Panlux SL8001 Series Quick Start Manual Download Page 4

MODE 1

MODE 3

MODE 2

MODE 2

SHIFT BU

TT

ON > 3s

SHIFT BU

TTON > 3s

MODE 3

MODE 1

SHIFT BU

TT

ON > 3s

3x

2x

2x

3x

2x

3x

SHIFT BUT

TON < 3s

SHIFT BUT

TON < 3s

SHIFT BUTTON < 3s

O

SHIFT BU

TT

ON < 3s

SHIFT BUTTON < 3s

SHIFT BUT

TON < 3s

INSTALACE | INSTALLATION

MODEL:

SL8001/B
SL8001/C

UM_SL8001_110627

Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.

Všechna práva vyhrazena.

Technical data can be changed without previous notice.

All right reserved.

přepínací tlačítko

prepínacie tlačidlo

shift button

Umschaltungsknopf

conmutado

regulátor nastavení času
regulátor nastavenia času
time setting knob
Regler für Zeiteinstellung
temporización

regulátor nastavení soumraku
regulátor nastavenia súmraku
twillight setting knob
Regler für Dämmereinstellung
regulación crepuscular

výměnitelná pojistka
výmeniteľná poistka
exchangeable fuse
Austauchbare Sicherung
fusible intercambiable

svorkovnice
svorkovnica
connection box
Klemmbrett
cuardo de bornes

zemnící bod
uzemňovací bod
grounding point
Erdungspunkt
conexión a tierra

kryt pojistky
kryt poistky
kuse cover
Sicherungdeckel
tapa de fusible

šroubky

skrutky

srews

Schrauben

tornillos

šroubek krytu

skrutka krytu

cover screw

Schraubendeckel

tornillo de la tapa

 

fotobuňka
fotobunka

photocell

Fotozelle

fotocélula

MODE 2

Photocell W/Timer  P1

MODE 1

Photocell

MODE 3

Photocell W/Timer  P2

přívodní kabel

vstupný vodič

mains supply cable

Einführungskabel

cable de alimentacón

výstupní kabel
výstupný vodič
output cable
Ausgangskabel
cable de salida

N N

L in L out

2

3

 

4

4.a

4.b

4.c

4.e

 

4.d

50mm

SHIFT BUTTON

2x

3x

2x

3x

2x

3x

*

*

*

*

Senzor automaticky nastaví momentální úroveň luxů v okolí. | Senzor automaticky nastaví momentálnu úroveň luxov vo svojom okolí. | Sensor automatically sets current level of ambient lux.
Sensor stellt vollautomatisch aktuelles Niveau von Lux in der Umgebung ein. | Sensor automaticamente regula actual nivel de lux ambientes.

Summary of Contents for SL8001 Series

Page 1: ...ím nastavením senzoru je MODE 1 s manuálním nastavením luxů LUX Mezi MODY lze přepínat pomocí tlačítka SHIFT BUTTON viz obr 3 Pri mechanickom poškodení alebo neodbornej manipulácii nemôže byť uznaná záruka Pred použitím tohto výrobku si prosím prečítajte návod na použitie a postupujte podľa bezpečnostných inštrukcií Inštaláciu zverte kvalifikovanej osobe alebo firme Ďakujeme že ste si vybrali výro...

Page 2: ...FT BUTTON see pict 3 GEBRAUCHSANWEISUNG MODEL SL8001 B SL8001 C Twillight sensor SL8001 Vor einer Benutzung des Produkts bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und berücksichtigen Sie die Sicherheitsweisungen Lassen Sie die Installation für eine Person oder Fachfirma Vielen Dank für Ihren Ankauf von der Firma Panlux s r o Technische Daten Spannung 230V 50Hz Sicherung 12 5A 250V T austauchbar Eigen...

Page 3: ...ea de luminarias a tiera según normas validas Falta de cualquier instruccion puede causar quebranto de la salud o propriedad INSTRUCCIONES MODEL SL8001 B SL8001 C SL8001 MODE UM_SL8001_110629 Datos técnicos se pueden cambiar sin previo aviso Todos los derechos reservados Principio del sensor cerpuscular Sensorcrepuscularanalizaelniveldelaluzambiente Silaindensidadbajaabajodevaloralargada elsensore...

Page 4: ...re Sicherung fusible intercambiable svorkovnice svorkovnica connection box Klemmbrett cuardo de bornes zemnící bod uzemňovací bod grounding point Erdungspunkt conexión a tierra kryt pojistky kryt poistky kuse cover Sicherungdeckel tapa de fusible šroubky skrutky srews Schrauben tornillos šroubek krytu skrutka krytu cover screw Schraubendeckel tornillo de la tapa fotobuňka fotobunka photocell Fotoz...

Reviews: