Español
2/10
PSE 460-1800
2 Introducción
Este manual se refi ere a secadores frigorífi cos diseñados para garantizar
alta calidad del aire comprimido.
2.1 Transporte
El equipo embalado debe mantenerse:
• en posición vertical;
• protegido de los agentes atmosféricos;
• protegido de golpes.
2.2 Traslado
Utilice una carretilla elevadora con horquillas, adecuada para el peso del
equipo, y evite todo tipo de golpes.
2.3 Inspección
a) Los equipos salen de fábrica ensamblados, cableados, cargados con
refrigerante y aceite, y probados en las condiciones de trabajo nomina-
les.
b) Controle el equipo a su llegada y notifi que inmediatamente al trans-
portista si nota algún inconveniente.
c) Desembale el equipo lo más cerca posible del lugar de instalación.
2.4 Almacenaje
Si es necesario apilar varios equipos, respete las indicaciones impresas
en el embalaje. Conserve el equipo en un lugar limpio y protegido de la
humedad y la intemperie.
3 Instalación
Y
Para la correcta aplicación de las condiciones de la garantía, siga
las instrucciones del informe de activación, cumpliméntelo y envíelo al
vendedor.
!
En sitios donde haya riesgo de explosión, es preciso instalar un
sistema antiincendio adecuado.
3.1 Modalidades
IInstale el secador bajo cubierto, en un lugar limpio y protegido de los
agentes atmosféricos directos, incluida la luz solar.
!
El producto instalado debe estar adecuadamente protegido contra
el riesgo de incendio (ref. EN378-3).
!
En los modelos enrosque a tope los prisioneros en las bridas antes
de montar las contrabridas (vea el apartado 8.6).
Y
Respete las indicaciones dadas en los apartados 8.2 y 8.3.
Todos los secadores deben contar con una adecuada prefi ltración insta-
lada cerca de la entrada de aire del secador. El vendedor no tendrá nin-
guna responsabilidad ni obligación de compensación por daño directo o
indirecto causado por la ausencia de prefi ltración adecuada
Y
El elemento de prefi ltro (para fi ltración de 3 micrones o mejor) debe
ser sustituido al menos una vez al año o antes, según las recomenda-
ciones del fabricante.
Y
Conecte correctamente el secador utilizando las bocas de entrada
y salida del aire comprimido.
3.2
Espacio operativo
Y
Deje un espacio libre de 1.5 m todo alrededor del equipo.
En los modelos con expulsión vertical del aire de condensación, deje 2
m libres sobre el secador.
3.3 Versiones
Versión por aire (Ac)
No cree situaciones que permitan la recirculación del aire de enfriamien-
to. No obstruya las rejillas de ventilación.
Versión por agua (Wc)
Si el suministro no lo incluye, instale un fi ltro de malla en la entrada del
agua de condensación.
Y,
Características del agua de condensación utilizada:
Temperatura
≥50°F (10°C)
CL-
<50 ppm
ΔT IN/OUT
5-15°C
CaCO3
70-150 ppm
Max % de gli-
col
50
O2
<0.1 ppm
Presión
43.5-145 PSIg
(3-10 barg)
Fe
<0.2 ppm
PH
7.5-9
NO3
<2 ppm
Conductividad
eléctrica
10-500 μS/cm
HCO3-
70-300 ppm
Índice de
saturación de
Langelier
0-1
H2S
<0.05 ppm
SO42-
<50 ppm
CO2
<5 ppm
NH3
<1 ppm
Al
<0.2 ppm
Es posible que los materiales estándar previstos para el condensador
no sean adecuados para determinadas aguas de refrigeración (desioni-
zada, desmineralizada, destilada). En estos casos, se ruega ponerse en
contacto con el fabricante.
3.4 Consejos
A fi n de proteger los componentes internos del secador y del compresor
de aire, no instale el equipo donde el aire circundante contenga contami-
nantes sólidos o gaseosos, en particular azufre, amoníaco y cloro. Evite
también la instalación en ambiente marino.
En las versiones con ventiladores axiales, se desaconseja canalizar el
aire agotado.
3.5 Conexionado eléctrico
Utilice un cable homologado con arreglo a las reglamentaciones locales
(para la sección mínima del cable, vea el apartado 8.3).
Instale un interruptor magnetotérmico diferencial aguas arriba del equipo
(RCCB - IDn = 0,3 A) con distancia 3 mm entre los contactos cuando el
interruptor está abierto (consulte las disposiciones locales al respecto).
La corriente nominal “In” de dicho magnetotérmico debe ser igual a FLA
y la curva di intervención de tipo D.
3.6 Conexión del drenaje de condensados
Y
Para conectar el equipo al sistema de drenaje, evite la conexión en
circuito cerrado en común con otras líneas de descarga presurizadas.
Compruebe que los condensados fl uyan correctamente. Deseche los
condensados con arreglo a las normas medioambientales vigentes.
4 Puesta en Marcha
4.1 Comprobaciones previas
Antes de poner en marcha el secador, asegúrese de que:
• la instalación haya sido realizada de acuerdo con lo expuesto en la
sección 3;
• las válvulas de entrada del aire están cerradas y no hay fl ujo de aire
en el secador;
• el suministro eléctrico es correcto;
• con la versión Wc, abra el circuito de agua de refrigeración durante
unos minutos antes de encender el secador.
4.2 Arranque
a) Encienda el secador antes que el compresor de aire;
b) encienda la alimentación girando el INTERRUPTOR PRINCIPAL
“
&
” a “I ON”: toque
para arrancar, el botón cambia de atenua-
do a verde, para indicar que ahora el secador está en funcionamiento
.
El incumplimiento de esta regla puede causar daños graves al compre-
sor.
Y
Ventiladores (versión Ac): si están conectados con la secuencia de
fase incorrecta, girarán en dirección opuesta con riesgo de dañarse (en
este caso el aire saldrá del armario del secador por las rejillas del con-
densador en vez de por la rejilla del ventilador - consulte el párr. 8.6 y
8.7 para el fl ujo de aire correcto); invierta inmediatamente las dos fases.
c) Espere 5 minutos y después abra lentamente la válvula de entrada
de aire;
d) abra lentamente la válvula de salida de aire: ahora el secador está
secando.
Monitor de fase
Si aparece la alarma “Monitor de fase” en la pantalla durante el arranque
del secador, el usuario deberá revisar el cableado de los terminales de
entrada del interruptor de desconexión del secador.
4.3 Funcionamiento
a) Deje el secador en marcha durante todo el periodo de funcionamiento
del compresor de aire;
b) El secador funciona en modo automático, por lo tanto, no es necesa-
rio realizar ajustes en el lugar de trabajo;
c) En caso de producirse fl ujos de aire excesivos e inesperados, haga
una derivación para no sobrecargar el secador.
d) Evite las fl uctuaciones de temperatura en el aire de entrada.
Summary of Contents for PSE1200
Page 2: ......
Page 12: ...Italiano 10 10 PSE 460 1800 ...
Page 22: ...English 10 10 PSE 460 1800 ...
Page 32: ...Español 10 10 PSE 460 1800 ...
Page 42: ...Français 10 10 PSE 460 1800 ...
Page 52: ...Deutsch 10 10 PSE 460 1800 ...
Page 62: ...Português 10 10 PSE 460 1800 ...
Page 72: ...Svenska 10 10 PSE 460 1800 ...
Page 82: ...Nederlands 10 10 PSE 460 1800 ...
Page 92: ...Česky 10 10 PSE 460 1800 ...
Page 102: ...Русский 10 10 PSE 460 1800 ...
Page 112: ...Slovensky 10 10 PSE 460 1800 ...
Page 134: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT PSE 460 630 Ac 22 PSE 460 1800 ...
Page 135: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT PSE 750 1200 Ac 23 PSE 460 1800 ...
Page 136: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT PSE 1500 1800 Ac 24 PSE 460 1800 ...
Page 137: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT PSE 460 630 Wc 25 PSE 460 1800 ...
Page 138: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT PSE 750 1200 Wc 26 PSE 460 1800 ...
Page 139: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT PSE 1500 1800 Wc 27 PSE 460 1800 ...
Page 140: ...8 8 WIRING DIAGRAM PSE 460 750 28 PSE 460 1800 Sheet 1 of10 ...
Page 141: ...8 8 WIRING DIAGRAM PSE 460 750 29 PSE 460 1800 Sheet 2 of 10 ...
Page 142: ...8 8 WIRING DIAGRAM PSE 460 750 30 PSE 460 1800 Sheet 3 of 10 ...
Page 143: ...8 8 WIRING DIAGRAM PSE 460 750 31 PSE 460 1800 Sheet 4 of 10 ...
Page 144: ...8 8 WIRING DIAGRAM PSE 460 750 32 PSE 460 1800 Sheet 5 of 10 ...
Page 145: ...8 8 WIRING DIAGRAM PSE 460 750 33 PSE 460 1800 Sheet 6 of 10 ...
Page 146: ...8 8 WIRING DIAGRAM PSE 460 750 34 PSE 460 1800 Sheet 7 of 10 ...
Page 147: ...8 8 WIRING DIAGRAM PSE 460 750 35 PSE 460 1800 Sheet 8 of 10 ...
Page 148: ...8 8 WIRING DIAGRAM PSE 460 750 36 PSE 460 1800 Sheet 9 of 10 ...
Page 149: ...8 8 WIRING DIAGRAM PSE 460 750 37 PSE 460 1800 Sheet 10 of 10 ...
Page 150: ...WIRING DIAGRAM PSE 1200 1800 38 PSE 460 1800 Sheet 1 of 10 ...
Page 151: ...WIRING DIAGRAM PSE 1200 1800 39 PSE 460 1800 Sheet 2 of 10 ...
Page 152: ...WIRING DIAGRAM PSE 1200 1800 40 PSE 460 1800 Sheet 3 of 10 ...
Page 153: ...WIRING DIAGRAM PSE 1200 1800 41 PSE 460 1800 Sheet 4 of 10 ...
Page 154: ...WIRING DIAGRAM PSE 1200 1800 42 PSE 460 1800 Sheet 5 of 10 ...
Page 155: ...WIRING DIAGRAM PSE 1200 1800 43 PSE 460 1800 Sheet 6 of 10 ...
Page 156: ...WIRING DIAGRAM PSE 1200 1800 44 PSE 460 1800 Sheet 7 of 10 ...
Page 157: ...WIRING DIAGRAM PSE 1200 1800 45 PSE 460 1800 Sheet 8 of 10 ...
Page 158: ...WIRING DIAGRAM PSE 1200 1800 46 PSE 460 1800 Sheet 9 of 10 ...
Page 159: ...WIRING DIAGRAM PSE 1200 1800 47 PSE 460 1800 Sheet 10 of 10 ...
Page 160: ......
Page 161: ......