
200
20
.8.1 Legend
Simbol
FR/ES /EN
Pois / Peso
Weight
Amb
Température Ambiente / Temperatura ambiente
Ambient temperature
Pendant le transport et le stockage/Durante transporte y almacenaje
During transport and stockage
Après l’installation / Después de la instalación
Aft er installation
Pression maximum d’utilisation côté air
Presión máxima de trabajo lado aire
Air-side max. working pressure
In
Température entrée air comprimé
Temperatura entrada aire comprimido
Compressed air inlet temperature
0
Section minimale câble homologué pour le raccordement électri-
que.
Sección mínima cable homologado para conexionado Eléctrico
Minimum section validated cable for electrical connection.
Entrée air comprimé / Entrada aire comprimido
Compressed air inlet
Sortie air comprimé / Salida aire comprimido
Compressed air outlet
Valeurs de réglage / Valores de calibración
Calibration values
Sortie air de condensation / Salida aire de condensación
Condensation air outlet
Entrée air de condensation / Entrada aire de condensación
Condensation air inlet
Limite de l’appareil / Límite del equipo
Limit of equipmen
Entrée alimentation électrique
Entrada alimentación eléctrica
Electrical supply inlet
Simbol
FR/ES /EN
Niveau de pression sonore à 1 mètre de distance en champ libre
(selon norme ISO 3746).
Nivel de presión sonora (a 1 m de distancia en campo libre, según
norma ISO 3746)
Sound pressure level (1m distance in free fi eld - according to ISO
3746).
DR
Purge des condensats / Drenaje de condensados
Condensate drain
1
M1
Compresseur / Compresor
Compressor
2
Condenseur réfrigérant / Condensador refrigerante
Refrigerant condenser
3
EV1
Électroventilateur / Electroventilador
Fan motor
4
Évaporateur / Evaporador
Evaporator
7
Capillaires d’expansion/Capilar expansión
Expansion capillary
8
Filtre réfrigérant / Filtro refrigerante
Refrigerant fi lter
9
HGV
Vanne gas valve / Válvula gas caliente
Hot gas valve
12
PV1
Pressostat ventilateur / Presostato ventilador
Fan pressure switch
15
HP1
Pressostat haute pression/Presostato alta presión
High pressure switch
16
ST
Th
ermostat haute température/ Termostato alta temperatura
High temperature thermostat
19
YV1
Électrovanne décharge condensats
Electroválvula drenaje condensados
Condensate drain solenoid valve
24
Prise de pression/ Toma de presión
Pressure connection
Simbol
FR/ES /EN
QS
Interrupteur général / Interruptor general
Main power switch
X0
Bloques de terminal/Plaque à bornes
Field Terminal blocks
X1
Barette de connexion/Borneras
Terminal blocks
TK
Protection thermique/ Protector térmico
Overload protector
B1
Capteur de température dew point
Sensor temperatura punto rocío
Dew point temperature sensor
DR
Purgeur de condensats électronique
Drenaje de condensados electrónico
Electronic condensate drain
TC1
Transformateur / Transformador
Transformer
KM1
Relais de compresseur / Relé compresor
Compressor relay
C
Condenseur marche compressor
Condensador arranque compressor
Compressor run capacitor
C2
Condenseur ventilateur/Condensador ventilador
Fun capacitor
FU1-4
Fusibles/ Fusibles
Fuses
QF
Interrupteur magnéto-thermique diff érentiel
Interruptor magnetotérmico diferencial
Residual-current automatic circuit breaker
(#)
Composants présents dans les modèles avec purgeur INTÉGRÉ.
Pour d’autres purgeurs externes, consulter la notice spécifi que du
constructeur.
Componentes presentes en el modelo con sistema de drenaje IN-
TEGRADO. Para los dispositivos de drenaje externos, consulte el
manual de fábrica respectivo.
Components for models with INTEGRAL drain. For other external
drains, consult the constructor’s manual.
A
Couvercie / Tapadera
Cover
Summary of Contents for 200
Page 2: ......
Page 8: ...200 6 English...
Page 14: ...200 12 Fran ais...
Page 20: ...200 18 Espa ol...
Page 26: ...200 24 8 5 Exploded drawing 200...
Page 27: ...200 25 8 6 Dimensional 200 inches mm centre of gravity position...
Page 28: ...200 26 8 7 Refrigerant circuit 200 A1...
Page 29: ...200 27 8 8 Wiring diagram 200...
Page 30: ...200 28 Wiring diagram option 200...
Page 34: ......
Page 35: ......