background image

ITALIANO

11

DINO PAOLI s.r.l.

Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio nell’Emilia (RE) - Italy

Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864

[email protected] - www.paoli.net

CONDIZIONI DI GARANZIA LIMITATA DEL FABBRICANTE

 

Il periodo previsto è di 12 mesi dalla data 

di acquisto (dimostrabile e, nel caso di 

avvitatore, deve essere anche presente nel 

documento di vendita il numero di matricola 

dello stesso) per difetti di materiale e di 

fabbricazione dimostrabili.

 

La garanzia non è valida se i prodotti 

PAOLI sono stati usati in modo improprio 

ed erroneo, sovraccaricati, manomessi o 

riparati da persone non autorizzate dalla 

PAOLI.

 

La PAOLI non sarà responsabile e non 

saranno accettate rivendicazioni per 

eventuali danni incidentali, indiretti o 

speciali derivanti dal malfunzionamento 

della macchina.

 

Gli interventi tecnici durante il periodo di 

garanzia non danno origine a prolungamenti 

o rinnovi della stessa; in particolare tali 

riparazioni o sostituzioni sono garantite per 

il periodo residuo della garanzia originale.

 

La sostituzione completa dell’apparecchio 

non è prevista se non per un difetto 

evidente denunciato entro 8 giorni dal 

ricevimento dello stesso da parte del cliente 

finale; viceversa provvederemo a sostituire 

in garanzia, inclusa la manodopera, i 

componenti necessari per ripristinare il 

buon funzionamento dello stesso.

 

La valutazione della possibilità di 

sostituzione di componenti in garanzia, 

sarà comunque una insindacabile 

decisione della PAOLI previo ricevimento 

degli stessi presso la nostra sede per 

un’analisi più approfondita da parte dei 

nostri tecnici. Garantiamo la massima 

correttezza e serietà ed allo stesso tempo  

ci permetterà in  tempo reale di valutare 

eventuali problemi produttivi, se esistenti, 

e conseguentemente di apportare le 

necessarie azioni correttive.

 

Le parti eventualmente sostituite rimarranno 

di proprietà della PAOLI.

In generale le condizioni di garanzia fornite dalla DINO PAOLI S.r.l. sono le seguenti:

Per convalidare la garanzia (da effettuarsi entro 10 giorni dalla data di acquisto), acquistare ricambi e 

ricevere assistenza, il Cliente deve inviare una e-mail con tutti i dati all’indirizzo 

[email protected]

.

Summary of Contents for DP 1050

Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DP 1050...

Page 2: ...enti affidabili e durevoli nel tempo Dalle Pit Lanes a ogni tipo di attivit il vostro successo il nostro obiettivo Thanks for choosing a PAOLI product Behind your impact wrench you have the capacity a...

Page 3: ...c cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionnels...

Page 4: ...O Utensile per l assemblaggio di elementi di collegamento filettati ALIMENTAZIONE ARIA COMPRESSA Pressione massima ammissibile 7 6 bar Pressione di utilizzo 6 3 bar LUBRIFICAZIONE Lubrificazione masse...

Page 5: ...endo premuta la leva di avviamento quindi far funzionare invertendo rapidamente il senso di rotazione per pulire accuratamente le parti del motore Ripetere quindi l operazione con olio per utensili pn...

Page 6: ...per scopi ed utilizzi differenti da quello previsto dal presente manuale w w Rivolgere l utensile o i gli eventuali accessori contro persone o animali w w Utilizzare l utensile o i gli accessori come...

Page 7: ...golazione manutenzione o sostituzione degli accessori come bussole ecc si consiglia di escludere il ramo di rete che alimenta l utensile Rimuovere le chiavi di servizio Prima di utilizzare l utensile...

Page 8: ...confezione di cartone protetto con materiale antivibrante CONFEZIONE Vibrazioni trasmesse al sistema mano braccio Materiali o sostanze Scarsa visibilit Scarsa illuminazione Temperatura ambiente Attivi...

Page 9: ...nto La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lubrificare l ut...

Page 10: ...ta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico Nome Dr F...

Page 11: ...siduo della garanzia originale La sostituzione completa dell apparecchio non prevista se non per un difetto evidente denunciato entro 8 giorni dal ricevimento dello stesso da parte del cliente finale...

Page 12: ...INTENDED USE Assembly power tool for threaded fasteners COMPRESSED AIR SUPPLY Maximum permissible pressure 7 6 bar Working pressure 6 3 bar LUBRICANT Hammer mechanism lubrication Grease Molykote BR2...

Page 13: ...while keeping the trigger pressed then running the wheel gun clockwise and anticlockwise After the inside washing repeat the previous operation with oil for air tools 5cc These operations must be per...

Page 14: ...w w Use the tool for any purpose and uses different from that required in this manual w w Direct the tool or other accessories against people or animals w w Use the tool or accessories like hammer le...

Page 15: ...maintenance or replacement operations on the accessories such as impact sockets etc you are recommended to switch of the power supply to the tool Remove the service keys Before using the tools always...

Page 16: ...cted with anti vibration material Together with the impact wrench inside the PACKAGE Vibrations transmitted to the hand arm Materials or substances Low visibility Low light Ambient temperature Repetit...

Page 17: ...s the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the tool...

Page 18: ...cover to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC Name and address of the person authorized to draw up the technical file Nome Dr Fed...

Page 19: ...part replacements are guaranteed for the remaining period of the original warranty The warranty does not cover the complete replacement of the tool except in the case of an obvious defect which the e...

Page 20: ...Cl choc portative UTILISATION Machine d assemblage pour l ments de fixation filet s ALIMENTATION AIR COMPRIM Pression maximum admissible 7 6 bar Pression de travail 6 3 bar LUBRIFIANT Lubrification d...

Page 21: ...d air en abaissant le bouton de vissage d vissage alors faites le fonctionner rapidement l inversion du sens de rotation pour nettoyer le moteur R p tez l op ration avec de l huile pour outils pneumat...

Page 22: ...s ils sont endommag s ou us s La mauvaise utilisation et absolument interdit w w Utilisez l outil pour quelque raison et utilise diff rente de celle requise dans ce manuel w w Adresser l outil ou aut...

Page 23: ...ntreprendre toute op ration de r glage d entretien ou de remplacement d accessoires tels que les douilles a chocs etc nous conseillons d exclure la section de r seau qui alimente l outil Enlever les c...

Page 24: ...vec un mat riau anti vibration Avec le cl choc l int rieur la caisse COLIS Vibrations transmises la main bras Mat riaux ou substances La mauvaise visibilit Faible luminosit La temp rature ambiante Act...

Page 25: ...fondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Lire...

Page 26: ...ri me de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 D cembre 2015 D CLARATION DE CONFORMIT CE Nom et adresse...

Page 27: ...ments sont assur s pour la p riode r siduelle de la garantie originale Le remplacement complet de l appareil n est pas pr vu sauf pour un d faut vident d nonc dans les 8 jours suivant la r ception de...

Page 28: ...ANWENDUNG Maschinen f r Schraubverbindungen DRUCKLUFTVERSORGUNG Zul ssiger H chstdruck 7 6 bar Betriebsdruck 6 3 bar SCHMIERMITTEL Schmierung der H mmer Fetten Molykote BR2 PLUS Schmierung des Druckl...

Page 29: ...edr ckt zu halten ist dann in Betrieb nehmen indem man schnell die Laufrichtung umschaltet um die Motorteile gr ndlich zu reinigen Den Vorgang dann mit l f r pneumatische Werkzeuge wiederholen 5cm Die...

Page 30: ...r abgen tzt m ssen sie ausgewechselt werden Missbr uchlicher einsatz ist absolut verboten w w Das Ger t f r andere Zwecke als die in diesem Handbuch genannten zu benutzen w w Das Ger t oder sein Zubeh...

Page 31: ...dem Ger t empfehlen wir den Netzbereich der dieses mit Strom oder Luft versorgt auszuschalten bevor man mit Einstell Instandhaltungs oder anderen Arbeiten wie Auswechseln der Zubeh r Kraftschrauberei...

Page 32: ...tist In der Verpackung befinden sich der Anlasser VERPACKUNG Ger uschvoller Betrieb Materialien oder Substanzen Mangelnde Sicht Nicht ausreichendes Licht Raumtemperatur Monotone Arbeit L rm hohe Raumt...

Page 33: ...el Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren Si...

Page 34: ...seite auf das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG Reggio nell Emilia RE Italy 11 Dezember 2015 EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und Anschrift der zum Ve...

Page 35: ...restliche urspr ngliche Garantiezeit Der komplette Austausch des Ger tes ist nicht vorgesehen es sei denn bei einem offensichtlichen Defekt der innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt durch den Endkunden m...

Page 36: ...ementos de fijaci n roscados ALIMENTACI N AIRE COMPRIMIDO Presi n m xima admisible 7 6 bar Presi n de trabajo 6 3 bar LUBRICANTE Lubricaci n de martillos Grasa Molykote BR2 PLUS Lubricaci n del motor...

Page 37: ...el aire manteniendo presionada el interruptor de enroscado ejecutar r pidamente la inversi n de la direcci n de la rotaci n para limpiar a fondo el motor Repita la operaci n con aceite para herramient...

Page 38: ...ente prohibido w w Utilizar la herramienta para cualquier prop sito y o uso distinto de lo exigido en el presente manual w w Utilizar la herramienta o los eventuales accesorios contra personas o anima...

Page 39: ...raciones de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utili...

Page 40: ...ave de impacto dentro de la caja encontrar n las instrucciones PAQUETE Vibraciones transmitidas a la mano brazo Materiales o sustancias La mala visibilidad Bajo la luz Temperatura ambiente Actividades...

Page 41: ...n o capacidad de la linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio...

Page 42: ...contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 Diciembre 2015 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y dir...

Page 43: ...tante de la garant a original La sustituci n completa del dispositivo no se prev a excepci n de un defecto evidente comunicado en los 8 d as siguientes a la recepci n del mismo por parte del cliente f...

Page 44: ...Manod tendeur Druckminderer Reductor de presi n 4 Filtro separatore dell acqua Filter water separator Filtre purificateur Filter wasserabscheider Filtro separador de agua 5 Valvola di intercettazione...

Page 45: ...ation air comprim Anschlussnippel Conexi n del aire comprimido I Invertitore di rotazione Rotation reverse shaft Boulon de commande Steuerbolzen Eje de rotacion inversa M Numero di matricola Serial no...

Page 46: ...ALLEGATI SCHEDE TECNICHE 46...

Page 47: ...co Aria Exhaust Deflector 1 03 D 01 12 0074 Molla Conica 1050 Valve Sprin 1 04 D 01 31 0061 Perno Valvola Valve Stem 1 05 D 09 11 0021 Anello Di Tenuta Sede Valvola Valve Seat 1 06 D 01 35 0031 Distan...

Page 48: ...tenza 1050 Power Management Knob 1 18 D 09 08 0042 Anello Seeger Per Alberi Diam 8 Retainer 1 19 D 01 12 0076 Molla 1050 V 2015 Spring 1 20 D 01 21 0038 Leva Avviamento 1050 Trigger 1 21 D 09 03 0038...

Page 49: ...012 Spina Volano 1050 Hammer Pin 2 37 D 01 38 0199 Albero Jumbo 1 2 Inch S Foro C Anello 1 2 Square Drive Shaft With Ring 1 38 D 09 02 0020 OR NBR 6 75X1 95 Retainer O Ring 1 39 D 09 13 0003 Anello Qu...

Page 50: ...CHNIQUE 10 Niveau de vibration triaxial ISO 28927 2 11 Pression acoustique ISO 15744 12 Puissance niveau sonore ISO 15744 13 Lubrification du marteau Graisse 1 Antriebsvierkant 2 F r Schrauben 3 Max D...

Page 51: ......

Page 52: ...DP 1050 Release 02 2019 DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net...

Reviews: