background image

SW3-1097 - 12/07/23 - V1

BAT[X]M4-6-60[-X] Série

SW3-1097 - v1

1. Introduction

La série BAT[X]M4-6-60[-X] est une gamme d’antennes 4x4 MiMo 4G LTE / 5G NR à montage adhésif conçues pour une installation interne facile, dans un véhicule ou 
dans un bâtiment. Des versions de l’antenne sont disponibles avec prise en charge de la fonction GPS/GNSS L1 ou L1/L5 et 2, 3 ou 4 éléments pour WiFi 6e / WiFi 7.

L’antenne est équipée de câbles coaxiaux à faible perte pour faciliter l’installation et peut être montée de manière permanente avec les pastilles adhésives ou les 

fixations à vis fournies. Deux ventouses sont également fournies pour un montage temporaire.

La version de ce produit contient une antenne GPS/GNSS active.

Les références BATGM4 contiennent une antenne GPS/GNSS L1 uniquement : Tension nominale : 3-5 VDC Courant nominal : 20 mA maximum

Les références BATG5M4 contiennent une antenne GPS/GNSS L1/L5 : Tension nominale : 3-5 VDC Courant nominal : 37 mA maximum

L’alimentation de ces appareils doit être munie d’une protection contre les surintensités de 1A maximum.

2. Exigences de montage et sélection de l’emplacement

Pour une utilisation en véhicule, l’antenne BAT[X]M4-6-60[-X] est destinée à être montée sur ou sous un tableau de bord de véhicule, située le plus en avant possible 
pour optimiser la vue vers le ciel, mais elle peut également être monté sur ou sous tout panneau non conducteur dans n’importe quel contexte à condition que, 
pour les versions avec GPS, l’emplacement permette une vue adéquate du ciel. Une position doit être choisie pour s’assurer qu’il n’y a pas de métal à proximité de 
l’antenne. Lorsque l’antenne comprend un GPS/GNSS, elle doit être montée à plat avec le côté biseauté vers le ciel et le côté plat vers le bas.

L’antenne peut, si nécessaire, être montée verticalement sur la fenêtre d’un bâtiment tout en assurant une réception GPS adéquate. Si vous essayez cette méthode 

d’installation, la réception GPS doit être testée à l’emplacement d’installation souhaité avant de fixer l’antenne de manière permanente. Dans ce cas, l’antenne doit 

être positionnée avec la face marquée “This side faces the sky” tournée vers l’extérieur de la fenêtre. L’antenne ne doit pas être installée sur des fenêtres métallisées 
ou renforcées de métal.

Assurez-vous que l’antenne est montée à au moins 10 cm (4”) de toute structure métallique. L’antenne ne doit pas être installée à côté ou à proximité d’une unité de 
commande électronique (ECU) du véhicule.

Les versions sans GPS/GNSS peuvent être montées horizontalement ou verticalement sur n’importe quel mur ou panneau non conducteur. Pour une installation à 

l’intérieur du bâtiment, pour plus de fiabilité lors du montage sur des murs ou des surfaces internes, il est conseillé d’utiliser des fixations à vis plutôt que la pastille 

adhésive. Les ventouses peuvent être utilisées pour un montage temporaire sur des surfaces très lisses telles que des fenêtres en verre.

3. Montage à l’aide de la pastille adhésive

Remarque : Il est recommandé d’effectuer l’installation lorsque la température est supérieure à 50 °F (10 °C). La température idéale pour le collage des tampons est 

de 70°F (21°C) à 100°F (37°C).

Avant le montage, assurez-vous que la face de l’antenne et les surfaces de montage sont propres et exemptes de graisse - utilisez le tampon imbibé d’alcool fourni et 

laissez sécher les surfaces nettoyées avant de procéder au montage du tampon adhésif.

Retirez le support protecteur du tampon adhésif et placez-le sur la bonne face de l’antenne pour permettre au côté biseauté de faire face au ciel (le cas échéant).

Positionnez l’antenne et appliquez une pression adéquate pour vous assurer qu’elle adhère uniformément et fermement.

Instructions d’installation FR

Summary of Contents for BAT M4-6-60 Series

Page 1: ...sky and the at side facing downwards The antenna can if necessary be mounted vertically to the window of a building and still achieve adequate GPS reception If attempting this installation method GPS...

Page 2: ...d the wall panel Make sure that drilling in the chosen location will not damage any objects wires or pipes behind the panel Mark the hole positions making sure that they are level The antenna can be u...

Page 3: ...is mounted with the suction cups facing the front beveled face of the antenna then the nuts retaining the suction cups should only be tightened until they are flush with the screw thread on the suctio...

Page 4: ...perly qualified installer in compliance with local laws and regulations 6 Routing and terminating coaxial cables Plan the coaxial cable route to the wireless device to avoid running adjacent to any ex...

Page 5: ...si n cessaire tre mont e verticalement sur la fen tre d un b timent tout en assurant une r ception GPS ad quate Si vous essayez cette m thode d installation la r ception GPS doit tre test e l emplace...

Page 6: ...nt suffisant derri re le mur panneau Assurez vous que le per age l endroit choisi n endommagera aucun objet fil ou tuyau derri re le panneau Marquez les positions des trous en vous assurant qu ils son...

Page 7: ...tenue Lorsque l antenne est mont e avec les ven touses tourn es vers l avant la face biseaut e de l antenne les crous retenant les ventouses ne doivent tre serr s que jusqu ce qu ils affleurent le fil...

Page 8: ...que les antennes sont toujours install es par un installateur qualifi conform ment aux lois et r glementations locales 6 Acheminement et terminaison de c bles coaxiaux Planifiez l acheminement du c bl...

Page 9: ...ena puede montarse verticalmente en la ventana de un edificio y aun as lograr una recepci n GPS adecuada Si intenta este m todo de instalaci n la recepci n GPS debe probarse en la ubicaci n de instala...

Page 10: ...Aseg rese de que la perforaci n en la ubicaci n elegida no da e ning n objeto cable o tuber a detr s del panel Marque las posiciones de los agujeros aseg ur ndose de que est n nivelados La antena se p...

Page 11: ...agarre firme Cuando la antena se monta con las ventosas hacia el frente la cara biselada de la antena las tuercas que retienen las ventosas solo deben apretarse hasta que queden al ras con la rosca d...

Page 12: ...ador debidamente calificado de conformidad con las leyes y regulaciones locales 6 Enrutamiento y terminaci n de cables coaxiales Planifique la ruta del cable coaxial al dispositivo inal mbrico para ev...

Page 13: ...zeigt Bei Bedarf kann die Antenne auch vertikal an einem Fenster eines Geb udes montiert werden und dennoch eine ausreichende GPS Empfangsqualit t gew hrleisten Wenn Sie diese Installationsmethode aus...

Page 14: ...dass das Bohren an der gew hlten Stelle keine Objekte Kabel oder Rohre besch digt Markieren Sie die Positionen der L cher und stellen Sie sicher dass sie waagerecht sind Bei Bedarf kann die Antenne a...

Page 15: ...gn pfen zur Vorderseite zur abgeschr gten Seite der Antenne hin ausgerichtet ist sollten die Muttern die die Saugn pfe halten nur so festgezogen werden dass sie b ndig mit dem Gewinde des Saugnapfs ab...

Page 16: ...em entsprechend qualifizierten Installateur in bereinstimmung mit den rtlichen Gesetzen und Vorschriften installiert werden 6 Verlegen und Anschlie en von Koaxialkabeln Planen Sie das Verlegen der Koa...

Page 17: ...alla finestra di un edificio e ottenere comunque un adeguata ricezione GPS Se si tenta questo metodo di installazione la ricezione GPS deve essere testata nella posizione di installazione desiderata...

Page 18: ...pannello Assicurarsi che la perforazione nella posizione prescelta non danneggi oggetti cavi o tubi dietro il pannello Segna le posizioni dei fori assicurandoti che siano a livello L antenna pu essere...

Page 19: ...antenna montata con le ventose rivolte verso la parte anteriore smussata dell antenna i dadi che trattengono le ventose devono essere serrati solo finch non sono a filo con la filettatura della vento...

Page 20: ...te da un installatore adeguatamente qualificato in conformit con le leggi e i regolamenti locali 6 Instradamento e terminazione di cavi coassiali Pianificare il percorso del cavo coassiale verso il di...

Reviews: