background image

DINO PAOLI s.r.l.

Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio nell’Emilia (RE) - Italy

Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864

[email protected] - www.paoli.net

DP 1800 PLUS

MANUALE D’USO E MANUTENZIONE

Per poter lavorare con l’avvitatore senza esporsi a situazioni di pericolo 

è necessario leggere completamente le presenti istruzioni per l’uso 

e rispettare rigorosamente le indicazioni ivi contenute. I destinatari di 

queste istruzioni sono operatori professionali adeguatamente formati.

QUESTE ISTRUZIONI DEVONO SEMPRE ACCOMPAGNARE L’AVVITATORE.

CONSERVARE CON CURA.

4

OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL

Safe operation of this tool is possible only when the operating instructions 

are read completely and the instructions contained therein are strictly 

observed. 

The addresses of these instructions are professionals trained.

THESE INSTRUCTIONS MUST ALWAYS BE WITH THE IMPACT WRENCH. 

KEEP THEM IN A SAFE PLACE.

12

MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

Travailler sans danger avec cet appareil n’est possible qu’à condition 

de lire intégralement la notice d’instructions et de suivre le instructions 

qui  figurent  dedans.  Les  destinataires  de  ces  instructions  sont  des 

professionnels formés.

CES INSTRUCTIONS DOIVENT TOUJOURS ACCOMPAGNER LA CLÉ À 

CHOC. GARDER AVEC SOIN CE MODE D’EMPLOI.

20

HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG

Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die 

Bedienungsanleitung vollständig lesen und die darin enthaltenen 

Anweisungen strikt befolgen. Die Empfänger dieser Anleitungen sind 

entsprechend geschulte Fachkräfte.

DIESE ANWEISUNGEN MÜSSEN IMMER MIT DEM SCHRAUBENDREHER 

SEIN. BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN.

28

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

Para poder trabajar sin peligro con el aparato, debe Ud. leer 

completamente las instrucciones de manejo y seguir estrictamente las 

indicaciones allí descritas. Los destinatarios de estas instrucciones son 

operadores profesionales correctamente  capacitados.

ESTAS INSTRUCCIONES TIENES QUE ACOMPAÑAR SIEMPRE LA LLAVE 

DE IMPACTO. CONSERVAR CON CUIDADO.

36

ALLEGATI • ATTACHMENTS

Schede Tecniche • Technical Charts

Elenco Ricambi • Spare Parts

Dati Tecnici • Technical Data

44

Summary of Contents for DP 1800 PLUS

Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DP 1800 PLUS...

Page 2: ...enti affidabili e durevoli nel tempo Dalle Pit Lanes a ogni tipo di attivit il vostro successo il nostro obiettivo Thanks for choosing a PAOLI product Behind your impact wrench you have the capacity a...

Page 3: ...vec cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionne...

Page 4: ...le pneumatico pulito ed in luogo asciutto L L Alimentare solo con aria compressa deumidificata e senza inquinanti Leggere le istruzioni per l uso relative all utensile pneumatico L L Prima della messa...

Page 5: ...ituite il bullone e riformate il filetto su cui l avete avvitato causa snervamento in caso di svitatura sostituite comunque il bullone e controllate il filetto su cui l avete avvitato GUIDA ALL USO L...

Page 6: ...per scopi ed utilizzi differenti da quello previsto dal presente manuale w w Rivolgere l utensile o i gli eventuali accessori contro persone o animali w w Utilizzare l utensile o i gli accessori come...

Page 7: ...golazione manutenzione o sostituzione degli accessori come bussole ecc si consiglia di escludere il ramo di rete che alimenta l utensile Rimuovere le chiavi di servizio Prima di utilizzare l utensile...

Page 8: ...confezione di cartone protetto con materiale antivibrante CONFEZIONE Vibrazioni trasmesse al sistema mano braccio Materiali o sostanze Scarsa visibilit Scarsa illuminazione Temperatura ambiente Attivi...

Page 9: ...nto La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lubrificare l ut...

Page 10: ...quarta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico Nome...

Page 11: ...siduo della garanzia originale La sostituzione completa dell apparecchio non prevista se non per un difetto evidente denunciato entro 8 giorni dal ricevimento dello stesso da parte del cliente finale...

Page 12: ...in a clean and dry place L L Supply only with dehumidified compressed air with no pollutants Read the operating instructions of the pneumatic tool L L Before use place a few drops of oil in the air in...

Page 13: ...kit components are available on our general catalogue L L Every three weeks run the wheel gun clockwise and anticlockwise putting special oil for Paoli air impact wrench motors 5cc or very fluid oil f...

Page 14: ...w w Use the tool for any purpose and uses different from that required in this manual w w Direct the tool or other accessories against people or animals w w Use the tool or accessories like hammer le...

Page 15: ...maintenance or replacement operations on the accessories such as impact sockets etc you are recommended to switch of the power supply to the tool Remove the service keys Before using the tools always...

Page 16: ...cted with anti vibration material Together with the impact wrench inside the PACKAGE Vibrations transmitted to the hand arm Materials or substances Low visibility Low light Ambient temperature Repetit...

Page 17: ...s the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the tool...

Page 18: ...back cover to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC Name and address of the person authorized to draw up the technical file Nome D...

Page 19: ...part replacements are guaranteed for the remaining period of the original warranty The warranty does not cover the complete replacement of the tool except in the case of an obvious defect which the e...

Page 20: ...it propre et sec L L Alimentez uniquement avec de l air comprim d shumidifi et sans substances polluantes Lire le manuel d utilisation relatif votre machine pneumatique L L Avant de mettre la machine...

Page 21: ...Faire fonctionner r guli rement toutes les trois semaines la cl chocs dans le sens des aiguilles d une montre et dans le sens inverse en versant l huile sp ciale pour les moteurs des cl s chocs Paoli...

Page 22: ...s ils sont endommag s ou us s La mauvaise utilisation et absolument interdit w w Utilisez l outil pour quelque raison et utilise diff rente de celle requise dans ce manuel w w Adresser l outil ou aut...

Page 23: ...ntreprendre toute op ration de r glage d entretien ou de remplacement d accessoires tels que les douilles a chocs etc nous conseillons d exclure la section de r seau qui alimente l outil Enlever les c...

Page 24: ...vec un mat riau anti vibration Avec le cl choc l int rieur la caisse COLIS Vibrations transmises la main bras Mat riaux ou substances La mauvaise visibilit Faible luminosit La temp rature ambiante Act...

Page 25: ...fondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Lire...

Page 26: ...quatri me de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 7 Mai 2018 D CLARATION DE CONFORMIT CE Nom et adresse d...

Page 27: ...ments sont assur s pour la p riode r siduelle de la garantie originale Le remplacement complet de l appareil n est pas pr vu sauf pour un d faut vident d nonc dans les 8 jours suivant la r ception de...

Page 28: ...erunreinigungsfreie Druckluft zuf hren Lesen Sie die zum Druckluftwerkzeug geh rende Bedienungsanleitung L L Vor Inbetriebnahme einige Tropfen l in den Lufteila des Druckluftwerkzeuges geben L L Einen...

Page 29: ...allgemeinen Katalog L L Regelm ig alle drei Wochen empfiehlt es sich dann den Schlagschrauber im und entgegen dem Uhrzeigersinn laufen lassen indem Sie das Motor Spezial l f r Paoli Schlagschrauber 5c...

Page 30: ...r abgen tzt m ssen sie ausgewechselt werden Missbr uchlicher einsatz ist absolut verboten w w Das Ger t f r andere Zwecke als die in diesem Handbuch genannten zu benutzen w w Das Ger t oder sein Zubeh...

Page 31: ...dem Ger t empfehlen wir den Netzbereich der dieses mit Strom oder Luft versorgt auszuschalten bevor man mit Einstell Instandhaltungs oder anderen Arbeiten wie Auswechseln der Zubeh r Kraftschrauberei...

Page 32: ...tist In der Verpackung befinden sich der Anlasser VERPACKUNG Ger uschvoller Betrieb Materialien oder Substanzen Mangelnde Sicht Nicht ausreichendes Licht Raumtemperatur Monotone Arbeit L rm hohe Raumt...

Page 33: ...el Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren Si...

Page 34: ...e R ckseite auf das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG Reggio nell Emilia RE Italy 7 Mai 2018 EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und Anschrift der zum Ve...

Page 35: ...restliche urspr ngliche Garantiezeit Der komplette Austausch des Ger tes ist nicht vorgesehen es sei denn bei einem offensichtlichen Defekt der innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt durch den Endkunden m...

Page 36: ...aire comprimido deshumedecido y sin agentes contaminantes Lea las instrucciones de manejo correspondientes a las herramientas neum tica L L Aplique unas gotas de aceite en la entrada de aire de la he...

Page 37: ...es en nuestro cat logo general L L Hacer funcionar peri dicamente cada tres semanas la llave de impacto en sentido horario y antihorario mediante la introducci n de aceite especial para los motores de...

Page 38: ...ente prohibido w w Utilizar la herramienta para cualquier prop sito y o uso distinto de lo exigido en el presente manual w w Utilizar la herramienta o los eventuales accesorios contra personas o anima...

Page 39: ...raciones de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utili...

Page 40: ...gido con material anti vibraci n Adem s de la llave de impacto PAQUETE Vibraciones transmitidas a la mano brazo Materiales o sustancias La mala visibilidad Bajo la luz Temperatura ambiente Actividades...

Page 41: ...n o capacidad de la linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio...

Page 42: ...R Ver contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 7 Mayo 2018 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y dire...

Page 43: ...tante de la garant a original La sustituci n completa del dispositivo no se prev a excepci n de un defecto evidente comunicado en los 8 d as siguientes a la recepci n del mismo por parte del cliente f...

Page 44: ...Manod tendeur Druckminderer Reductor de presi n 4 Filtro separatore dell acqua Filter water separator Filtre purificateur Filter wasserabscheider Filtro separador de agua 5 Valvola di intercettazione...

Page 45: ...eh use Carcasa de mazas G Attacco aria compressa Air inlet Orifice alimentation air comprim Anschlussnippel Conexi n del aire comprimido I Invertitore di rotazione Rotation reverse shaft Boulon de com...

Page 46: ...ALLEGATI SCHEDE TECNICHE 46...

Page 47: ...21 0025 Leva avviamento Trigger 1 04 D 09 03 0023 Spina Elastica Spring Pin 1 05 D 01 40 0016 Filtro Silenziatore Muffler Filter 1 06 D 09 03 0050 Spina Elastica Spring Pin 1 07 D 01 47 0007 Defletto...

Page 48: ...1 16 D 01 17 0078 Guarnizione Packing 1 17 D 09 01 0167 Vite Screw 1 18 D 01 43 0012 Invertitore Reverse Lever 1 19 D 01 12 0058 Molla Spring 1 20 D 01 22 0007 Sfera Steel Ball 1 21 D 09 02 0072 O Ri...

Page 49: ...Anteriore Front Plate 1 36 D 01 15 0040 Cuscinetto a Sfere Ball Bearing 1 37 D 01 08 0063 Volano Hammer Cage 1 38 D 01 06 0061 Innesto Hammer 2 39 D 01 29 0017 Spina Volano Hammer Pin 2 40 D 01 38 022...

Page 50: ...und power level ISO 15744 13 Hammer mechanism lubrication Grease 1 Raccord carr 2 Capacit boulons 3 Couple maxi 4 Couple recommand 5 Masse 6 Vitesse libre 7 Pression de travail 8 Entr e d air 9 Diam t...

Page 51: ......

Page 52: ...DP 1800 PLUS Release 02 2019 DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net...

Reviews: