
Funcionamiento del equipo
EN
ES
144
4 Funcionamiento del equipo
4.1 Vista general de los controles
4.2 Puesta en marcha del equipo
1.
Asegúrese de que las válvulas de aislamiento de la entrada y salida del secador estén cerradas.
2.
Conecte el secador al suministro eléctrico y compruebe que el indicador de encendido se ilumina.
3.
Abra lentamente la válvula de aislamiento de la entrada del secador. Compruebe que no hay fugas.
4.
Compruebe los drenajes de agua de condensación de los filtros y verifique que la descarga se produce correctamente en un recipiente de
recogida adecuado.
5.
Cuando el secador esté presurizado a la presión nominal del sistema, abra lentamente la válvula de aislamiento de descarga.
Si se ha instalado una línea de derivación, cierre la válvula de derivación.
6.
Compruebe que los manómetros de las columnas oscilen entre una presión de cero y la presión nominal del sistema cada tres minutos.
No es necesaria ninguna intervención adicional para el funcionamiento normal.
conmutación dependiente del punto de rocío (DDS)
Si el secador genera aire a un punto de rocío mejor que el especificado, el sistema DDS mantendrá el secador en un punto inmediatamente
anterior al punto en el que se produce la inversión. El LED verde "ECO" se encenderá y los dos manómetros alcanzarán la presión nominal del
sistema.
Nota:
Ajustado de fábrica a -40 °C (-40 °F) (valor no ajustable).
4.3 Parada del equipo
1.
Cierre la válvula de aislamiento de la salida y, a continuación, la válvula de aislamiento de la entrada.
Si se ha instalado una línea de derivación, abra simultáneamente la válvula de derivación.
2.
Purgue la válvula de bola de drenaje del filtro de polvo de descarga para despresurizar el secador.
Nota:
La válvula de drenaje se debe abrir gradualmente.
3.
Desconecte el suministro eléctrico del secador.
El frontal del secador dispone de los indicadores siguientes:
1
Indicador de encendido "ON"
2
Indicador ECO (DDS)
3
Manómetro de la columna A
4
Manómetro de la columna B
Sólo un técnico formado, cualificado y homologado por Parker domnick hunter puede realizar la puesta en marcha.
Summary of Contents for Domnick Hunter PNEUDRI DME012
Page 123: ...EN EL 122 1 1 1 2 DRYFIL DRYFIL DRYFIL DRYFIL DRYFIL Q DRYFIL Conformit Europ enne...
Page 128: ...9 EN EL 127 3 2 3 3 AA AO AR 5 DDS AR 5 4 mm DDS P T F E AA Q 1 AO 4 AR 2 AA 5 DDS 3 6...
Page 131: ...9 EN EL 130 5 9 5 2 Parker domnick hunter 5 1 5 2 _ _ 3 _ 6 _ 12 _ 36 Q 9 9 DDS 9 9 9 E...
Page 133: ...9 EN EL 132 5 4 9 9 9 9 4 000 8 000 16 000 20 000 24 000 28 000 32 000 36 000 40 000...
Page 135: ...EN EL 134 6 2 6 3 9 9 12 Parker domnick hunter O 9 O...
Page 288: ...EN RU 287 1 1 1 2 DRYFIL 3 3 DRYFIL 3 DRYFIL DRYFIL DRYFIL DRYFIL 3 Conformit Europ enne...
Page 293: ...EN RU 292 3 2 3 3 AA AO AR A5 A DDS AR A5 8 4 DDS 3 8 1 5 4 AR 2 3 55 5 4 DDS 3 6...
Page 298: ...EN RU 297 5 4 4 000 8 000 16 000 20 000 24 000 28 000 32 000 36 000 40 000...
Page 300: ...EN RU 299 6 2 6 3 12 Parker domnick hunter...
Page 346: ...DME012 DME080 345...
Page 348: ...DME012 DME080 347 A2 DME012 DME040 A C D B A B DME050 DME080...
Page 349: ...MT 348 A3 A4 DME012 DME040 DME050 DME080 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 7 3 4 6 7 5 2 8...
Page 350: ...DME012 DME080 349 A5 1 6 3 4 6 5 2...
Page 351: ...MT 350...