Parker 200 User Manual Download Page 15

  200            

13

Español 

1 Seguridad

1.1 

Importancia del manual

•  Consérvelo durante toda la vida útil del equipo.
•  Léalo antes de realizar cualquier operación.
•  Puede sufrir modifi caciones: para una información actualizada, 
consulte la versión instalada en el equipo.

1.2 

Señales de advertencia

!

Instrucción para evitar peligros personales

Y

Instrucción para evitar que se dañe el equipo.

Z

Se requiere la intervención de un técnico experto y autori-
zado.

,

El signifi cado de los símbolos utilizados se indica en el apar-
tado 8.

1.3 

Instrucciones de seguridad

!

 Todas las unidades están provistas de un seccionador eléctrico que 

permite trabajar en condiciones de seguridad. Utilícelo siempre durante 
el mantenimiento.

!

El manual está destinado al usuario fi nal y sólo para las operaciones 

que pueden realizarse con los paneles cerrados. Las operaciones que re-
quieren la apertura con herramientas deben ser efectuadas por personal 
experto y califi cado.

Y

No supere los límites de proyecto que se indican en la placa de ca-

racterísticas.

!Y

El usuario debe evitar cargas distintas de la presión estática in-

terna. En caso de riesgo de fenómenos sísmicos, es necesario proteger 
adecuadamente la unidad.

!

Los dispositivos de seguridad en el circuito de aire comprimido es-

tán a cargo del usuario.
Los dispositivos de seguridad del circuito del aire comprimido se di-
mensionan teniendo en cuenta las características  técnicas  del sistema y 
las normas locales en vigor.
La unidad debe utilizarse exclusivamente para uso profesional y con el 
objeto para el cual ha sido diseñada. El usuario debe analizar todos los 
aspectos de la aplicación en que el producto se ha instalado, seguir todas 
las normas industriales de seguridad aplicables y todas las prescripcio-
nes relativas al producto descritas en el manual de uso y en la documen-
tación redactada que se adjunta a la unidad.
La alteración o sustitución de cualquier componente por parte del per-
sonal no autorizado, así como el uso inadecuado de la unidad eximen 
de toda responsabilidad al fabricante y  provocan la anulación de la ga-
rantía.
El fabricante declina toda responsabilidad presente o futura por daños 
personales o materiales derivados de negligencia del personal, incum-
plimiento de las instrucciones dadas en este manual o inobservancia de 
las normativas vigentes sobre la seguridad de la instalación.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a 
alteraciones y/o modifi caciones del embalaje.
El usuario es responsable que las especifi caciones suministradas para 
seleccionar la unidad o sus componentes y/o opciones sean exhaustivas 
para un uso correcto o razonablemente previsible de la misma unidad o 
de los componentes.

!

ATENCIÓN: El fabricante se reserva el derecho de modifi car sin 

previo aviso la información de este manual. Para que la información 
resulte completa, se recomienda al usuario consultar el manual a pie de 
máquina.

1.4 Riesgos 

residuales 

Las operaciones de instalación, puesta en marcha, apagado y manteni-
miento del equipo deben realizarse de total conformidad con lo indica-
do en la documentación técnica del equipo y de manera tal que no se 
genere ninguna situación de riesgo. Los riesgos que no han podido eli-
minarse con recursos técnicos de diseño se indican en la tabla siguiente:

Parte del 
equipo

Riesgo 
residual

Modo

Precauciones

batería de inter-
cambio térmico

pequeñas 
heridas 
cortantes

contacto

evitar el contacto, usar 
guantes de protección

rejilla del 
ventilador y 
ventilador

lesiones

introducción de objetos 
puntiagudos en la 
rejilla mientras el venti-
lador está funcionando

no introducir ni apoyar 
ningún objeto en la rejilla 
de los ventiladores

interior del 
equipo: com-
presor y tubo 
de salida

quemaduras

contacto

evitar el contacto, usar 
guantes de protección

interior del 
equipo:  partes 
metálicas y ca-
bles eléctricos

intoxi-
cación, elec-
trocución, 
quemaduras 
graves

defecto de aislamien-
to de los cables de 
alimentación que llegan 
al cuadro eléctrico del 
equipo; partes metáli-
cas en tensión

protección eléctrica 
adecuada de la línea de 
alimentación; conectar 
cuidadosamente a tierra las 
partes metálicas

exterior del 
equipo: zona 
circundante

intoxi-
cación, 
quemaduras 
graves

incendio por corto-
circuito o sobrecalen-
tamiento de la línea 
de alimentación del 
cuadro eléctrico del 
equipo

sección de los cables y 
sistema de protección de 
la línea de alimentación 
eléctrica conformes a las 
normas vigentes

Índice

1 Seguridad 

13

1.1 ..Importancia del manual ..................................................................... 13
1.2 ..Señales de advertencia ........................................................................ 13
1.3 ..Instrucciones de seguridad ................................................................ 13
1.4 ..Riesgos residuales  ............................................................................... 13

2 Introducción 

14

2.1 ..Transporte ............................................................................................ 14
2.2 ..Traslado ................................................................................................ 14
2.3 ..Inspección ............................................................................................ 14
2.4 ..Almacenaje ........................................................................................... 14

3 Instalación 

14

3.1 ..Modalidades ......................................................................................... 14
3.2 ..Espacio operativo ................................................................................ 14
3.3 ..Versiones .............................................................................................. 14
3.4 ..Consejos ............................................................................................... 14
3.5 ..Conexionado eléctrico ........................................................................ 14
3.6 ..Conexión del drenaje de condensados ............................................. 14

Puesta en servicio 

14

4.1 ..Controles preliminares ....................................................................... 14
4.2 ..Puesta en marcha ................................................................................ 14
4.3 ..Funcionamiento .................................................................................. 14
4.4 ..Parada ................................................................................................... 14

5 Control 

15

5.1 ..Panel de control ................................................................................... 15
5.2 ..Funcionamiento .................................................................................. 15

6 Mantenimiento 

16

6.1 ..Advertencias generales ....................................................................... 16
6.2 ..Refrigerante .......................................................................................... 16
6.3 ..Programa de mantenimiento preventivo ......................................... 16
6.4 ..Desguace .............................................................................................. 16

Solución de problemas 

17

8 Apéndice 

19

Summary of Contents for 200

Page 1: ...User manual Manuel d utilisation Manual de uso 60Hz Refrigeration Dryer 200 DATE 01 07 2013 Rev 15 CODE 398H271749 200...

Page 2: ......

Page 3: ...user to ensure that the specifications pro vided for the selection of the unit or components and or options are fully comprehensive for the correct or foreseeable use of the machine itself or its comp...

Page 4: ...the surrounding air contains solid and or gaseous pollutants e g sulphur ammonia chlorine and installations in marine environments The ducting of extracted air is not recommended for versions with ax...

Page 5: ...10 seconds b EXTERNAL if there is an external drain To change operating mode switch the unit off keep pressed and switch the machine on at the same time In EXTERNAL mode is always on Set mode b only i...

Page 6: ...efrigerant is a colourless gas classified in SAFETY GROUP A1 EN378 group 2 fluid according to Directive PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1652 5 In case of refrigerant leakage ventilate the ro...

Page 7: ...high temperature Excessive thermal load air flow inlet temperature Fan pressure switch PV not set Replace pressure switch Z Condenser dirty or ob structed Low current absorption No refrigerant recharg...

Page 8: ...200 6 English...

Page 9: ...on La responsabilit du constructeur est d gag e pour tous les dommages ou d g ts ventuels pouvant r sulter de manipulations malveillantes et ou de modifications de l emballage L utilisateur doit s ass...

Page 10: ...inants attention donc au soufre l ammo niac au chlore et aux installations en milieu marin Pour les versions avec ventilateurs axiaux il est d conseill de canaliser l air puis 3 5 Raccordement lectriq...

Page 11: ...n purgeur externe Pour passer d un mode l autre teindre l unit maintenir enfonc et simultan ment mettre la machine en route En EXTERNE mode est toujours allum Pr programmer le mode b uniquement en abs...

Page 12: ...males est un gaz incolore appartenant au SAFETY GROUP A1 EN378 fluide groupe 2 selon la directive PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1652 5 En cas de fuite de fluide frigorig ne a rer le local...

Page 13: ...disse ment Charge thermique excessive d bit d air temp rature en entr e Pressostat du ventilateur PV d r gl Rem placer le pressostat Z Condenseur encrass ou obstru Faible le absorption de currant No r...

Page 14: ...200 12 Fran ais...

Page 15: ...able que las especificaciones suministradas para seleccionar la unidad o sus componentes y o opciones sean exhaustivas para un uso correcto o razonablemente previsible de la misma unidad o de los comp...

Page 16: ...canalizar el aire agotado 3 5 Conexionado el ctrico Utilice un cable aprobado de conformidad con los reglamentos y nor mas locales para la secci n m nima del cable vea el apartado 8 3 Utilice s lo co...

Page 17: ...con un dispositivo de drenaje exterior Para cambiar el modo de funcionamiento apague el equipo mantenga presionado y al mismo tiempo encienda el equipo En el modo EXTERNO est siempre encendido Elija...

Page 18: ...la directiva PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1652 5 En el caso de p rdidas del refrigerante ventile el local 6 3 Programa de mantenimiento preventivo Para garantizar la m xima duraci n y efi...

Page 19: ...arado Alta temperatura aire enfriamiento Carga t rmica excesiva caudal de aire temperatura de entrada Presostato ventilador PV descalibrado Cambiar el presostato Z Condensador sucio u obstruido Baja a...

Page 20: ...200 18 Espa ol...

Page 21: ...ix list 19 8 1 Legend 20 8 2 Installation diagram 21 8 3 Technical data 22 8 4 Spare parts list 23 8 5 Exploded drawing 200 24 8 6 Dimensional 200 25 8 7 Refrigerant circuit 200 26 8 8 Wiring diagram...

Page 22: ...rator 7 Capillaires d expansion Capilar expansi n Expansion capillary 8 Filtre r frig rant Filtro refrigerante Refrigerant filter 9 HGV Vanne gas valve V lvula gas caliente Hot gas valve 12 PV1 Presso...

Page 23: ...ra no superar la pre si n de dise o del secador Safety valves for not exceeding dryer design pressure Tuyaux flexibles pour raccordements de l air si le r seau est soumis des vibrations Tubos flexible...

Page 24: ...C 41 149 F 5 65 C 203 PSIg 14bar 1 1 2 NPT F 1 2 NPT F 55 Model Electrical supply inlet Compressor 1 M1 Fan motor 3 EV1 Minimum circuit ampacity MCA A Maximum protection device rating HACR A Minimum...

Page 25: ...ir air heat exchanger 4 398H473065 Individual spare parst Refrigerant filter 8 398H206219 Fan pressure switch kit 12 398H473683 High temperature thermostat 16 398H354242 High pressure switch 15 398H35...

Page 26: ...200 24 8 5 Exploded drawing 200...

Page 27: ...200 25 8 6 Dimensional 200 inches mm centre of gravity position...

Page 28: ...200 26 8 7 Refrigerant circuit 200 A1...

Page 29: ...200 27 8 8 Wiring diagram 200...

Page 30: ...200 28 Wiring diagram option 200...

Page 31: ...e to adhere to this procedure will result in loss of warranty c Seller reserves the right to replace a product under warranty and will accept no costs as to the removal and installation of the product...

Page 32: ...e de la garantie c La soci t fournisseur se r serve le droit de remplacer un produit sous garantie et n acceptera aucun frais de retrait et d installation des produits d La soci t fournisseur se r ser...

Page 33: ...o y posteriormente enviado al Proveedor El incumplimiento de este procedimiento causar la invalidaci n de la garant a c El Proveedor se reserva el derecho a reemplazar un producto en garant a y no asu...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...A division of Parker Hannifin Corporation Parker Hannifin Corp Finite Airtek Filtration Division 4087 Walden Avenue Lancaster NY 14086 Tel 716 686 6400 Fax 877 857 3800...

Reviews: