background image

FRANÇAIS

29

ATTENTION

Lorsque vous utilisez des outils pneumatiques, 

respecter toujours les normes de sécurité prévues 

dans votre milieu de travail et les instructions 

suivantes, afin de réduire les risques de dommages 

environnementaux et personnels.

 

w

Porter des lunettes de sécurité ainsi qu’une 

protection antibruit.

 

w

Si nécessaire, porter un masque anti-poussières 

et des gants de travail.

 

w

Porter une tenue de travail appropriée ainsi que 

des chaussures de sécurité.

 

w

Ne utiliser pas l’outil continuellement, prévoir 

périodiquement une pause.

Pour la sécurité de l’opérateur:
Garder la zone de travail bien propre. 

La zone de 

travail ou le banc en désordre peuvent causer des 

dommages personnels.

Vérifier les conditions du lieu de travail. 

S’assurer 

que l’éclairage soit adéquat. Si les matières usinées 

produisent des étincelles, ne pas utiliser les outils 

en présence de liquides, de gaz ou de matériels 

inflammables.  Ne  utilisez  pas  l’outil  dans  des 

atmosphères potentiellement explosives (ATEX).

Tenir les personnes étrangères loin de la zone 

de travail.

 Ne pas permettre que des personnes 

étrangères touchent les outils. Tous les visiteurs 

doivent être tenus loin de la zone de travail.

Ne pas surcharger les outils. 

Ceux-ci auront de 

performances meilleures et en état de sécurité 

s’ils sont alimentés à travers des tuyaux appropriés 

et à la pression indiquée dans le présent manuel 

d’utilisation.

Utiliser l’outil adéquat. 

Contrôler l’état d’usure 

des outils de travail (douilles à chocs, etc.) avant 

toute mise en service, et les remplacer s’ils sont 

endommagés ou usés.

La mauvaise utilisation et absolument interdit:

 

 

w

Utilisez l’outil pour quelque raison et utilise 

différente de celle requise dans ce manuel

 

w

Adresser à l’outil ou accessoires contre des 

personnes ou des animaux

 

w

Utilisez l’outil ou des accessoires comme 

marteau, levier ou objet contondant

Mettre des vêtements adéquats.

 Ne pas utiliser 

de  vêtements  larges  ou  de  bijoux  qui  pourraient 

rester pris dans les pièces en mouvement. Nous 

recommandons de mettre des gants de protection, 

des chaussures anti-accident et anti-glissement 

quand vous travaillez à l’extérieur. Si vous avez les 

cheveux longs utiliser un bonnet.

Utiliser des protections personnelles.

 Utiliser 

régulièrement des protecteurs contre le bruit, des 

lunettes de protection avec masque anti bués, 

des gants de travail, des masques filtrante, et tout 

ce que est nécessaire pour éviter le contact avec 

les substances nocives et les sous-produits de la 

transformation. 

La connexion au réseau d’alimentation 

doit toujours 

être  effectuée  en  conformité  avec  les  normes 

locales en vigueur en matière de sécurité, en faisant 

attention, dans le cas de l’air comprimé, d’éviter les 

coups de fouet (en cas de rupture du tuyau), ou les 

débranchements accidentels, et le danger de court 

circuit au niveau des connexions électriques.

Attention! l’air de décharge peut contenir 

du  lubrifiant  ou  d’autres  résidus.

 Eviter une 

lubrification  excessive  et  l’inhalation  de  l’air  de 

décharge; la zone de travail doit être bien ventilée 

et éventuellement équipée de convoyeurs pour 

l’air de décharge.

Vérifier que le réseau d’alimentation soit conforme

 

aux mesures de sécurité et aux prescriptions 

contenues dans la notice d’instructions avant 

d’effectuer le branchement.

Brancher l’appareil pour l’aspiration des 

poussières. 

Si le présent manuel d’utilisation 

prévoit des appareils pour l’aspiration de la 

poussière, s’assurer qu’ils soient reliés aux outils et 

utilisés de façon correcte.

Utiliser correctement le tuyau d’alimentation. 

Ne 

pas traîner l’outil branché sur l’alimentation en le 

tirant par le tuyau. Garder le tuyau loin de sources 

de chaleur et d’objets tranchants.

Bloquer la pièce à travailler. 

Utiliser des dispositifs 

de blocage pour fixer la pièce. C’est plus sûr que 

l’emploi des mains: de cette manière vous aurez 

les mains libres pour opérer avec l’outil. S’assurer 

d’avoir toujours un point d’appui solide et de 

garder toujours l’équilibre.

INSTRUCTIONS DE SECURITE

Summary of Contents for DP 4000 30BAR

Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DP 4000 30BAR...

Page 2: ...long lasting products From the Pit Lanes to any businesses your success is our goal Grazie per aver scelto un prodotto PAOLI Dietro il vostro avvitatore ci sono la capacit e l impegno di un team azie...

Page 3: ...avec cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionn...

Page 4: ...on average less than one second DP 4000 30BAR Unhanded UH version Maximum free speed is 15 000 RPM at 30 bar Ultimate torque is 3 500 Nm DP 4000 30BAR with carbon cover Weight is 3 90 kg L L It is rec...

Page 5: ...Please pay attention to your wheel gun version the Fast Left Hand LH version loosens nuts tightened clockwise faster the Fast Right Hand RH version loosens nuts tightened anticlockwise faster the Unha...

Page 6: ...block should be machined to fit either the I D or the surface of the socket This will be used for pressing the socket onto the square drive Special attention must be taken to assure the inner O ring g...

Page 7: ...ng the four screws and new lock washers L L The sockets are designed to have a press fit on the 1 square drive Sockets and 1 square drives should never be modified to allow a hand press fit or a slip...

Page 8: ...ting it away In this way the internal components will remain lubricated Before any maintenance always make sure that the air supply of the wheel gun is depressurized no air pressure and only after unp...

Page 9: ...ng parts Protective gloves and non slip safety shoes should be worn when working outside Long hair should be kept in a hairnet Use personal protection Your should always wear noise proof ear protectio...

Page 10: ...any other conditions that could limit the operation of the tool A damaged protective device or other component must be replaced or repaired by an authorised Servile Centre unless otherwise indicated i...

Page 11: ...Press the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the...

Page 12: ...to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC EC DECLARATION OF CONFORMITY Name and address of the person authorized to draw up the tec...

Page 13: ...have not been specifically authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not extend or renew said warranty period said repairs or replacements are guaranteed for...

Page 14: ...assimo peso raccomandato per la chiave a bussola kg 0 70 Pressione pneumatica di utilizzo bar 30 massima Coppia Massima Nm 3 800 USO PREVISTO Utensile per l assemblaggio di elementi di collegamento fi...

Page 15: ...n caso contrario sostituirlo applicandone uno nuovo nella posizione originale AVVERTENZE GENERALI L L Usare sempre un avvitatore con la coppia di serraggio corrispondente a quella richiesta dall appli...

Page 16: ...o l innesto ed il volano Conservare l albero porta bussola il cuscinetto del coperchio masse battenti ed il coperchio masse battenti come gruppo montato L L L utilizzo di un blocco di alluminio di dim...

Page 17: ...o superiore scorrevole con punta o punzone Questo utensile pu essere usato sia con un martello che con una pressa L L In situazioni ideali un blocco di alluminio deve essere lavorato per adattarsi sia...

Page 18: ...n un ambiente idoneo predisposto per l aspirazione delle particelle nebulizzate Usare opportuni dispositivi di protezione individuale L L Se l avvitatore viene lasciato inattivo per lunghi periodi opp...

Page 19: ...o Si raccomanda di indossare guanti protettivi scarpe antinfortunistiche e antiscivolo quando si lavora in ambienti esterni Con capelli lunghi usare l apposita cuffia Usare protezioni personali Usare...

Page 20: ...izione che potrebbe limitare il funzionamento dell utensile Un dispositivo di protezione o un altro componente danneggiato deve essere sostituito o riparato da un Centro Assistenza autorizzato a meno...

Page 21: ...eva di avviamento La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lu...

Page 22: ...arta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituir...

Page 23: ...Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo residuo del...

Page 24: ...ur chaque crou est en moyenne moins d une seconde DP 4000 30BARS version Non Diff renci e UH Vitesse maximale vide gale 15 000 Tr mn 30 bars Le couple maximum est gal 3 500 Nm DP 4000 30BARS avec coif...

Page 25: ...l application L L Faire attention la version de votre cl chocs la version Rapide Gauche LH d visse plus rapidement les crous viss s dans le sens horaire la version Rapide Droite RH d visse plus rapid...

Page 26: ...chocs et effectuer le remplacement Utiliser uniquement des accessoires adapt s au travail faire consulter notre catalogue accessoires Utiliser exclusivement des cl s chocs avec trou pour la broche de...

Page 27: ...rier carr ou en U et un bloc sup rieur coulissant avec point ou poin on Cet outil peut tre utilis soit avec un marteau soit avec une presse L L Dans les situations id ales un bloc d aluminium doit tre...

Page 28: ...e lavage interne r p ter l op ration avec de l huile sp ciale pour les moteurs des cl s chocs Paoli 5cc ou de l huile tr s fluide pour outils pneumatiques Ces op rations doivent tre effectu es dans un...

Page 29: ...ad quats Ne pas utiliser de v tements larges ou de bijoux qui pourraient rester pris dans les pi ces en mouvement Nous recommandons de mettre des gants de protection des chaussures anti accident et an...

Page 30: ...oient pas endommag es que leur mouvement ne soient pas entrav ou que toute autre condition puisse limiter le fonctionnement de l outil Un dispositif de protection ou un autre composant endommag doit t...

Page 31: ...rofondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Li...

Page 32: ...e de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE D CLARATION DE CONFORMIT CE Nome et fonction de l metteur Il Direttore Managing Director Dr...

Page 33: ...utoris par DINO PAOLI s r l Les interventions techniques effectu es pendant la p riode de garantie ne donnent pas lieu des prolongations ou des renouvellements de la garantie plus pr cis ment ces r pa...

Page 34: ...t DP 4000 30BAR Version Nicht Differenziert UH Maximale Drehzahl im Leerlauf von 15 000 U min bei 30 bar Maximales Drehmoment von 3 500 Nm DP 4000 30BAR mit Haube aus Carbonfasern Gewicht 3 90 kg L L...

Page 35: ...ngt wird L L Achten Sie auf die Version Ihres Schlagschraubers Die Version Schneller Linkslauf LH schraubt schneller die Muttern los die im Uhrzeigersinn angezogen werden Die Version Schneller Rechtsl...

Page 36: ...der Keilwelle der Kupplung und dem Schwungrad montiert bleiben Die Antriebswelle das Lager des Schlagwerkdeckels und den Schlagwerkdeckel als montierte Gruppe beibehalten L L Die Benutzung eines Alumi...

Page 37: ...eren gleitenden Klotz mit Spitze oder Locheisen verwendet Dieses Werkzeug kann sowohl mit einem Hammer als auch mit einer Presse benutzt werden L L InidealenSituationenmusseinAluminiumklotz so bearbei...

Page 38: ...f r die Absaugung der zerst ubten Partikel ausger stet ist Geeignete pers nliche Schutzausr stungen benutzen L L Wenn der Schlagschrauber f r l ngere Zeit nicht benutzt wird sollte l Motor Spezial l f...

Page 39: ...gsst cke oder Schmuck tragen die sich in den beweglichen Teilen verhaken k nnten Es ist ratsam Schutzhandschuhe und unfall und rutschsichere Schuhe zu tragen wenn man im Freien arbeitet F r lange Haar...

Page 40: ...chtigkeit der Schutzvorrichtungen und aller anderen Teile kontrollieren Pr fen ob die Teile in Bewegung nicht besch digt sind ob ihre Bewegung nicht beeintr chtigt ist oder ob irgendeine andere Bedin...

Page 41: ...ebel Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren...

Page 42: ...uf das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und position des ersteliere Il Direttore Managing Director Dr Federico Gallo...

Page 43: ...w hrend des Garantiezeitraums f hren nicht zu Verl ngerungen oder Erneuerungen desselben insbesondere werden solche Reparaturen oder Ersetzungen f r den restlichen Zeitraum der urspr nglichen Garantie...

Page 44: ...tuerca es medianamente menos de un segundo DP 4000 30BAR versi n No Diferenciada UH M xima velocidad en vac o equivalente a 15 000 RPM a 30 bar Par m ximo equivalente a 3 500 Nm DP 4000 30BAR con pro...

Page 45: ...imiento de la aplicaci n L L Prestar atenci n a la versi n de la llave de impacto la versi n Veloz Izquierda LH afloja m s r pidamente las tuercas apretadas en sentido horario la versi n Veloz Derecha...

Page 46: ...ranurado el acoplamiento y el volante Conservar el eje porta vaso el rodamiento de la tapa del mecanismo de impacto y la tapa del mecanismo de impacto como grupo montado L L Usando un bloque de alumi...

Page 47: ...cuadrado o en U y un bloque superior corredizo con punta o punz n Esta herramienta podr ser usada tanto con martillo como con prensa L L Lo ideal es un bloque de aluminio trabajado como para adaptars...

Page 48: ...to Paoli 5cc o aceite muy fluido para herramientas neum ticas Efectuar estas operaciones en un ambiente adecuado preparado para la aspiraci n de las part culas nebulizadas Utilizar los equipos de prot...

Page 49: ...trapados en las partes en movimiento Se aconseja utilizar guantes de protecci n zapatos contra accidentes y antirresvalamiento cuando se trabaja al aire libre Utilizar un gorro si se lleva el pelo lar...

Page 50: ...es de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utilizar la...

Page 51: ...linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio Limpiar el filtro Po...

Page 52: ...o SERIE NR Ver contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y cargo del expedidor Il Direttore Ma...

Page 53: ...mente por DINO PAOLI s r l Las intervenciones t cnicas durante el per odo de garant a no da lugar a pr rrogas o renovaciones de la misma dichas reparaciones o sustituciones est n garantizadas por el p...

Page 54: ...Masses Battantes Schlagwerkdeckel Tapa Mecanismo de Impacto G Attacco aria compressa Air inlet Entr e Air Lufteinlass Entrada Aire I Invertitore di rotazione Rotation reverse shaft Boulon de commande...

Page 55: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 55...

Page 56: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 56...

Page 57: ...ressione Air pressure regulator 3 Oliatore alta pressione High pressure oiler 4 Valvola Female quick disconnect coupling 5 Innesto Male quick disconnect coupling 6 Bombola aria Air bottle 7 Tubo Hose...

Page 58: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 58 Fig 4 3 PORT GUN SELECTOR PLATE STANDARD 2 PORT GUN SELECTOR PLATE ON DEMAND CLOCKWISE ANTICLOCKWISE ANTICLOCKWISE CLOCKWISE...

Page 59: ...CYCLES 3 Coperchio Masse Battenti alluminio Aluminium clutch cover 1500 3C Coperchio Masse Battenti carbonio Carbon clutch cover 900 4 Cuscinetto combinato Combined bearing 300 5 Albero portabussola...

Page 60: ...003 Rullo Volano 176 191 192 196 2000 Roller 1 13 D 01 08 0049 Volano 5000 Clutch Housing 1 14 D 01 15 0003 Cuscinetto A Sfere 16006 Ball Bearing 1 15 L 01 0092 Impugnatura Lavorata Gun Body 1 16 D 01...

Page 61: ...ola 2 Stadi Dp4000 Valve Pin 1 46 D 09 03 0001 Spina Elastica 4X22 Pivot Pin Trigger Long 2 47 D 01 21 0027 Leva Avviamento Trigger 1 48 D 01 02 0174 Coperchio Motore 2P Anod Nero Motor Cover Rear 1 4...

Page 62: ...nism lubrication Grease TECHNICAL DATA 1 Raccord carr 2 Entr e d air 3 Diam tre int rieur du tuyau de l air 4 Niveau de vibration triaxial ISO 28927 2 5 Pression acoustique vissage d vissage ISO 15744...

Page 63: ......

Page 64: ...DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net DP 4000 30BAR Release 01 2018...

Reviews: