background image

Model: SL2503/B

Upozornenie

Pred inštaláciou, alebo akouko¾vek èinnosou s výrobkom sa uistite, že bol tento odpojený od el. siete.
Vnútornú èas senzora nerozoberajte ani neopravujte. Akéko¾vek neoprávnené zásahy do konštrukcie výrobku 
vedú k neuznaniu prípadnej reklamácie a môžu vážne ohrozi život a majetok.
Pri použití neznaèkových svietidiel s elektronikou, zdrojov a nízkej záaži, hrozí nechcené zopnutie, až ohrozenie 
života a majetku.
Senzor zopne vždy po zapojení el. obvodu, ako aj po znovu obnovení dodávky el. energie. 
Nemontujte dva a viac senzorov, prípadne svetelných zdrojov, príliš blízko seba. Mohlo by dochádza k 
nesprávnej funkcii senzora. Vzdialenos medzi senzormi a svietidlami by mala by min. 2 m.
Umiestnenie dvoch, alebo viac senzorov v jednej miestnosti, ktoré spínajú na sebe nezávislé svetelné zdroje, 
môže vyradi niektoré senzory z èinnosti s rovnakým nastavením (LUX). Môže to by spôsobené nadmernou 
hodnotou dopadajúceho svetelného toku (LUX  lx) z iných svetelných zdrojov. Viac senzorov je teda možné v 
miestnosti inštalova len s maximálnym nastavením ovládaèa (LUX), tak aby reagovali aj v dennom svetle.
Optimálne podmienky pre prevádzku senzora je t25 °C. Pri iných teplotách môže dochádza k 
zmenšeniu detekènej zóny. Minimálna hodnota svetelného toku na zopnutie je 10 lx. Otrasy tenkej prieèky 
(sadrokartón nad dverami a pod) môže spôsobi nechcené zopnutie senzora. Senzory majú vysokú citlivos IR 
èidla. Citlivos nie je možné užívate¾sky nastavi.
Všetky senzory a iné zdroje EM signálu musia by v dlhšej vzdialenosti ako 1 m  inak môže senzor zopnú 
(napr. mobil). Pri použití senzora v obvode so stykaèom, doporuèujeme zapoji pred stykaè ïalšiu záaž (napr. 
žiarovku).

 

NÁVOD NA POUŽITIE

STROPNÝ SENZOR IP66

Summary of Contents for SL2503/B

Page 1: ... èinností se senzorem se ujistìte že byl elektrický obvod odpojen Odšroubujte šroubky a sundejte plastový kryt 1 Odšroubujte plastový šroub 3 a protáhnìte kabel obvodu základnou Zapojte kabely elektrického obvodu do svorkovnice senzoru podle oznaèení Základnu upevnìte na Vámi vybrané místo pøibalenými šrouby 2 dbejte aby vybraným místem neprocházely již existující kabely a nedošlo tak k jejich poš...

Page 2: ...ou nebo více senzorù v jedné místnosti které spínají na sobì nezávislá svítidla mùže vyøadit nìkteré senzory z èinnosti díky nadmìrnì zvýšené hodnotì svìtla LUX než na kterou jsou senzory nastaveny Více senzorù lze tedy instalovat v jedné místnosti pouze s nastavením ovladaèe LUX na maximum tak aby fungovaly i ve dne Optimální podmínky pro provoz senzoru je teplota 25 st C pøi jiných teplotách doc...

Page 3: ...la Pred inštaláciou alebo akouko vek èinnos ou so senzorom sa uistite že bol el obvod rozpojený Odskrutkujte skrutky a zložte plastový kryt 1 Odskrutkujte plastovú maticu 3 a pretiahnite vodiè základòou Zapojte vodièe do svorkovnice senzora pod a oznaèenia Základòu upevnite na Vami vybraté miesto pribalenými skrutkami 2 dbajte aby vybraným miestom neprechádzali už existujúce káble a nedošlo tak k ...

Page 4: ...iestnosti ktoré spínajú na sebe nezávislé svetelné zdroje môže vyradi niektoré senzory z èinnosti s rovnakým nastavením LUX Môže to by spôsobené nadmernou hodnotou dopadajúceho svetelného toku LUX lx z iných svetelných zdrojov Viac senzorov je teda možné v miestnosti inštalova len s maximálnym nastavením ovládaèa LUX tak aby reagovali aj v dennom svetle Optimálne podmienky pre prevádzku senzora je...

Page 5: ... level Avoid mounting at strong electromagnetic disturbance Before any electrical work ensure mains supply cables are isolated by switching off and removing the relevant fuse unscrew the screws and remove plastic cover pic 1 Unscrew plastic screw and remove the cord anchorage plate Connect cables to terminal box according to relative symbols Fit the back plate on the mounting surface with screws p...

Page 6: ...on of two or more sensors in one room that switch different lamps may disbar some sensors because of too much light LUX in the room than the sensors are used to More sensors is possible to set in one room only if regulators are set to max LUX so that they work properly also during the day Optimal conditions for sensor is temperature 25 degrees The detection zone may decrease with different tempera...

Page 7: ... Sie den Kunstdeckel ab Schauben Sie die Kunstschrauben ab und ziehen Sie das Kabel durch die Grundgestell durch Schließen Sie die Kabel in die Klemmleiste nach der Bezeichnung an Verhalten Sie das Grundgestell auf dem gewählten Platz mit den Schrauben Bedecken Sie das Licht mit der mittleren und oberen Deckung Regeln Sie die Funktionen des Sensors ein und probieren Sie ihn Die Lichteinstellung Im...

Page 8: ...soren kann man in einem Zimmer installieren nur wenn der Befehlsschalter aufs Maximum eingestellt wird so können die Sensoren auch im Tag funktionieren Optimale Temperatur für den Sensorsbetrieb ist 25 C bei anderen Temperaturen kommt die Verkürzung von einem Detektionsbereich Der minimale Wert vom Einschalten sind 10 LUX Erschütterungen von dünnen Wänden oder Rigipsplatten ein Ausfallen vom elekt...

Page 9: ...es de instalación se asegure que el corriente eléctrico esta desconectado Afloje tornillos y quite el cubierto plastico imagen 1 Despues afloje tornillo plastico y prolonge cable Sujete al lugo selecto Asegure se que por aquí no estan cables en techo Conecte cable a connector box según marcas Aòade cubierta y tornillos ajuste reglaje y aprobe Regulación crepuscular punto de activación En el sensor...

Page 10: ...plazamiento dos sensores en un cuarto que acoplan various luces podrían eliminar otros sensores gracias an excesiva luz LUX Si quiere montar más sensores en un cuarto hacelo con la regulación maxima al LUX de esta manera van a funccionar todos sensores correctamente durante el día Condiciones optimos del sensor son 25 C y la minima valor de luz es 10 LUX Sensores son muy sensible Sensibilidad se n...

Reviews: