Paoli Avvitatori RED DEVIL 2.0 street legal Operating And Maintenance Manual Download Page 43

ITALIANO

ESPAÑOL

43

DINO PAOLI s.r.l.

Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio nell’Emilia (RE) - Italy

Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864

[email protected] - www.paoli.net

CONDICIONES DE GARANTÍA LIMITADA DEL 

FABRICANTE

 

El período previsto es de 12 meses desde la 

fecha de compra y se limita a los defectos 

de  material  o  de  fabricación  que  sean 

demostrables. La fecha de compra debe 

poder  ser  verificada  a  través  del  documento 

de venta. En el caso de que se trate de un 

destornillador, en el documento debe estar 

indicado  el  número  de  serie  del  destornillador.        

 

DINO PAOLI s.r.l. no será responsable 

y no se aceptarán reivindicaciones, por 

los posibles daños derivados del uso no 

conforme con las indicaciones brindadas 

por el fabricante.

 

La garantía no es válida si el producto ha 

sido usado de modo no conforme con las 

indicaciones brindadas por el fabricante. 

La garantía no es válida si el producto ha 

sido reparado por personal no autorizado 

explícitamente por DINO PAOLI s.r.l.

 

Las intervenciones técnicas durante 

el período de garantía no da lugar a 

prórrogas  o  renovaciones  de  la  misma; 

dichas reparaciones o sustituciones están 

garantizadas por el período residual de la 

garantía original.

 

La sustitución completa del producto no 

está prevista, salvo que se trate de un 
defecto evidente, informado dentro de 

los  8  días  de  la  recepción  del  mismo. 

Viceversa, nos encargaremos de realizar la 

sustitución  en  garantía,  incluida  la  mano 

de obra, los componentes necesarios para 
restablecer el funcionamiento correcto 
del mismo.

 

La  posible  sustitución  de  componentes 

en garantía depende exclusivamente 

de  la  decisión  de  DINO  PAOLI  s.r.l., 
previa  recepción  de  los  mismos.  Los 

componentes sustituidos seguirán siendo 
propiedad de DINO PAOLI s.r.l.

 

El producto puede ser entregado a un 
centro autorizado por DINO PAOLI s.r.l. 
que se encargará del producto. La lista 
de centros autorizados está disponible 

en  la  dirección  de  correo  electrónico 

[email protected]. Como alternativa, debe 
ser enviado a DINO PAOLI s.r.l., los 
costes de transporte no están a cargo de 
DINO PAOLI s.r.l.

Las condiciones de garantía suministradas por DINO PAOLI S.r.l. son las siguientes:

Summary of Contents for RED DEVIL 2.0 street legal

Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...enti affidabili e durevoli nel tempo Dalle Pit Lanes a ogni tipo di attivit il vostro successo il nostro obiettivo Thanks for choosing a PAOLI product Behind your impact wrench you have the capacity a...

Page 3: ...reil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionnels form s CE...

Page 4: ...e di sicurezza L L Applicare al foro filettato un attacco rapido maschio standard per aria compressa L L Usare un tubo di alimentazione del diametro interno di almeno 10 mm L L Alimentare solo con ari...

Page 5: ...e interventi di manutenzione con attrezzi impropri servirsi dell allegato disegno esploso con lista dei ricambi L L Indicare le parti pi soggette ad usura da smontare e controllare ad intervalli regol...

Page 6: ...nsile per scopi ed utilizzi differenti da quello previsto dal presente manuale w w Rivolgere l utensile o i gli accessori contro persone o animali w w Utilizzare l utensile o i gli accessori come mart...

Page 7: ...golazione manutenzione o sostituzione degli accessori come bussole ecc si consiglia di escludere il ramo di rete che alimenta l utensile Rimuovere le chiavi di servizio Prima di utilizzare l utensile...

Page 8: ...te il manuale di uso e CONFEZIONE Vibrazioni trasmesse al sistema mano braccio Materiali o sostanze Scarsa visibilit Scarsa illuminazione Temperatura ambiente Attivit ripetitiva rumore alta temperatur...

Page 9: ...nto La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lubrificare l ut...

Page 10: ...Vedi quarta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico...

Page 11: ...Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo residuo del...

Page 12: ...the current safety standard L L Fit a standard male fast connection for compressed air to the threaded hole L L Use a supply pipe of minimum inner diameter 10 mm L L Supply only with dehumidified com...

Page 13: ...oded drawing with the list of spare parts L L Indicate the parts most subject to wear to be dismantled and checked at regular intervals as well as a list of malfunctions if any and the corrective acti...

Page 14: ...den w w Use the tool for any purpose and uses different from that required in this manual w w Direct the tool or accessories against people or animals w w Use the tool or accessories like hammer lever...

Page 15: ...maintenance or replacement operations on the accessories such as impact sockets etc you are recommended to switch of the power supply to the tool Remove the service keys Before using the tools always...

Page 16: ...l of use and PACKAGE Vibrations transmitted to the hand arm Materials or substances Low visibility Low light Ambient temperature Repetitive action noise environmental high temperature Moving parts Rot...

Page 17: ...s the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the tool...

Page 18: ...iew back cover to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC Name and address of the person authorized to draw up the technical file No...

Page 19: ...ot been specifically authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not extend or renew said warranty period said repairs or replacements are guaranteed for the r...

Page 20: ...qui respecte les normes de s curit en vigueur L L Appliquez sur l orifice taraud un attelage m le standard pour air comprim L L Utilisez un tuyau d alimentation de 10 mm minimum de diam tre int rieur...

Page 21: ...c des outils impropres consultez la vue clat e ci jointe et la liste des pi ces de rechange L L Indiquez les pi ces les plus sujettes usure d monter et v rifier intervalles r guliers ainsi que la list...

Page 22: ...cer s ils sont endommag s ou us s La mauvaise utilisation et absolument interdit w w Utilisez l outil pour quelque raison et utilise diff rente de celle requise dans ce manuel w w Adresser l outil ou...

Page 23: ...ntreprendre toute op ration de r glage d entretien ou de remplacement d accessoires tels que les douilles a chocs etc nous conseillons d exclure la section de r seau qui alimente l outil Enlever les c...

Page 24: ...rez le manuel d utilisation et de COLIS Vibrations transmises la main bras Mat riaux ou substances La mauvaise visibilit Faible luminosit La temp rature ambiante Activit s r p titif bruit haute temp r...

Page 25: ...fondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Lire...

Page 26: ...r la quatri me de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 D cembre 2015 D CLARATION DE CONFORMIT CE Nom et...

Page 27: ...par DINO PAOLI s r l Les interventions techniques effectu es pendant la p riode de garantie ne donnent pas lieu des prolongations ou des renouvellements de la garantie plus pr cis ment ces r paration...

Page 28: ...Druckluft an die Gewindebohrung anbringen L L Ein Zuf hrungsrohr mit einem Mindest Innendurchmesser von 10 mm verwenden L L Nur entfeuchtete und verunreinigungsfreie Druckluft zuf hren L L M glichst e...

Page 29: ...beiliegende Explosionszeichnung mit Ersatzteilliste verwenden L L Die dem Verschlei am meisten ausgesetzten Teile angeben die nach regelm igen Zeitabst nden abmontiert und kontrolliert werden m ssen s...

Page 30: ...r abgen tzt m ssen sie ausgewechselt werden Missbr uchlicher einsatz ist absolut verboten w w Das Ger t f r andere Zwecke als die in diesem Handbuch genannten zu benutzen w w Das Ger t oder sein Zubeh...

Page 31: ...dem Ger t empfehlen wir den Netzbereich der dieses mit Strom oder Luft versorgt auszuschalten bevor man mit Einstell Instandhaltungs oder anderen Arbeiten wie Auswechseln der Zubeh r Kraftschrauberei...

Page 32: ...VERPACKUNG Ger uschvoller Betrieb Materialien oder Substanzen Mangelnde Sicht Nicht ausreichendes Licht Raumtemperatur Monotone Arbeit L rm hohe Raumtemperatur Bewegliche Teile Sich drehende Elemente...

Page 33: ...el Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren Si...

Page 34: ...Siehe R ckseite auf das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG Reggio nell Emilia RE Italy 11 Dezember 2015 EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und Anschrift...

Page 35: ...d des Garantiezeitraums f hren nicht zu Verl ngerungen oder Erneuerungen desselben insbesondere werden solche Reparaturen oder Ersetzungen f r den restlichen Zeitraum der urspr nglichen Garantiezeit g...

Page 36: ...stalaci n que respete las normas de seguridad vigentes L L Aplicar al orificio roscado una uni n r pida macho standard para aire comprimido L L Usar un tubo de alimentaci n de di metro interior m nimo...

Page 37: ...utenci n con equipos inadecuados observar siempre el dibujo desarrolado con la lista de repuestos adjunto L L Indicar las partes que se desgastan m s con el fin de desmontarlas y controlarlas regularm...

Page 38: ...olutamente prohibido w w Utilizar la herramienta para cualquier prop sito y o uso distinto de lo exigido en el presente manual w w Utilizar la herramienta o los accesorios contra personas o animales w...

Page 39: ...raciones de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utili...

Page 40: ...de uso y PAQUETE Vibraciones transmitidas a la mano brazo Materiales o sustancias La mala visibilidad Bajo la luz Temperatura ambiente Actividades repetitivas ruido alta temperatura ambiente Partes e...

Page 41: ...n o capacidad de la linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio...

Page 42: ...IE NR Ver contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 Diciembre 2015 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nom...

Page 43: ...l Las intervenciones t cnicas durante el per odo de garant a no da lugar a pr rrogas o renovaciones de la misma dichas reparaciones o sustituciones est n garantizadas por el per odo residual de la ga...

Page 44: ...Manod tendeur Druckminderer Reductor de presi n 4 Filtro separatore dell acqua Filter water separator Filtre purificateur Filter wasserabscheider Filtro separador de agua 5 Valvola di intercettazione...

Page 45: ...herramienta E Coperchio masse battenti Hammer case Carter Schlagwerkgeh use Carcasa de mazas G Attacco aria compressa Air inlet Orifice alimentation air comprim Anschlussnippel Conexi n del aire comp...

Page 46: ...ALLEGATI SCHEDE TECNICHE 46...

Page 47: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 47...

Page 48: ...ic Clutch Cover 1 04 D 09 02 0161 OR NBR 29 82X2 62 O Ring 1 05 D 01 15 0075 Cuscinetto Reggispinta Needle Thrust Bearing 1 06 D 09 13 0003 Anello Quadro 1 2 Inch Retaining Ring 1 2 Square Drive Ring...

Page 49: ...o 3X15 8 A Testa Tonda Stop Pin Motor 1 21 D 01 17 0102 Guarnizione Mot Red Devil 3Jaw Rear Gasket 1 22 D 01 47 0010 Deflettore Cop Red Devil Diffuser 2 23 L 02 0019 Coperchio Motore Lavorato Motor Co...

Page 50: ...22 Pivot Pin Trigger Long 1 45 D 09 03 0002 Spina Elastica 4X20 Spring Pin 1 46 D 01 21 0001 Leva Avviamento Trigger 1 47 D 01 25 0018 Filtro Aria Air Filter 1 48 B 18 0041 Copertura in gomma rossa Ru...

Page 51: ...ation triaxial ISO 28927 2 11 Pression acoustique vissage d vissage ISO 15744 12 Puissance niveau sonore vissage d vissage ISO 15744 13 Lubrification du marteau Graisse 1 Antriebsvierkant 2 F r Schrau...

Page 52: ...RED DEVIL 2 0 street legal Release 01 2020 DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net...

Reviews: