background image

■ 

36 

PL

PFSH 3 A2

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności

My, KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpowiedzialna za dokumentację: Semi Uguzlu,  
BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NIEMCY, oświadczamy niniejszym, że produkt ten jest zgodny  
z następującymi normami, dokumentami normatywnymi oraz dyrektywami UE:

Rozporządzenie w sprawie środków ochrony indywidualnej: 
(UE) 2016/425

Dyrektywa w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów: 
2001/95/WE

Zastosowane normy zharmonizowane: 

EN 397: 2012+A1: 2012
EN 352-3: 2002
EN 1731: 2006

Oznaczenie typu: 

Kask ochronny  PFSH 3 A2

Rok produkcji: 08 - 2021

Numer seryjny: IAN 374139_2104

Jednostka notyfikowana ALIENOR CERTIFICATION, numer identyfikacyjny 2754 przeprowadziła bada-
nie typu UE (moduł B) i wydała świadectwo badania typu UE nr 2754/3315/158/11/19/1011.

Bochum, 21.07.2021

 

Semi Uguzlu
- dyrektor ds. jakości -

Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent.

IB_374139_PFSH3A2_LB8.indb   36

13.09.2021   15:39:50

Summary of Contents for 374139 2104

Page 1: ...HELMET Translation of the original instructions LESNICKÁ PŘILBA Překlad originálního provozního návodu BOSBOUWHELM Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PRILBA Preklad originálneho návodu na obsluhu KASK OCHRONNY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi CASCO FORESTAL DE SEGURIDAD Traducción del manual de instrucciones original SKOVHJELM Oversættelse af den originale driftsvejledning ...

Page 2: ...ich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut Avant de lire le mode d emploi ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Vouw vóór het lezen de beide pagina s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se v...

Page 3: ...B C D E A ...

Page 4: ...EN 397 SIZE 54 63 cm F HDPE G 2 1 H 1 2 3 4 5 6 I 7 8 9 S EN 1731 PARKSIDE PFSH 3 A2 ...

Page 5: ...l data 2 General safety instructions 3 Adjustments 4 Adjusting the head strap fig A 4 Adjusting the ear protectors fig B D 4 Adjusting the visor fig E 4 Maintenance cleaning storage and transportation 5 Durability 5 Disposal 5 Service 5 Importer 5 Translation of the original Conformity Declaration 6 ...

Page 6: ...nations are intended for users for whom medium size helmet ear muffs combinations are not suitable Any other usage or modification of the forestry safety helmet is deemed to be improper and car ries a significant risk of accidents The manufacturer accepts no responsibility for damage s attribut able to misuse The forestry safety helmet is not intended for commercial use Features Helmet Visor with bra...

Page 7: ...best possible protection and comfort Whenever you use the helmet first check that all components are properly attached adjusted and serviced Always use the helmet with the correct settings to ensure the required protection The helmet cannot guarantee complete protec tion against injury It does not replace adher ence to safe work procedures Never modify the structure or varnish of the helmet The hel...

Page 8: ...s transparency WARNING The visor is tested for increased mechanical strength and corresponds to mechanical strength class S Adjustments Adjusting the head strap fig A Turn the head strap adjuster to adjust the head strap to fit your head The headband should fit your head snugly when you put on the helmet Tighten the headband by turning the head strap adjuster clockwise Loosen the headband by turning ...

Page 9: ...spose of the worn out product The product is recyclable subject to extended producer responsibility and is collected separately The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal and are therefore recyclable Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations Dispose of the packaging in an enviro...

Page 10: ...eneral product safety 2001 95 EC Applied harmonised standards EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 Type designation Forestry safety helmet PFSH 3 A2 Year of manufacture 08 2021 Serial number IAN 374139_2104 The notified body ALIENOR CERTIFICATION identification number 2754 has carried out the EU type exami nation module B and issued the EU type examination certificate N 2754 3315 158 11 19 ...

Page 11: ...ieferumfang 8 Technische Daten 8 Allgemeine Sicherheitshinweise 9 Einstellung 10 Kopfhalterung einstellen Abb A 10 Gehörschutz einstellen Abb B D 10 Visier einstellen Abb E 11 Wartung Reinigung Lagerung und Transport 11 Haltbarkeit 11 Entsorgung 11 Service 11 Importeur 11 EU Konformitätserklärung 12 ...

Page 12: ...sen der großen Mehrheit der Benutzer Helm Kapselgehörschützer Kombinationen des Größenbereiches Groß sind für Benutzer vorgesehen für die Helm Kapselgehörschüt zer Kombinationen des Mittleren Größen bereiches nicht geeignet sind Jede andere Verwendung oder Veränderung des Forstschutzhelmes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren Für aus bestimmungswidriger Verwendung en...

Page 13: ... sicher dass alle Komponenten richtig montiert eingestellt und gewartet sind Benutzen Sie den Helm nur mit den korrekten Einstellungen um die benötigte Schutzwirkung zu gewährleisten Der Helm kann keinen absoluten Schutz vor Verletzungen bieten und ist auch kein Ersatz für ein sicheres Arbeiten Der Helm darf in seiner Bauform Lackierung nicht verändert werden Bringen Sie den Helm nicht in Kontakt ...

Page 14: ... Gegenstände besteht Das Visier kann sich durch Späne und dessen Harz zusetzen und die Durchsicht beeinträchtigen WARNUNG Das Visier ist geprüft auf erhöhte mechanische Festigkeit und entspricht der mechanischen Festigkeitsklasse S Einstellung Kopfhalterung einstellen Abb A Drehen Sie die Verstellung der Kopfhalterung um die Kopfhalterung an Ihren Kopfumfang anzupassen Beim Aufsetzen liegt das Kop...

Page 15: ... dem Helm Entsorgung Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtver waltung Das Produkt ist recycelbar unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwor tung und wird getrennt gesammelt Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungs technischen Gesichtspunkten ausge wählt und deshalb recyclebar Entsorgen Sie nicht mehr ...

Page 16: ... allgemeine Produktsicherheit 2001 95 EG Angewandte harmonisierte Normen EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 Typbezeichnung Forstschutzhelm PFSH 3 A2 Herstellungsjahr 08 2021 Seriennummer IAN 374139_2104 Die notifizierte Stelle ALIENOR CERTIFICATION Kennnummer 2754 hat die EU Baumusterprüfung Modul B durchgeführt und die EU Baumusterprüfbescheinigung N 2754 3315 158 11 19 1011 ausgestell...

Page 17: ...chniques 14 Avertissements de sécurité généraux 15 Réglage 16 Réglage du serre nuque fig A 16 Réglage de la protection auditive fig B D 16 Réglage de la visière fig E 17 Entretien nettoyage stockage et transport 17 Durée de conservation 17 Mise au rebut 17 Service après vente 17 Importateur 17 Traduction de la déclaration de conformité originale 18 ...

Page 18: ...des utilisateurs Les combinaisons casque coquilles antibruit de grande taille sont conçues pour les utili sateurs auxquels les combinaisons casque coquilles antibruit de taille moyenne ne conviennent pas Toute utilisation autre ou modification du pro duit est considérée comme non conforme et s accompagne de risques d accident non néglige ables Le fabricant n assume aucune responsabilité pour les do...

Page 19: ...ez vous que tous les composants sont correctement montés réglés et entretenus N utilisez le casque qu avec les réglages corrects pour garantir l effet protecteur requis Le casque ne peut offrir aucune protection ab solue contre les blessures et il ne remplace pas non plus une façon de travailler sûre Il ne faut jamais modifier la forme la peinture du casque Ne faites jamais entrer le casque en contac...

Page 20: ...ndré par des objets durs projetés présentant des arêtes vives La visière peut être encrassée par des copeaux et leur résine et gêner ainsi la vue AVERTISSEMENT La solidité mécanique accrue de la visière est testée et correspond à la classe de résistance mécanique S Réglage Réglage du serre nuque fig A Tournez le dispositif de réglage du serre nuque pour adapter le serre nuque à votre tour de tête L...

Page 21: ...ure H Vous trouverez également ce symbole imprimé en relief sur le casque Mise au rebut Renseignez vous auprès de votre commune pour connaître les possibili tés de mise au rebut de votre appareil usagé Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle Les matériaux d emballage ayant été sélectionnés selon des critères de respect de l environnement et des ...

Page 22: ...ive sur la sécurité générale des produits 2001 95 CE Normes harmonisées appliquées EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 Désignation du type Casque forestier PFSH 3 A2 Année de fabrication 08 2021 Numéro de série IAN 374139_2104 L organisme notifié ALIENOR CERTIFICATION numéro d identification 2754 a réalisé l examen européen de type module B et établi l attestation européenne d examen de t...

Page 23: ... Technische gegevens 20 Algemene veiligheidsvoorschriften 21 Instelling 22 Hoofdband instellen afb A 22 Gehoorbescherming instellen afb B D 22 Vizier instellen afb E 23 Onderhoud reiniging opslag en transport 23 Houdbaarheid 23 Afvoeren 23 Service 23 Importeur 23 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring 24 ...

Page 24: ... zijn bestemd voor gebruikers waarvoor helm ge hoorkappencombinaties van het maatsegment Medium niet geschikt zijn Elk ander gebruik of elke wijziging van de bos bouw veiligheidshelm geldt als niet in overeenstem ming met de bestemming en brengt ernstig gevaar voor ongelukken met zich mee De fabrikant aan vaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit gebruik in strijd met de...

Page 25: ...es in acht te nemen Controleer telkens voordat u de helm gebruikt of alle componenten correct gemonteerd inge steld en onderhouden zijn Gebruik de helm alleen met correcte instel lingen om de nodige veiligheidswerking te garanderen De helm kan geen absolute beveiliging tegen letsel bieden en is geen vervanging van veilige werkpraktijken De constructie verflaag van de helm mag niet worden gewijzigd ...

Page 26: ...en voorspel baar risico door rondslingerende harde en scherpe voorwerpen bestaat Spaanders en hars kunnen het vizier aantasten en het zicht belemmeren WAARSCHUWING Het vizier is getest op verhoogde mechani sche sterkte en voldoet aan de mechanische weerstandscategorie S Instelling Hoofdband instellen afb A Draai de instelknop van de hoofdband om de hoofdband aan te passen aan de omtrek van uw hoof...

Page 27: ...beelding H Dit pictogram bevindt zich ook in reliëf op de helm Afvoeren Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente Het product is recycleerbaar er is een uitgebreide producentenverantwoorde lijkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu Ze zijn ge kozen voor hun milieuvriendel...

Page 28: ...reffende algemene productveiligheid 2001 95 EG Toegepaste geharmoniseerde normen EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 Type aanduiding Bosbouwhelm PFSH 3 A2 Productiejaar 08 2021 Serienummer IAN 374139_2104 De aangemelde instantie ALIENOR CERTIFICATION identificatienummer 2754 heeft het EU typeonderzoek module B uitgevoerd en heeft het certificaat van EU typeonderzoek nr 2754 3315 158 11 19 ...

Page 29: ... 26 Technické údaje 26 Všeobecné bezpečnostní pokyny 27 Nastavení 28 Nastavení držáku hlavy obr A 28 Nastavení chrániče sluchu obr B D 28 Nastavení hledí obr E 28 Údržba čištění skladování a přeprava 29 Životnost 29 Likvidace 29 Servis 29 Dovozce 29 Překlad originálu prohlášení o shodě 30 ...

Page 30: ...ce přilby a mušlového chrániče sluchu v rozsahu velikosti Velká jsou určeny pro uživatele pro které nejsou vhodné kombinace přilby a mušlového chrániče sluchu v rozsahu velikosti Střední Jakékoli jiné použití nebo úprava lesnické ochranné přilby jsou považovány za použití v rozporu s ur čením a představují značné riziko úrazu Za škody které vzniknou při použití v rozporu s určením nenese výrobce o...

Page 31: ...všechny součásti správně namontovány nastaveny a udržovány Přilbu používejte pouze se správným nastavením abyste zajistili požadovaný ochranný účinek Přilba nemůže poskytnout absolutní ochranu před zraněním a není náhradou za bezpečnou práci Konstrukce lakování přilby nesmí být změněno Přilbu neuvádějte do kontaktu s kapalinami ob sahujícími rozpouštědla nebo alkohol Ty mohou způsobit poškození pl...

Page 32: ...ednost VÝSTRAHA Hledí je testováno na zvýšenou mechanic kou pevnost a odpovídá třídě mechanické pevnosti S Nastavení Nastavení držáku hlavy obr A Otočte nastavení držáku hlavy abyste držák hlavy přizpůsobili obvodu své hlavy Při nasazování dosedá páska na hlavu napnutá Otáčením nastavení opěrky hlavy ve směru hodinových ručiček se obvod zmenšuje Otáčením nastavení opěrky hlavy proti směru hodinový...

Page 33: ...také vyražen na přilbě Likvidace Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu Výrobek je recyklovatelný podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně Obalové materiály byly zvoleny podle hledisek ochrany životního prostředí a techniky likvidace a jsou tudíž recyklova telné Již nepotřebné obalové materiály zlikvidujte...

Page 34: ...avení EU 2016 425 Směrnice o obecné bezpečnosti výrobků 2001 95 ES Použité harmonizované normy EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 Označení typu Lesnická přilba PFSH 3 A2 Rok výroby 08 2021 Sériové číslo IAN 374139_2104 Oznámený subjekt ALIENOR CERTIFICATION identifikační číslo 2754 provedl EU přezkoušení typu modul B a vystavil certifikát EU přezkoušení typu č 2754 3315 158 11 19 1011 Bo...

Page 35: ...zne 32 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 33 Ustawienie 34 Ustawianie paska mocującego na głowę rys A 34 Ustawianie ochronników słuchu rys B D 34 Ustawianie przyłbicy rys E 35 Konserwacja czyszczenie przechowywanie i transport 35 Trwałość 35 Utylizacja 35 Serwis 35 Importer 35 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności 36 ...

Page 36: ... z czaszowymi ochronnikami słuchu w przedziale wielkorozmiarowym są przeznaczone dla użytkowników dla których kaski z czaszowymi ochronnikami słuchu w przedziale średniorozmiarowym nie są odpowiednie Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje kasku leśnego są traktowane jako niezgodne z prze znaczeniem i niosą za sobą poważne niebezpie czeństwo wypadku Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za...

Page 37: ... poniższych informacji i wskazówek bezpieczeństwa Przed każdym użyciem kasku upewnij się że wszystkie elementy są prawidłowo zamonto wane wyregulowane i konserwowane Kask należy używać tylko z prawidłowymi usta wieniami aby zapewnić wymaganą ochronę Kask nie może zapewnić absolutnej ochrony przed obrażeniami i nie zastępuje zasad bez piecznej pracy Kasku nie wolno modyfikować w zakresie jego konstr...

Page 38: ...oczu i twarzy powinna otrzymać niższą ocenę Nie należy używać przyłbicy jeśli istnieje przewidywalne ryzyko rozrzucania twardych i ostrych przedmiotów Przyłbica może zostać zakryta przez wióry i żywicę co może mieć negatywny wpływ na widoczność OSTRZEŻENIE Przyłbica jest certyfikowana pod kątem zwięk szonej wytrzymałości mechanicznej i odpowia da klasie wytrzymałości mechanicznej S Ustawienie Ustaw...

Page 39: ...ga naturalnemu procesowi starzenia użytych materiałów i może być używany maksymalnie przez 5 lat Data produkcji znajduje się na rozkładanej stronie patrz rys H Symbol ten znajduje się również jako wytłoczenie na kasku Utylizacja Informacje na temat możliwości utyli zacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta Produkt można poddać recyklingowi podlega rozszerzonej odpowied...

Page 40: ...25 Dyrektywa w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów 2001 95 WE Zastosowane normy zharmonizowane EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 Oznaczenie typu Kask ochronny PFSH 3 A2 Rok produkcji 08 2021 Numer seryjny IAN 374139_2104 Jednostka notyfikowana ALIENOR CERTIFICATION numer identyfikacyjny 2754 przeprowadziła bada nie typu UE moduł B i wydała świadectwo badania typu UE nr 2754 3315 1...

Page 41: ... údaje 38 Všeobecné bezpečnostné pokyny 39 Nastavenie 40 Nastavenie držadla na hlavu obr A 40 Nastavenie ochrany sluchu obr B D 40 Nastavenie priezoru obr E 40 Údržba čistenie skladovanie a preprava 41 Životnosť 41 Likvidácia 41 Servis 41 Dovozca 41 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode 42 ...

Page 42: ...uchu vo veľkosti veľ ká je určená používateľom ktorým nesedí kombinácia prilby a kapsľových chráničov sluchu vo veľkosti stredná Akýkoľvek iný spôsob používania alebo úprava les níckej ochrannej prilby sa považuje za používanie v rozpore s určením a skrýva v sebe vážne nebez pečenstvá úrazu Za škody vzniknuté v dôsledku použitia v rozpore s určením výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť Lesnícka oc...

Page 43: ...pečnostné pokyny Pred každým použitím prilby sa uistite že všetky komponenty sú správne namontované nastave né a udržiavané Prilbu používajte len so správnymi nastavenia mi aby bol zabezpečený potrebný ochranný účinok Prilba nemôže poskytovať ochranu pred porane niami a nie je ani náhradou za bezpečnú prácu Nesmie sa meniť konštrukcia ani lakovanie prilby Prilbu nikdy nevystavujte pôsobeniu rozpúš...

Page 44: ... ich živicou čím sa môže ovplyvniť výhľad VÝSTRAHA Priezor je testovaný na zvýšenú mechanickú pevnosť a zodpovedá triede mechanickej pevnosti S Nastavenie Nastavenie držadla na hlavu obr A Otočte prestavenie držadla na hlavu aby ste držadlo na hlavu prispôsobili obvodu vašej hlavy Pri nasadení náhlavný pás prilieha pevne k hlave Otočením prestavenia držadla na hlavu v smere hodinových ručičiek zme...

Page 45: ...ol sa nachádza aj vyra zený na prilbe Likvidácia Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy Produkt je recyklovateľný podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene Obalové materiály sú zvolené z hľadiska ekologickej atechnickej likvidácie a preto ich možno recyk lovať Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa mi...

Page 46: ... prostriedky EÚ 2016 425 Smernica o všeobecnej bezpečnosti výrobkov 2001 95 ES Použité harmonizované normy EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 Typové označenie Prilba PFSH 3 A2 Rok výroby 08 2021 Sériové číslo IAN 374139_2104 Notifikovaný orgán ALIENOR CERTIFICATION identifikačné číslo 2754 vykonal typovú skúšku EÚ modul B a vydal osvedčenie o typovej skúške EÚ č 2754 3315 158 11 19 1011 ...

Page 47: ...ciones generales de seguridad 45 Ajuste 46 Ajuste del soporte para la cabeza fig A 46 Ajuste de las protecciones auditivas fig B D 46 Ajuste de la visera fig E 47 Mantenimiento limpieza almacenamiento y transporte 47 Durabilidad 47 Desecho 47 Asistencia técnica 47 Importador 47 Traducción de la Declaración de conformidad original 48 ...

Page 48: ...los usuarios a quienes no les sirvan las orejeras de talla mediana La utilización del casco de protección forestal para otros fines o su modificación se consideran contrarias al uso previsto y aumentan considera blemente el riesgo de accidentes El fabricante no se responsabiliza por los daños derivados de una utilización contraria al uso previsto El casco de protección forestal no está indicado para...

Page 49: ...del casco compruebe que todos los componentes estén bien montados ajustados y hayan sido objeto de mantenimiento Utilice el casco únicamente con los ajustes co rrectos para garantizar la protección necesaria El casco no puede ofrecer una protección absoluta frente a lesiones ni tampoco le exime de trabajar de forma segura No se debe modificar la forma constructiva pintura del casco No ponga en cont...

Page 50: ...visera si existe un riesgo previsible de desprendimiento de objetos duros y afilados Las virutas y la resina pueden dañar la visera y menoscabar la visión a través de ella ADVERTENCIA La visera se ha sometido a pruebas de resistencia mecánica y se corresponde con la clase de resistencia mecánica S Ajuste Ajuste del soporte para la cabeza fig A Gire el ajuste del soporte para la cabeza para adaptarlo...

Page 51: ...ón en la página desplegable consulte la fig H Este símbolo también se encuentra impreso en el casco Desecho Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento Este producto es reciclable está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado El material de embalaje se ha seleccio nado teniendo en c...

Page 52: ...tiva a la seguridad general de los productos 2001 95 CE Normas armonizadas aplicadas EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 Denominación del modelo Casco forestal de seguridad PFSH 3 A2 Año de fabricación 08 2021 Número de serie IAN 374139_2104 El organismo notificado ALIENOR CERTIFICATION número de identificación 2754 ha realizado el examen UE de tipo módulo B y ha expedido el certificado de...

Page 53: ...0 Generelle sikkerhedsinformationer 51 Indstilling 52 Indstilling af hovedholder fig A 52 Indstilling af høreværn fig B D 52 Indstilling af visir fig E 52 Vedligeholdelse rengøring opbevaring og transport 53 Holdbarhed 53 Bortskaffelse 53 Service 53 Importør 53 Oversættelse af den originale EU overensstemmelseserklæring 54 ...

Page 54: ...værn i størrelse stor er beregnet til brugere som ikke kan passe kombinationen i størrelse mellem Enhver anden anvendelse eller ændring af skovhjel men anses for at være i strid med det tilsigtede og indebærer betydelige farer for uheld Producenten påtager sig intet ansvar for skader der opstår som følge af anvendelse der ikke er i overensstemmelse med det tilsigtede Skovhjelmen er ikke beregnet t...

Page 55: ... før den bruges Brug kun hjelmen med korrekte indstillinger så den nødvendige beskyttelse er sikret Hjelmen yder ingen fuldstændig beskyttelse mod skader og fritager heller ikke brugeren for at arbejde sikkerhedsbevidst Hjelmens design lakering må ikke ændres Sørg for at hjelmen ikke kommer i kontakt med opløsningsmidler eller alkoholiske væsker De kan beskadige plastdelene Hjelmen kan som følge a...

Page 56: ...er testet for øget mekanisk styrke og er i overensstemmelse med den mekaniske styrkeklasse S Indstilling Indstilling af hovedholder fig A Drej hovedholderens indstilling for at indstille hovedholderen efter din hovedomkreds Når hjelmen tages på sidder hovedbåndet stramt om hovedet Ved at dreje hovedholderens indstilling med uret reduceres omkredsen Ved at dreje hovedholderens indstilling mod uret f...

Page 57: ...på hjelmen Bortskaffelse Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter Produktet kan genbruges er underlagt udvidet producentansvar og indsamles separat Emballagematerialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor genbruges Bortskaf emballagemateri aler du ikke skal bruge mere efter de lokalt gældende forskrifter Bortskaf emb...

Page 58: ... 425 Direktiv om generel produktsikkerhed 2001 95 EG Anvendte harmoniserede standarder EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 Typebetegnelse Skovhjelm PFSH 3 A2 Produktionsår 08 2021 Serienummer IAN 374139_2104 Det notificerede organ ALIENOR CERTIFICATION identifikationsnummer 2754 har udført EU typeafprøvningen modul B og udstedt EU typeafprøvningscertifikatet nr 2754 3315 158 11 19 1011 Boc...

Page 59: ...www kompernass com Last Information Update Stand der Informationen Version des informations Stand van de informatie Stav informací Stan informacji Stav informácií Estado de las informaciones Tilstand af information 08 2021 Ident No PFSH3A2 082021 1 IAN 374139_2104 ...

Reviews: