background image

13 

DE/AT/CH

  

Halten Sie während der Montage Kinder vom 
Arbeitsplatz fern.

  

Die Montage darf nur von einem fachkundigen 
Erwachsenen durchgeführt werden.

  

Eine andere als die beschriebene Verwendung 
oder Veränderung des Produkts ist nicht zulässig 
und kann zu Verletzungen und / oder Schäden 
am Produkt führen. Der Hersteller haftet nicht für 
Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch 
verursacht werden.

  

VORSICHT!

 Stellen Sie sicher, dass das Produkt 

auf einem festen, ebenen Untergrund steht. Über-
prüfen Sie die Stabilität vor dem Gebrauch.

  

Vergewissern Sie sich, dass das Produkt auf 
dem Untergrund mit den Erdspießen 

Q

 und 

den Seilen 

R

 befestigt ist (siehe Abb. 7‒8). 

  

Wählen Sie eine Fläche, die so flach und fest 
wie möglich ist. Bitte stellen Sie sicher, dass der 
Untergrund einen festen Halt für die Erdspieße 

Q

 bietet. Sandige Untergründe verringern den 

Halt der Erdspieße 

Q

  

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!

 

Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt 
und sachgerecht montiert sind. Bei unsachge-
mäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.  
Beschädigte Teile können die Sicherheit und 
Funktion beeinflussen.

  

Die Unversehrtheit aller Verbindungsstellen so-
wie den Halt der Erdspieße 

Q

 sollten regelmä-

ßig überprüft werden.

  

Schützen Sie das Produkt vor starkem Wind 
und Sturm. Stellen Sie das Produkt an einem 
windgeschützten Platz auf.

  

Max.

20 kg

Belasten Sie dieses Produkt mit  
maximal 20 kg pro Einlegeboden. 
Andernfalls können Verletzungen 

und / oder Sachschäden die Folgen sein.

 Montage

  

Befolgen Sie für die Montage die in den Abbil-
dungen 1 bis 8 gezeigten Schritte.

  Reinigung und Pflege

  

Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege des 
Produkts ein feuchtes, fusselfreies Tuch.

  

Lassen Sie alle Teile gut trocknen, bevor Sie 
das Produkt lagern. Dies verhindert Schimmel, 
Gerüche und Verfärbungen.

   Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen 
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- 
stellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten 
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder 
Stadtverwaltung.

 Service

   Service  Deutschland

 

Tel.: 

 0800 5435 111  
(kostenfrei aus dem dt. 
Festnetz / Mobilfunknetz)

 

E-Mail: [email protected]

   Service  Österreich

 

Tel.: 

 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)

 

E-Mail: [email protected]

   Service  Schweiz

 

Tel.: 

 0842  665566   
(0,08  CHF / Min.,  Mobilfunk   
max.  0,40  CHF / Min.)

 

E-Mail: [email protected]

Summary of Contents for 327416 1904

Page 1: ...HSHAUS PTB 1 A1 Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise SERRA PTB 1 A1 Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza GREENHOUSE PTB 1 A1 Assembly operating and safety instructions INVERNADERO PTB 1 A1 Instrucciones de montaje de uso y de seguridad ...

Page 2: ...2 Necesita Vi servono You need Sie benötigen A 4x B 30x C 6x D 2x E 4x F 3x G 2x H 1x I 22x J 12x K 24x L 4x M 22x N 4x O 2x P 8x Q 16x R 4x S 1x ...

Page 3: ...1 A 4x B 8x K M N L 4x 4x 6x 2x L B M M A N B M A L B L A K B M L A K M N B K B M 2 B 8x C 4x K M 8x 6x K C M B C K B M B K K C M K B K M K B M B B K M C B K ...

Page 4: ...3 J P 12x 4x P J J J J J J 4 B 10x C 2x K M 8x 6x K M B K B M K K C K B K M K B M B B K M C M B B ...

Page 5: ... de montaje de uso y de seguridad Página 6 IT MT Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza Pagina 8 GB MT Assembly operating and safety instructions Page 10 DE AT CH Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 12 ...

Page 6: ...ante Volumen de suministro 1 invernadero 1 manual de instrucciones de montaje y manejo Descripción de los componentes A 4 x conector B 30 x conector C 6 x conector D 2 x conector E 4 x conector F 3 x barra G 2 x barra H 1 x barra I 22 x barra J 12 x barra K 24 x barra L 4 x barra M 22 x barra N 4 x barra O 2 x barra P 8 x rejilla Q 16 x piqueta R 4 x cuerda S 1 x cubierta de invernadero Caracterís...

Page 7: ...producirse lesiones Las piezas dañadas pueden mermar la seguridad y el funcionamiento La integridad de todos los puntos de unión así como la sujeción de las piquetas Q deben revisarse regularmente Proteja el producto contra vientos fuertes y tormentas Coloque el producto en un lugar protegido del viento Máx 20kg Cargue este producto con máximo 20kg por estante En caso contra rio podrían producirse...

Page 8: ...la confezione 1 serra 1 manuale di istruzioni per il montaggio e l uso Descrizione dei componenti A 4 x connettori B 30 x connettori C 6 x connettori D 2 x connettori E 4 x connettori F 3 x barre G 2 x barre H 1 x barra I 22 x barre J 12 x barre K 24 x barre L 4 x barre M 22 x barre N 4 x barre O 2 x barre P 8 x griglie Q 16 x picchetti R 4 x corde S 1 x copertura per serra Specifiche tecniche Dim...

Page 9: ...compo nenti danneggiati possono compromettere la sicurezza e la funzionalità L integrità dei punti di raccordo nonché la tenuta dei picchetti Q dovrebbero essere controllati regolarmente Proteggere il prodotto da forte vento e da tem peste Collocare il prodotto in un luogo riparato dal vento Max 20kg Non sovraccaricare il prodotto con carichi superiori a 20kg per ogni pannello interno In caso cont...

Page 10: ...tallation and operating instructions Parts description A 4 x Connector B 30 x Connector C 6 x Connector D 2 x Connector E 4 x Connector F 3 x Pole G 2 x Pole H 1 x Pole I 22 x Pole J 12 x Pole K 24 x Pole L 4 x Pole M 22 x Pole N 4 x Pole O 2 x Pole P 8 x Wire shelf Q 16 x Ground peg R 4 x Drawstring S 1 x Greenhouse cover Technical data Dimension approx 140 x 140 x 200cm W x D x H Max load 20kg p...

Page 11: ...ts should be checked regularly as should the firmness of the pegs Q in the ground Protect the product from strong wind and storms Place the product in an area that is sheltered from the wind Max 20kg Take care not to exceed the maximum weight of 20kg per layer otherwise this may result in a risk of injury or damage to the product Assembly Follow the steps shown in figures 1 through 8 for assembly ...

Page 12: ...ro Einlegeboden geeignet Lieferumfang 1 Gewächshaus 1 Montage und Bedienungsanleitung Teilebeschreibung A 4 x Steckverbinder B 30 x Steckverbinder C 6 x Steckverbinder D 2 x Steckverbinder E 4 x Steckverbinder F 3 x Stange G 2 x Stange H 1 x Stange I 22 x Stange J 12 x Stange K 24 x Stange L 4 x Stange M 22 x Stange N 4 x Stange O 2 x Stange P 8 x Gitterrost Q 16 x Erdspieß R 4 x Seil S 1 x Gewäch...

Page 13: ...le können die Sicherheit und Funktion beeinflussen Die Unversehrtheit aller Verbindungsstellen so wie den Halt der Erdspieße Q sollten regelmä ßig überprüft werden Schützen Sie das Produkt vor starkem Wind und Sturm Stellen Sie das Produkt an einem windgeschützten Platz auf Max 20kg Belasten Sie dieses Produkt mit maximal 20kg pro Einlegeboden Andernfalls können Verletzungen und oder Sachschäden d...

Page 14: ...5 I P 12x 4x P I I I I I I 6 B 4x D 2x E I 4x 10x K M B E M N N 2x M 4x K 4x E M B I I I K I K D D K B N M B E E I ...

Page 15: ...7 F G 3x 2x H 1x Q 4x O 2x Q O G H G F F Q ...

Page 16: ...1 2 1 2 8 Q 12x R S 4x 1x 9 R R S R Q Q Q Q Max 20kg Max 20kg Max 20kg Max 20kg ...

Page 17: ...mbH Co KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no HG01721 Version 10 2019 Estado de las informaciones Versione delle informazioni Last Information Update Stand der Informationen 09 2019 Ident No HG01721092019 IT ...

Reviews: