background image

33

partie gauche du petit cadran.

4. Repousser la couronne 

(A)

en position initiale 

(0)

et la revisser.

L

A FONCTION

GMT

Le  système  GMT  («  Greenwich  Mean  Time  »,  temps  moyen  de  Greenwich),
également connu sous le nom de temps universel et adopté dans le monde
entier,  divise  le  globe  en  24  sections  d’une  heure  (les  fuseaux  horaires),
chacune équivalant à une longitude de 15°. Le méridien de Greenwich a été
choisi  comme  méridien  de  référence  pour  la  situation  des  fuseaux  horaires
lors de conférences internationales qui se sont tenues à Rome en 1883 et à
Washington en 1884. 
À partir du méridien zéro (le méridien de Greenwich), 24 fuseaux horaires ont
été  définis,  de  0  à  +12  en  direction  de  l’est,  et  de  0  à  -12  en  direction  de
l’ouest.  Le  méridien  zéro  est  crucial  pour  les  navigateurs:  l’heure  de
Greenwich  sert  de  référence  pour  les  calculs  permettant  de  déterminer  la
longitude en mer, et donc d’établir la position exacte du bateau.
La fonction GMT permet de lire en même temps l’heure locale et l’heure dans
un autre pays.

R

ÉGLER LE SECOND FUSEAU HORAIRE

1. Dévisser  la  couronne  de  remontage 

(A)

et  l’extraire  au  deuxième  déclic

(position 1)

.

2. Régler  l’heure.  L’aiguille  des  heures 

(B)

se  déplace  par  incréments  d’une

heure et indique l’heure locale, c’est-à-dire l’heure où vous vous trouvez en
ce moment.

3. L’aiguille  du  deuxième  fuseau  horaire 

(D)

indique  l’heure  qu’il  est  dans  le

pays d’origine. Cette aiguille se déplace comme celle de l’heure locale 

(B)

,

en effectuant un tour complet en 12 heures. À 3 heures, une autre aiguille

(E)

affiche l’heure GMT sur 24 heures, pour éviter toute confusion entre le

matin et l’après-midi.

32

MODE D’EMPLOI 

LO SCIENZIATO – RADIOMIR 1940 

TOURBILLON GMT ORO ROSSO

R

EMONTER LA MONTRE

1. Dévisser la couronne de remontage 

(A) 

et la tourner, sans la retirer, dans le

sens  des  aiguilles  d’une  montre  jusqu’à  ce  que  l’indicateur  de  réserve  de
marche 

(G)

sur le fond atteigne la position de remontage maximal marquée

par le numéro 6.

2. Revisser la couronne de remontage 

(A)

.

R

ÉGLER L

HEURE

1. Dévisser  la  couronne  de  remontage 

(A)

et  l’extraire  au  deuxième  déclic

(position 2)

.

2. Vérifier que l’aiguille des heures de l’heure locale 

(B)

coïncide avec celle du

deuxième fuseau horaire 

(D)

. Dans le cas contraire, repousser la couronne

de remontage d’un seul clic 

(position 1)

. L’aiguille des heures 

(B)

peut alors

être tournée par incréments d’une heure. Faire coïncider l’aiguille des heu-
res 

(B)

avec celle du deuxième fuseau horaire 

(D)

. Remettre la couronne en

position 2

pour finir de régler l’heure.

3. Régler l’heure. Faire attention à l’aiguille 

(E)

pour régler les heures avant ou

après  midi.  Si  par  exemple  il  est  15  heures,  l’aiguille 

(E)

doit  être  dans  la

B

E

D

C

A

H

0

2

1

G

F

PAA03352 libretto.qxp__ex2732  28/07/15  15:59  Pagina 32

Summary of Contents for LO SCIENZIATO RADIOMIR 1940 TOURBILLON GMT ORO...

Page 1: ...LO SCIENZIATO RADIOMIR 1940 TOURBILLON GMT ORO ROSSO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS PANERAI S P E C I A L EDITIONS PAA03352 Cover qxp__ 26 06 15 12 12 Pagina 1...

Page 2: ...i posta elettronica elencati in fondo al libretto di istruzioni Dear client we congratulate you on the purchase of the Lo Scienziato Radiomir 1940 Tourbillon GMT Oro Rosso In this booklet you will fin...

Page 3: ...ique Panerai di Firenze ai primi del 900 The Panerai boutique in Florence in the early 1900s Italiano 4 English 16 Fran ais 28 Deutch 40 Espa ol 52 Portugu s 64 76 88 100 PAA03352 libretto qxp__ex2732...

Page 4: ...movimento del Tourbillon H si pu ammirare sia sul lato del fondello che sul lato frontale Sul lato del quadrante alle ore 9 presente un indicatore F che si muove con velocit doppia rispetto alla lance...

Page 5: ...ze il Suo orologio dunque impermeabile fino a circa 50 metri IL QUADRANTE Il quadrante scheletrato con numeri arabi e indici luminescenti Per assicurare un livello ottimale di luminescenza e la miglio...

Page 6: ...in quel momento 3 A questo punto la lancetta del secondo fuso orario D indicher l home time ossia l ora del paese di provenienza Questa lancetta si muove alla stes sa velocit della lancetta dell ora...

Page 7: ...Al di sotto o al di sopra di questi valori si possono riscontrare variazioni di marcia superiori a quelle riportate sulle specifiche tecniche Inoltre il lubrificante contenuto nel movimento potrebbe d...

Page 8: ...n farli asciugare su una superficie calda o esporli direttamente ai raggi solari perch la rapida evaporazione dell acqua ne danneggerebbe la forma e la qualit Dopo ogni bagno in mare o in piscina occo...

Page 9: ...ichiesta 14 Controllo dell impermeabilit alla profondit massima dell orologio 25 Smagnetizzazione Montaggio del cinturino bracciale Controllo estetico del prodotto Controllo marcia riserva di carica e...

Page 10: ...LLON GMT ORO ROSSO WA TCH Since 1860 Guido Panerai Figlio in Florence had been producing precision instruments with a high level of technical content becoming a supplier to the Royal Italian Navy Offi...

Page 11: ...colour The proportion of gold is 75 18 carats and other elements are added to it in varying proportions The red gold used by Officine Panerai is 5Npt this is a special alloy with an unusually high per...

Page 12: ...t moment 3 The hand of the second time zone D will indicate the home time that is the time in the country of origin This hand moves at the same rate as the local time hand B carrying out a complete re...

Page 13: ...exceeding those set out in the specifications of the movement may be noticed In addition there is a risk that the lubricants contained in the movement may deteriorate resulting in damage to some of i...

Page 14: ...them to direct sunlight because the rapid evaporation of the water could damage their shape and quality After each bathe in the sea or a swimming pool carefully rinse the strap with clean water The re...

Page 15: ...resistance of the watch at the maximum stated depth 25 Demagnetisation Attaching the bracelet or strap Checking the overall appearance of the product Checking the running the power reserve and the fu...

Page 16: ...s de marche dues la gravit Le mouvement fascinant du Tourbillon H peut tre admir du c t et du fond du cadran Du c t du cadran en outre un indicateur original F dans le compteur des secondes se d place...

Page 17: ...r rouge est un alliage d or de cuivre et de plusieurs autres m taux qui trouve une application naturelle en haute horlogerie de par ses remarquables propri t s techniques et l l gance de sa coloration...

Page 18: ...trouvez en ce moment 3 L aiguille du deuxi me fuseau horaire D indique l heure qu il est dans le pays d origine Cette aiguille se d place comme celle de l heure locale B en effectuant un tour complet...

Page 19: ...ver un fonctionnement en dehors des sp cifications De plus il y a un risque d alt ration des lubrifiants ce qui peut entra ner une d t rioration de certaines pi ces du mouvement NETTOYAGE DE L EXT RIE...

Page 20: ...ion rapide de l eau risquerait de les d former et de d grader leur qualit Apr s toute baignade en mer ou en piscine rincez soigneusement le bracelet l eau claire Le remplacement du bracelet et de la b...

Page 21: ...u mouvement Contr le de l tanch it la profondeur maximale que peut supporter la montre 25 D magn tisation Fixation du bracelet Contr le de l esth tique du produit Contr le de la marche de la r serve d...

Page 22: ...Unternehmen Guido Panerai Figlio in Florenz technisch ausgefeilte Pr zisionsinstrumente her und wurde zu einem Lieferanten der italienischen Marine Officine Panerai begann 1936 mit dem ersten Prototy...

Page 23: ...DAS GEH USE Das Geh use der Panerai Lo Scienziato Radiomir 1940 Tourbillon GMT Oro Rosso Uhr 48mm ist aus poliertem 18 Karat Rotgold gefertigt Rotgold ist eine Legierung aus Gold Kupfer und anderen M...

Page 24: ...Zeitzone D gibt die Uhrzeit des Abreiseortes an Dieser Zeiger bewegt sich mit derselben Geschwindigkeit wie der Stundenzeiger B und vollzieht innerhalb von 12 Stunden eine komplette Umdrehung Die Zuor...

Page 25: ...ionsf higkeit des Uhrwerks zus tzlich zu den in den technischen Spezifikationen angegebenen Abweichungen beeintr chtigt werden Dar ber hinaus besteht das Risiko dass die Schmiermittel im Uhrwerk ihre...

Page 26: ...t auf einer warmen Oberfl che getrocknet oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden da Form und Qualit t unter einer forcierten Verdunstung des Wassers leiden k nnten Nach dem Schwimmen im Mee...

Page 27: ...nsetzen des Uhrwerks berpr fung der Wasserdichtigkeit bei dem f r die Uhr angegebenen maximalen Tiefendruck 25 Entmagnetisierung Armbandmontage Optische Kontrolle der Uhr Kontrolle der Ganggenauigkeit...

Page 28: ...producido instrumentos de precisi n con destacadas caracter sticas t cnicas hasta convertirse en proveedor de la Armada Real italiana Officine Panerai comenz a fabricar relojes en 1936 con el primer...

Page 29: ...ir innovaciones en un aspecto de la relojer a que hab a permanecido pr cticamente inalterado desde su invenci n LA CAJA El Panerai Lo Scienziato Radiomir 1940 Tourbillon GMT Oro Rosso tiene una caja d...

Page 30: ...nda zona horaria D indicar la hora de origen es decir la hora de su pa s de origen Esta aguja se mueve a la misma velocidad que la correspondiente a la hora local B y describe una revoluci n completa...

Page 31: ...el funcionamiento del reloj superiores a las establecidas Adem s existe un alto riesgo de deterioro en los lubricantes que contiene el movimiento con el consiguiente da o de algunas de sus partes LIMP...

Page 32: ...raci n del agua podr a da ar su forma y calidad Despu s de cada inmersi n en el mar o en la piscina se recomienda aclarar la correa con agua dulce La sustituci n de la correa y del cierre de su reloj...

Page 33: ...to Control de la hermeticidad del reloj a su profundidad m xima 25 Desmagnetizaci n Montaje de la correa el brazalete Control est tico de la pieza Control de la marcha de la reserva de marcha y de las...

Page 34: ...e do Turbilh o H pode ser admirado tanto pela parte de tr s do rel gio quanto pela frente No lado do mostrador s 9 horas h um indicador F que se desloca com o dobro da velocidade do ponteiro dos segun...

Page 35: ...refore water resistant to a depth of about 50 metres MOSTRADOR O mostrador esqueletizado com algarismos ar bicos e indicadores de horas Para assegurar n veis ideais de luminesc ncia e maior resist nci...

Page 36: ...se encontra no momento 3 O ponteiro do segundo fuso hor rio D indicar o hor rio de origem isto o hor rio do pa s de origem Este ponteiro se movimenta no mesmo ritmo do ponteiro do hor rio local B real...

Page 37: ...iores s indicadas nas especifica es do movimento podem ser notadas Al m disso existe o risco de deteriora o dos leos lubrificantes existentes no movimento resultando em danos em algumas de suas pe as...

Page 38: ...otegendo dessa forma esta esp cie amea ada de extin o A Panerai n o usa peles provenientes de esp cies fr geis ou amea adas capturadas na natureza ATEN O N o use o rel gio a uma profundidade superior...

Page 39: ...ento Verifica o da resist ncia gua do rel gio profundidade m xima indicada 25 Desmagnetiza o Fixa o da pulseira Verifica o do aspecto geral do produto Verifica o do funcionamento da reserva de marcha...

Page 40: ...77 76 1940 GMT P 2005 S 1 2 H 9 F 2 THE PANERAI LO SCIENZIATO RADIOMIR 1940 TOURBILLON GMT ORO ROSSO WATCH PAA03352 libretto qxp__ex2732 28 07 15 15 59 Pagina 76...

Page 41: ...79 78 1940 GMT 48mm 18K 75 18 5Npt Lo Scienziato 6 5 50m 1cm 50m PAA03352 libretto qxp__ex2732 28 07 15 15 59 Pagina 78...

Page 42: ...THE PANERAI LO SCIENZIATO RADIOMIR 1940 TOURBILLON GMT ORO ROSSO WATCH 81 80 B E D C A H 0 2 1 G F 4 A 0 PAA03352 libretto qxp__ex2732 28 07 15 15 59 Pagina 80...

Page 43: ...83 82 PAA03352 libretto qxp__ex2732 28 07 15 15 59 Pagina 82...

Page 44: ...85 84 PAA03352 libretto qxp__ex2732 28 07 15 15 59 Pagina 84...

Page 45: ...87 86 PAA03352 libretto qxp__ex2732 28 07 15 15 59 Pagina 86...

Page 46: ...RBILLON GMT ORO ROSSO 1860 Guido Panerai Figlio 1936 Officine Panerai Radiomir Radiomir 1940 Luminor 1950 1993 Officine Panerai Panerai Lo Scienziato Radiomir 1940 Tourbillon GMT Oro Rosso Panerai P 2...

Page 47: ...05 31 6 Glucydur 28 800 4 KIF Parechoc 277 Panerai Panerai Officine Panerai Glucydur KIF Parechoc Super LumiNova 90 Panerai Lo Scienziato Radiomir 1940 Tourbillon GMT Oro Rosso 48 18 75 18 Officine P...

Page 48: ...1883 1884 24 0 12 0 12 1 A 1 2 B 3 D B 12 3 E 24 LO SCIENZIATO RADIOMIR 1940 TOURBILLON GMT ORO ROSSO 92 1 A G 6 2 A 1 A 2 2 B D A 1 B D 2 3 E 3 E B E D C A H 0 2 1 G F PAA03352 libretto qxp__ex2732 2...

Page 49: ...95 Panerai 24 Panerai Panerai 10 C 60 C Panerai 94 Panerai Radiomir 1940 Panerai PAA03352 libretto qxp__ex2732 28 07 15 15 59 Pagina 94...

Page 50: ...97 PANERAI Panerai 96 Panerai Panerai Panerai Panerai Panerai Panerai Panerai PAA03352 libretto qxp__ex2732 28 07 15 15 59 Pagina 96...

Page 51: ...99 Officine Panerai 25 Panerai 98 25 25 PAA03352 libretto qxp__ex2732 28 07 15 15 59 Pagina 98...

Page 52: ...101 100 F Lo Scienziato Radiomir 1940 Tourbillon GMT Oro Rosso LO SCIENZIATO RADIOMIR 1940 TOURBILLON GMT ORO ROSSO______ PAA03352 libretto qxp__ex2732 28 07 15 15 59 Pagina 100...

Page 53: ...103 102 PAA03352 libretto qxp__ex2732 28 07 15 15 59 Pagina 102...

Page 54: ...105 104 B E D C A H 0 2 1 G F LO SCIENZIATO RADIOMIR 1940 TOURBILLON GMT ORO ROSSO______ PAA03352 libretto qxp__ex2732 28 07 15 15 59 Pagina 104...

Page 55: ...107 106 PAA03352 libretto qxp__ex2732 28 07 15 15 59 Pagina 106...

Page 56: ...109 108 PAA03352 libretto qxp__ex2732 28 07 15 15 59 Pagina 108...

Page 57: ...111 110 PAA03352 libretto qxp__ex2732 28 07 15 15 59 Pagina 110...

Page 58: ...ABU DHABI SOWWAH SQUARE The Galleria at Sowwah Square Al Maryah Island Abu Dhabi UAE Tel 9712 49 19 748 Fax 9712 49 19 429 abudhabi sowwah panerai com AL KHOBAR King Abdullah Road Al Rashid Mall 1st...

Page 59: ...or 53 Fax 91 22 22 885 054 Mumbai panerai com 114 HONG KONG LANDMARK PRINCE S Landmark Prince s shop G 30 G F 10 Chater Road Central Hong Kong Tel 852 2829 2711 Fax 852 2522 9131 concierge hk panerai...

Page 60: ...298361 for local calls only Fax 65 6636 9310 concierge sg panerai com 116 MUNICH Maximilianstrasse 31 80539 Munich Germany Tel 49 89 20 30 30 96 Fax 49 89 23 23 73 53 3 boutique panerai munich panerai...

Page 61: ...nit 510 Building D Parkview Green No 9 Dongdaqiao Road Chaoyang District Beijing 100020 Tel 86 10 6560 2888 Fax 86 10 6560 2800 CENTRI ASSISTENZA PANERAI NEL MONDO PANERAI SERVICE CENTRES IN THE WORLD...

Page 62: ...ONT NORTHERN EUROPE GMBH M nchen GERMANY LEBANON Please contact RICHEMONT DUBAI FZE Dubai UNITED ARAB EMIRATES 120 CYPRUS Please contact RICHEMONT ITALIA S p A Milano ITALY CZECH REPUBLIC Please conta...

Page 63: ...11 Fax 41 26 407 92 12 122 LITHUANIA Please contact RICHEMONT NORTHERN EUROPE GMBH M nchen GERMANY LUXEMBURG Please contact R L G EUROPE B V Amsterdam THE NETHERLANDS MALAYSIA Richemont Luxury Malays...

Page 64: ...8371 Fax 66 2254 8370 sav pendulum co th TURKEY Please contact RICHEMONT DUBAI FZE Dubai UNITED ARAB EMIRATES UNITED ARAB EMIRATES RICHEMONT DUBAI FZE PO Box 33269 DUBAI Tel 971 4 602 6846 Fax 971 4 2...

Page 65: ...PAA03352 libretto qxp__ex2732 28 07 15 15 59 Pagina 126...

Page 66: ...ANERAI MARKETING COMUNICAZIONE Viale Monza 259 20126 Milano Italy Tel 39 02 363138 www panerai com Printed in Italy by Arti Grafiche Turati 06 15 PAA03352 PAA03352 libretto qxp__ex2732 28 07 15 15 59...

Page 67: ...POCKET WATCH 3 DAYS ORO ROSSO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS PANERAI S P E C I A L EDITIONS...

Reviews: