background image

NS.1800F

788272

NU-NS.1800F/0110

NS.1800F2

788272

NU-NS.1800F2/1212

Notice originale

Original instructions

 

Originalbedienungsanleitung

 

1/2’’

 

CLE A CHOCS 

PNEUMATIQUE

PNEUMATIC

IMPACT WRENCH

 

DRUCKLUFT- 

    SCHLAGSCHRAUBER

 

PNEUMATISCHE 

SLAGMOERSLEUTELS

 

LLAVE DE IMPACTO 

 NEUMÁTICA

 

CHIAVE AD IMPULSI 

PNEUMATICA

 

CHIAVE COM IMPULSOS 

PNEUMÁTICA

 

KLUCZ UDAROWY 

PNEUMATYCZNY

 

TRYKLUFT SLAGNØGLER

 

AEPΌKΛEIΔO ΑΈΟΡΣ

 

PNEUMATISK SLAGNYCKEL

■  

ISKEVÄ

PAINEILMAMUTTERINVÄÄNNIN

  

PNEUMATICKÝ

 NÁRAZOVÝ ŠROUBOVÁK

  

PNEUMATIKUS CSAVARBEHAJTÓ

 

CHEIE CU IMPACT

PNEUMATICĂ

  

ГАЕЧЕН КЛЮЧ С

ПНЕВМАТИЧНО

ЗАДВИЖВАНЕ

  

PNEUMATICKÝ RÁZOVÝ

UŤAHOVAČ

 

 

PNEVMATSKI UDARNI

 KLJUČ

 

PNEUMATINIS SUKTUVAS

 

PNEIMATISKĀ

TRIECIENATSLĒGA

 

PNEUMAATILINE LÖÖKVÕTI

  

КЛЮЧ УДАРНЫЙ

ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ

Summary of Contents for NS.1800F2

Page 1: ...ATISCHE SLAGMOERSLEUTELS LLAVE DE IMPACTO NEUM TICA CHIAVE AD IMPULSI PNEUMATICA CHIAVE COM IMPULSOS PNEUM TICA KLUCZ UDAROWY PNEUMATYCZNY TRYKLUFT SLAGN GLER AEP K EI O PNEUMATISK SLAGNYCKEL ISKEV PA...

Page 2: ...hzahlregler Toerenregelaar Variador de velocidad Variatore di velocit Variador de velocidade Regulator pr dko ci Hastighedsregulator Hastigheten regleras med avtryckaren Nopeusvariaattori Vari tor ryc...

Page 3: ...rs puissent tre recycl s UTILISATION DE LA MACHINE Avant l utilisation de la machine v rifier qu il n y a pas d interaction dangereuse avec l environnement imm diat gaz explosif liquide inflammable ou...

Page 4: ...n Poids Dimensions tr min l min bar kg mm NS 1800F2 8000 143 6 2 2 2 180x69x184 Avant chaque utilisation v rifier De n utiliser que les douilles et les accessoires pour cl s chocs IMPACT ainsi que les...

Page 5: ...cled USING THE MACHINE Before using the machine check that there is no dangerous interaction with the immediate environment explosive gas inflammable or dangerous liquid unknown piping electric sheath...

Page 6: ...cessive wear The condition of the safety devices bush and pin on the drilled square as well as the draw bead on the non drilled square PLACING THE MACHINE IN SERVICE EMERGENCY GATE VALVE LUBRIFICATION...

Page 7: ...berpr fen Sie vor der Verwendung der Maschine ob es keine gef hrliche Wechselwirkung mit der unmittelbaren Umgebung gibt explosionsgef hrliches Gas entflammbare oder gef hrliche Fl ssigkeit unbekannt...

Page 8: ...gsspuren oder Rissbildungen Zustand der Sicherheitsvorrichtungen Ring und Stift am durchbohrten Antriebsvierkant sowie den Haltestift am nicht durchbohrten Antriebsvierkant INBETRIEBNAHME DER MASCHINE...

Page 9: ...1800F2 Qt 1 31K100075 1 12 31M200026 1 2 31K100076 1 13 31D200023 1 3 31K100077 1 14 31M200025 1 4 31K100078 1 15 31K100116 1 5 31K100079 1 16 31Y200034 1 6 31K100080 1 17 31Y200077 1 7 31K100081 1 1...

Page 10: ...Industrial de Vallecas 28031 MADRID Tel 34 91 778 21 13 Fax 34 91 778 27 53 facom facomherramientas com sterreich STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0...

Reviews: