PARISOT Tam Tam 2344LISU Assembly Instructions Manual Download Page 6

REDUCTION 97%

24

/

3

 - 

15568C

 - 

2344LISU

D. BENUTZUNGSHINWEISE

WICHTIG – AUFMERKSAM LESEN – FÜR EINE SPÄTERE EINSICHT AUFBEWAHREN

1.Die in der Montage Anleitung angeführten Werkzeuge benutzen, die Montagehinweise beachten.

2.Alle Elemente müssen korrekt verbunden und angezogen (notfalls nachziehen) sein und 

regelmäßig überprüft werden.

3.Die Position und der Zugang zum Bett sind in der Montageanleitung aufgeführt.

4.Die maximale Stärke der Matratze einhalten, siehe die Markierungen in der Montageanleitung.

5.Empfohlene Abmessungen der zu Matratze 1980 X 880 X 150 maximal

6.Das Etagenbett darf nicht benutzt werden wenn die Struktur oder ein Teil der Struktur fehlt oder 

beschädigt ist.

7.Die Etagenbetten sind nicht für Kinder unter 6 Jahren geeignet (Verletzungs- –und Unfallgefahr)

8.Vorsicht ist weiterhin geboten mit am Etagenbett befestigten Seilen, Kordeln, Bändern, oder 

Sicherheitsgeschirr, hier besteht Strangulierungsgefahr für Kinder.

9.Warnung « Kinder können sich zwischen dem Bett und der Wand eingeklemmt finden. Um 

Unfälle zu vermeiden, darf der Abstand zwischen der oberen Sicherheitsleiste und der Wand 

nicht mehr als 75 mm betragen oder muß wenigstens 230 mm betragen.

10.Entsprechend der europäischen Norm NF EN747-1 von 2007

11.Kinder niemals ohne ein Minimum von Aufsicht lassen.

12.Brutale Spiele dürfen in oder auf dem oberen Bett nicht zugelassen werden.

13.Im oberen Bett darf nur eine Person schlafen.

14.Die Kinder dürfen nicht auf das Bett springen oder schaukeln.

15.Nur die Leiter zum Hinaufsteigen und Herabsteigen des oberen Bettes benutzen.

16.Nur Originalteile bei Reparaturen verwenden. Die Austauschteile nur im Fachhandel oder 

beim Hersteller einkaufen.

17.Die Benutzung einer kleinen Lampe kann dem Kind im oberen Bett ein Sicherheitsgefühl verleihen.

 

 

 

I. Istruzioni d’uso

IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE – CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE

1.Utilizzare gli utensili indicati sull'avviso di montaggio e seguire le istruzioni per l’assemblaggio.

2.È necessario che tutti i dispositivi di assemblaggio siano sempre opportunamente stretti e 

regolarmente controllati, nonché stretti nuovamente, se necessario.

3.La collocazione e il mezzo di accesso al letto sono indicati sull’avviso di montaggio.

4.Rispettare lo spessore massimo del materasso, facendo attenzione alla marchiatura 

sull’avviso di montaggio.

5.Misura consigliata di materasso  1980 X 880 X 150 massimo.

6.Si sconsiglia l’uso del lettino sopraelevato se una parte della struttura manca o è rotta.

7.I lettini sopraelevati non sono adatti a bambini di età inferiore ai 6 anni, per i rischi di lesioni 

dovuti a cadute.

8.Attenzione agli articoli quali corde, spaghi, cordoni, imbracature o cinture fissate o appese a 

un letto sovrapposto o sopraelevato, per evitare che i bambini possano strangolarsi.

9.Avvertenza: “I bambini possono trovarsi intrappolati tra il letto ed il muro. Per evitare il rischio 

di gravi lesioni, la distanza tra la barriera di sicurezza superiore e il muro non deve 

superare i 75 mm o deve essere almeno di 230 mm”.

10.Conforme alla norma europea EN747-1 de 2007.

11.Non lasciare mai i bambini senza un minimo di sorveglianza.

12.Non permettere alcun gioco violento sul letto alto e al di sotto di esso.

13.È vietata la presenza di più di una persona sul letto in alto.

14.Non lasciare che i bambini si dondolino o che saltino sul letto o sotto di esso.

15.Per salire sul letto in alto o per scendere da esso, servirsi sempre della scaletta.

16.Non sostituire i componenti originali con parti non originali. Procurarsi i componenti 

di ricambio presso il magazzino o presso il produttore.

17.L’utilizzo di una lucetta notturna può offrire maggiore sicurezza al bambino che dorme sul 

letto in alto.

 

 

Summary of Contents for Tam Tam 2344LISU

Page 1: ...nd damaging the product or the oor Assemble the product as close to its intended nal location room as possible Do NOT use any power tools as this may damage the frame Health Safety This product or som...

Page 2: ...will cause damage to the joints Use a carpet or a rug for extra care If you have problems assembling or have damaged or missing pieces please contact us by visiting https www happybeds co uk customer...

Page 3: ...t not limited to ropes strings cords hooks belts and bags Children can become trapped between the bed and the wall a roof pitch the ceiling and other pieces of furniture e g wardrobes To avoid risk of...

Page 4: ...AUX ENFANTS DE MOINS DE 6 ANS THIS BED DOES NOT FIT CHILDREN UNDER 6 YEARS OLD DIE HOHE DER LIEGEFLACHE IST NICHT GEEIGNET FUR KINDER UNDER 6 JAHREN EN LAS LITERAS LA CAMA SUPERIOR NO CONVIENE A LOS M...

Page 5: ...lacer les pi ces originales par des substitutions Obtenir les pi ces de rechange du magasin ou du fabricant 17 L utilisation d une veilleuse de nuit peut procurer plus de s curit l enfant couchant dan...

Page 6: ...cherheitsgef hl verleihen I Istruzioni d uso IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE 1 Utilizzare gli utensili indicati sull avviso di montaggio e seguire le istruzioni per...

Page 7: ...Pedir las piezas de repuesto dirigi ndose a la tienda o al fabricante 17 La utilizaci n de una lamparilla de noche puede proporcionar m s seguridad al ni o que se acuesta en la cama de arriba P Instr...

Page 8: ...door vallen 8 Wees voorzichtig met dingen als koorden touwtjes snoeren tuigjes en gordels die vastgemaakt zijn aan een hoog bed om te voorkomen dat kinderen gekeeld worden en stikken 9 Waarschuwing Ki...

Page 9: ...MCA_AV_G_04_1198 118 1 1340 277 28 52 3 4 10 29 32 1 3 32 28 000 277 000 1340 000 MCA_ECH_04_1198 19 1 1638 169 22 64 1 2 6 21 32 7 8 22 000 169 000 1638 000 PAN_AV_BS_04_1198 20 1 1638 320 22 64 1 2...

Page 10: ...4LISU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 cm 1 2 3 in HV x 1 ADP x 6 WA x 12 AHX x 30 AJG x 3 LN x 22 Ai x 8 AD x 8 VW x 6 BAG x12 ADM x 12 AP x 42 HW x 16 VB x 28 Vi x 82 WH x 4 VV x 4 XT x 2 CF x 3 BLZ x 24 BML x 20...

Page 11: ...24 8 15568C 2344LISU 1 7 2 4 1 2 AD X x2 x2 ADx2 ADx2 ADx2 ADx2 ADM 30mm 1 3 16 ADM 30mm 1 3 16 ADM 30mm 1 3 16 ADM 30mm 1 3 16 Vi x 4 LN x 2...

Page 12: ...24 9 15568C 2344LISU 3 5 6 3 4 x4 ADM 30mm 1 3 16 AP x2 35mm 1 3 8 AP x2 35mm 1 3 8 Vi x 6 LN x 3 CF CF AHXx2 AHXx2 AP 35mm 1 3 8 AP 35mm 1 3 8 CF CF AHXx2 AHXx2 Vi x 4 LN x 2...

Page 13: ...24 10 15568C 2344LISU 1 2 1 2 3 x2 5 6 Ai HW WAx4 x4 1 2 2 3 3 3 3...

Page 14: ...24 11 15568C 2344LISU 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 x2 7 8 HV Ai HWx4 BML 2 x BLZ 2 x BML 2 x BLZ 2 x 4 4 5 6...

Page 15: ...24 12 15568C 2344LISU 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 x2 x2 WH x4 9 10 Ai BML 2 x BLZ 2 x BML 2 x BLZ 2 x HW WAx2 x2 HW WAx2 x2 HW WA x2 x2 HW WA x2 x2 Vi x2 Ai 7 8 8...

Page 16: ...VV DOUBLE TOUR 2 DREHUNGEN SCHRAUBEN VV ATORNILLAR VV DE DOS VUELTAS APARAFUSAR VV DE 2 VOLTAS AVOITARE VV DI 2 GIRI SPON VV AAN MIT 2 TAREN GB D E P I NL AP x2 35mm 1 3 8 AP x2 35mm 1 3 8 Vi x 6 LN x...

Page 17: ...24 14 15568C 2344LISU 10 11 109 13 14 13 14 ADP VW Vi x 6 LN x 3 AP x2 35mm 1 3 8 AP x2 35mm 1 3 8 CF CF AHX AP x2 35mm 1 3 8 AP x2 35mm 1 3 8 CF CF AHX 109 10 11...

Page 18: ...12 112 15 16 VISSER VV DE 2 TOURS TO SCREW VV DOUBLE TOUR 2 DREHUNGEN SCHRAUBEN VV ATORNILLAR VV DE DOS VUELTAS APARAFUSAR VV DE 2 VOLTAS AVOITARE VV DI 2 GIRI SPON VV AAN MIT 2 TAREN GB D E P I NL VV...

Page 19: ...24 16 15568C 2344LISU 17 16 15 17 18 AP 35mm 1 3 8 AP 35mm 1 3 8 AHXx2 x2 CF CF AP 35mm 1 3 8 AP 35mm 1 3 8 CF CF AHXx2 AP 35mm 1 3 8 AP x2 35mm 1 3 8 CF CF x2 AHXx2...

Page 20: ...24 17 15568C 2344LISU 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 109 20 19 19 20 Vi x 6 LN x 3 AP x2 35mm 1 3 8 AP x2 35mm 1 3 8 AHXx2 AHX CF CF AP x2 35mm 1 3 8 AP x2 35mm 1 3 8 AHX Vi x 4 LN x 2 BLZ 2 x 109...

Page 21: ...24 18 15568C 2344LISU 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 15 109 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 15 16 17 109 21 22 BML 2 x BLZ 2 x BML 3 x BLZ 3 x 15 15 16 17 17...

Page 22: ...16 17 109 118 23 24 VISSER XT DE 2 TOURS TO SCREW XT DOUBLE TOUR 2 DREHUNGEN SCHRAUBEN XT ATORNILLAR XT DE DOS VUELTAS APARAFUSAR XT DE 2 VOLTAS AVOITARE XT DI 2 GIRI SPON XT AAN MIT 2 TAREN GB D E P...

Page 23: ...24 20 15568C 2344LISU 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 14 15 16 17 109 112 118 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 14 15 16 17 19 20 109 112 118 25 26 BLZ 2 x VW ADP BML 3 x BLZ 3 x BML BLZ 112 19 20...

Page 24: ...24 21 15568C 2344LISU 9 5 0 m m 3 7 1 3 3 2 X2 27 VBx16 BLJx4 V i B L L...

Page 25: ...2344LISU 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 14 15 16 17 19 20 21 109 112 118 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 14 15 16 17 19 20 21 109 112 118 715mm 28 1 8 29 x12 1024m m 40 5 16 28 LN Vi 4 x Vi 4 x LN Vi x24 AJG x 3...

Page 26: ...PARTE SUPERIOR DO COLCHAO NAO DEVE ESTAR EM CIMA DA MARCA FEITA NA CAMA LA FACCIA SUPERIORE DEL MATERASSO NON DEVE ESSERE AL DISOPRA DEL MARCHIO FATTO SUL LETTO DE BOUENKANT VAN DE MATRAS MAG MET MERR...

Page 27: ...qualified person using dowels that are suited to the type of wall F r Ihre Sicherheit Befestigung des M belst cks an der Wand Achtung die Befestigung muss von einem Fachmann vorgenommen werden weil s...

Page 28: ...rag or push the pieces across the oor as this will cause damage to the joints and could result in failure to the product that will invalidate the warranty For more information on cleaning and product...

Reviews: