k nnen bei unsachgem en Gebrauch gef hrlich sein Der Strahl darf nicht auf Personen Tiere aktive elek trische Ausr stung od...

Page 18: ...destens bis zur roten Sicherheitsmarkierung 2 in das zu reinigende Rohr Achtung Die rote Sicherheits markierung muss sich vor Ein schalten des Hochdruckreinigers im Rohr befinden Sie k nnten von dem H...

Page 19: ...vice Center Tel Nr Fax Nr E mail Adresse siehe Um schlagseite Dort erhalten Sie weitere Informationen ber die Reklamationsbe arbeitung Sch den die auf nat rliche Abnutzung berlastung oder unsachgem e...

Page 20: ...20...

Page 21: ...Apartado 1421 4471 909 Maia Tel 022 960 9000 Fax 022 960 0032 e mail geral alfacomer pt DES UK Ltd Unit B7 Oxford Street Industrial Park Vulcan Road Bilston West Midlands WV14 7LF Tel 0870 787 6177 Fa...

Page 22: ...bepark 2 D 64823 Gro Umstadt Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Informationen 11 2010 Ident No 30300104112010 5 5 55992_par...

Reviews: