Panlux SL8001 Series Quick Start Manual Download Page 3

Si el producto esta averiado mechanicamente o conectado malamente, la garantía no estará aceptada.

Antes de utilizacion del producto, lea las instrucciones y sique medidas de precaution. Encomende la montaje 
a la compania o persona qualificada.

Gracias, que Usted se ha comprado el producto de companía PANLUX s.r.o.

Datos técnicos

Voltaje: 230V~50Hz
Fusible: 12,5A 250V T, intercambiable
Consumo en standby mode: <0,9W
Corriente: max. 12,5A
Carga adicional: max. 1500W (ampolla) 
                              max. 600W (fluorescente)
Classe de protección: II.
IP Protección: IP44
Temporización: 4 min (±1min) hasta 8horas 
                            (±30min), regulable (TIME), 
                            escala logaritmica
Regulación crepuscular: 5-200lx, regulable 
                                            manualmente (LUX) 
                                            o automaticamente 
                                            (AUTO), escala logaritmica
Caja terminal: 4x1,5mm²
Temperatura operativa: -5°~50C°
Emplazamiento: interiores, exteriores
Dimensiones: 70x34x100mm
Peso: 108g
Material: plastico PC

Aviso

Antes de la montaje se asegure, que el corriente electrico esta 
desconnectado.
Tambien comprobe si cualquier parte de la lampara no esta averiada.
En el caso de averia, no use la lampara, no la desmonte ni repare.
Interferencia del campo electromágnetico, calor bajo del objecto en 
movimiento o deslumbramiento (por ejemplo: lámpara fuerte) podrían 
influir la instalación negativamente.
Después del cortocircuito o dexconexión del corriente electrico se el 
sensor reglará a Mode 1.
Antes de usage de la conexión a tiera para las luminarias de I. Classe 
de proteccion, tiene que conectar la linea de luminarias a tiera según 
normas validas.

Falta de cualquier instruccion puede causar quebranto de la salud
o propriedad.

INSTRUCCIONES

MODEL:

SL8001/B
SL8001/C

SL8001

MODE

UM_SL8001_110629

Datos técnicos se pueden cambiar sin previo aviso. 

Todos los derechos reservados.

Principio del sensor cerpuscular

Sensor crepuscular analiza el nivel de la luz ambiente. Si la indensidad baja abajo de valor alargada, el sensor enciende la lampara. 
La lampara se quedara encendida hasta el nivel de la luz se subira a valor alargada. Cuando la pase, el sensor apagara la lampara.

Regulación crepuscular (nivel de la luz) – (5-200lx)

Manualmente (regulación LUX) o automaticamente (AUTO - sensor automaticamente regula actual nivel de lux ambientes),
según imagen 3.
Para la mejor sensitividad del sensor le recomendamos regular <100lx.

Temporización (retard de desconexión) – TIME (4min (±1min) až 8hod (±30 min))

Solo pare Modes 2 y 3.

MODE 1 Photocell

Los informaciones se puedan variar por la posición o altura de instalación.

Posición marcada como  -  o 

 responde al mínimo y posición marcada como  

 

   o 

   

  responde al máximo.

+

MODE (imagen 1)

Regulación inicial del sensor es Mode 1 con la regulación de LUX manualmente (LUX).
Modes se cambian con el botón SHIFT BUTTON (imagen 3).

Sensor crepuscular

SL8001

MODE 2 Photocell | W Timer P1

MODE 3 Photocell | W Timer P2

Plná funkčnost senzoru v MODU 3 začne po uplynutí 2 denních cyklů.
Plná funkčnosť senzora v „MODE“ 3 začne po uplynutí  dvoch denných cyklov
Full sensor function in MODE 3 starts after 2 day cycles.
Der Sensor fängt in MODE 3 völlig nach Ablauf 2 Tageszyklen zu arbeiten an.
La funcionalidad completa del sensor en MODE 3 se inicializa despues de transcurso de 2 dias ciclos.

1

Summary of Contents for SL8001 Series

Page 1: ...ím nastavením senzoru je MODE 1 s manuálním nastavením luxů LUX Mezi MODY lze přepínat pomocí tlačítka SHIFT BUTTON viz obr 3 Pri mechanickom poškodení alebo neodbornej manipulácii nemôže byť uznaná záruka Pred použitím tohto výrobku si prosím prečítajte návod na použitie a postupujte podľa bezpečnostných inštrukcií Inštaláciu zverte kvalifikovanej osobe alebo firme Ďakujeme že ste si vybrali výro...

Page 2: ...FT BUTTON see pict 3 GEBRAUCHSANWEISUNG MODEL SL8001 B SL8001 C Twillight sensor SL8001 Vor einer Benutzung des Produkts bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und berücksichtigen Sie die Sicherheitsweisungen Lassen Sie die Installation für eine Person oder Fachfirma Vielen Dank für Ihren Ankauf von der Firma Panlux s r o Technische Daten Spannung 230V 50Hz Sicherung 12 5A 250V T austauchbar Eigen...

Page 3: ...ea de luminarias a tiera según normas validas Falta de cualquier instruccion puede causar quebranto de la salud o propriedad INSTRUCCIONES MODEL SL8001 B SL8001 C SL8001 MODE UM_SL8001_110629 Datos técnicos se pueden cambiar sin previo aviso Todos los derechos reservados Principio del sensor cerpuscular Sensorcrepuscularanalizaelniveldelaluzambiente Silaindensidadbajaabajodevaloralargada elsensore...

Page 4: ...re Sicherung fusible intercambiable svorkovnice svorkovnica connection box Klemmbrett cuardo de bornes zemnící bod uzemňovací bod grounding point Erdungspunkt conexión a tierra kryt pojistky kryt poistky kuse cover Sicherungdeckel tapa de fusible šroubky skrutky srews Schrauben tornillos šroubek krytu skrutka krytu cover screw Schraubendeckel tornillo de la tapa fotobuňka fotobunka photocell Fotoz...

Reviews: