background image

IMPORTANT – LIRE ATTENTIVEMENT – A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE 
ULTÉRIEURE 
 

1.  Utiliser les outils indiqués sur la notice de montage et suivre les instructions d’assemblage. 
2.  Il convient que tous les dispositifs d'assemblage soient toujours convenablement serrés et 

régulièrement vérifiés, ainsi que resserrés si nécessaire. 

3.  Le positionnement et le moyen d’accès au lit sont indiqués sur la notice de montage. 
4.  Respecter l’épaisseur maximale du matelas, voir le marquage sur la notice de montage. 
5.  Taille du matelas recommandé 1980 mm x 880 mm x 150 mm maximum. 
6.  Il convient de ne pas utiliser le lit surélevé lorsqu’une partie de la structure manque ou est cassée 
7.  Les lits surélevés ne conviennent pas aux enfants de moins de 6 ans, en raison des risques de 

blessures dues aux chutes 

8.  Attention aux articles tels que des cordes, des ficelles, des cordons, des harnais et des ceintures 

attachés ou accroché sur un lit superposé ou surélevé afin d’éviter aux enfants de s’étrangler. 

9.  Avertissement «Les enfant peuvent se retrouver piégés entre le lit et le mur. Pour éviter le risque 

de blessure grave la distance entre la barrière de sécurité supérieure et le mur ne doit pas excéder 
75 mm ou doit être d’au moins 230 mm» 

10. Conforme à la norme européenne EN747-1 et EN747-2 de 2012. 
11. Ne jamais laisser des enfants sans un minimum de surveillance 
12. Aucun jeu brutal ne doit être permis dans et sous le lit haut. 
13. Il est interdit d’avoir plus d’une personne dans le lit haut. 
14. Ne pas permettre aux enfants de se basculer ou de sauter sur ou sous le lit. 
15. Utiliser toujours l’échelle pour monter ou descendre du lit haut. 
16. Ne pas remplacer les pièces originales par des substitutions. Obtenir les pièces de rechange du 

magasin ou du fabricant. 

17. L’utilisation d’une veilleuse de nuit peut procurer plus de sécurité à l’enfant couchant dans le lit 

haut. 

 

IMPORTANT – PLEASE READ CAREFULLY – KEEP FOR FUTURE REFERENCE 
 

1.  Use the tools indicated on the assembly leaflet and follow the instructions. 
2.  All assembly components must always be tightened properly. Check regularly and retighten if  

necessary. 

3.  The positioning and means of access to the bed are indicated on the assembly leaflet. 
4.  Do not exceed the maximum mattress thickness. Refer to the marking on the assembly leaflet. 
5.  Maximum recommended mattress size:  1980 mm x 880 mm x 150 mm 
6.  The high sleeper must not be used if a part of the structure is missing or broken. 
7.  High sleepers are not suited to children below the age of 6 years due to the risk of injury in the 

event of a fall. 

 8.  Do not attach or suspend items such as ropes, strings, cords, harnesses and belts on a bunk-bed 

or high sleeper to avoid the possibility of strangulation. 

9.  Warning: Children may become trapped between the bed and the wall. To avoid the risk of serious 

injury, the distance between the top safety barrier and the wall must not exceed 75 mm or must be 
at least 230 mm. 

10. Compliant with European Standard EN747-1 and EN747-2 of 2012. 
11. Never leave children without a minimum of supervision. 
12. Children must not be allowed to play roughly on or under the top bunk. 
13. It is forbidden to have more than one person in the top bunk. 
14. Do not allow children to swing or jump on or under the bed. 
15. Always use the ladder to climb up to and down from the top bunk. 
16. Do not replace original parts with substitutes. Spare parts must be obtained from the store or 

manufacturer. 

17. Use of a night-light will improve safety for a child sleeping in the top bunk. 

Summary of Contents for 2144LISU

Page 1: ...ENOS DE 6 ANOS IL PIANO SUPERIORE DEI LETTI A CASTELLO NON ADATTO AI BAMBINI DI ET INFERIORE AI 6 ANNI HOOGSLAPERS ZIJN NIET GESCHIKT VOOR KINDER ONDER DE 6 JAAR LE EN VE V CE NEN VHODN PRO D TI DO 6...

Page 2: ...ces originales par des substitutions Obtenir les pi ces de rechange du magasin ou du fabricant 17 L utilisation d une veilleuse de nuit peut procurer plus de s curit l enfant couchant dans le lit haut...

Page 3: ...gef hl verleihen IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE CONS RVELAS PARA POSTERIORES CONSULTAS 1 Utilizar las herramientas indicadas en las instrucciones de montaje y seguir stas ltimas 2 Es conveniente que todos...

Page 4: ...a alta IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE 1 Utilizzare gli utensili indicati sull avviso di montaggio e seguire le istruzioni per l assemblaggio 2 necessario che tutti...

Page 5: ...et hoge bed te klimmen 16 Vervang de originele stukken niet door namaak Betrek de vervangende onderdelen van uw leverancier of van de fabrikant 17 Het gebruik van een nachtlampje kan kinderen in een v...

Page 6: ...deti alkatr szeket ne cser lje helyettes t alkatr szekre A cserealkatr szeket az zletb l vagy a gy rt t l szerezze be 17 Az jszakai jelz f ny haszn lata nagyobb biztons got ny jthat a fels gyban fekv...

Page 7: ...t mare datorat c derilor 8 Aten ie la articole precum corzi sfori cordoane hamuri i centuri ata ate sau ag ate de un pat suprapus sau supraetajat pentru a evita pericolul de strangulare a copiilor 9...

Page 8: ...schodovej resp zv enej posteli ke e pre deti predstavuj nebezpe enstvo u krtenia 9 Upozornenie Deti sa m u zakliesni do medzery medzi kon trukciou postele a stenou Aby ste predi li riziku v neho poran...

Page 9: ...x x 150 EN747 2 EN747 1 2012...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ...THE BED DIE OBERSEITE DER MATRATZE DARF NICHT BER DIE AM BETT VORHANDENE MARKIERUNG BERSTEHEN LA PARTE SUPERIOR DEL COLCH N NUNCA HA DE ENCONTARSE ENCIMA DE LA MARCA HECHA SOBRE LA CAMA A FACE SUPERIO...

Page 28: ...uw veiligheid bevestiging van het meubel aan de muur Opgelet de bevestiging moet worden uitgevoerd door een bekwaam persoon daar dit voor uw type muur geschikte pluggen vereist Z bezpe nostn ch d vod...

Page 29: ...ne per ragioni di sicurezza non superare i valori massimi di carico indicati Opgelet voor uw veiligheid het maximum gewicht niet overschrijden Pozor z bezpe nostn ch d vod nep ekra ujte maxim ln z t A...

Reviews: