background image

INOXPAN S.L. 

 

FR 

 Le symbole qui se trouve sur le produit ou son emballage indique que ce produit 
ne peut être traité comme un déchet ménager.  Ce produit doit être déposé au 
point de collecte pour les équipements électriques et électroniques en but de son 
recyclage. En veillant à l’élimination correcte e ce produit, vous aiderez à prévenir 
les  conséquences  négatives  potentielles  pour  l’environnement  et  la  santé 
publique, ce qui pourrait se produire si ce produit n’était pas manipulé de forme 
correcte.  Pour  plus  d’informations  sur  le  recyclage  de  ce  produit,  veuillez 
contacter  les  services  administratifs  de  votre  localité  et  notamment  le  service 
d’élimination  des  déchets  ménagers  ou  le  magasin  où  vous  avez  acheté  le 
produit.  Cet  appareil  électrodomestique  est  marqué  selon  la  directive 
européenne  2002/96  /  CE  relative  aux  déchets  d’équipements  électriques  et 
électroniques (DEEE). 

Nous  souhaitons  avant  tout  vous  remercier  pour  la  confiance  que  vous  nous  avez  accordée  en 
choisissant une hotte aspirante Pando. 

 

Lisez  attentivement  les  consignes  de  sécurité 

indiquées  dans  le  manuel  d'utilisation  et 

d'installation joint dans le sac d'accessoires et documentation du produit. 

Le  processus  d’installation  est  réservé  exclusivement  aux  professionnels  qualifiés,  aux 
installateurs professionnels ou au service technique officiel. 

TRÈS IMPORTANT! 

Au moment d’ouvrir l’emballage de la hotte, vérifiez que tous les composants sont en parfait état et 
que tous les accessoires de montage sont présents. En cas contraire, contactez votre revendeur et 

ne poursuivez pas l’installation.

 

Les dommages esthétiques de l’appareil une fois installé, tels 

que rayures, chocs, taches, etc. ne sont pas couverts par la garantie du fabricant. 

 
NE PAS RETIRER LE PLASTIQUE PROTECTEUR DE LA HOTTE TANT QUE L’INSTALLATION 

N’EST  PAS  COMPLÈTEMENT  TERMINÉE,  SI  CE  PLASTIQUE  N’EST  PAS  PRÉSENT  À 
CERTAINS  ENDROITS  POUVANT  COMPROMETTRE  SON  INSTALLATION,  IL  EST 
RECOMMANDÉ D’APPLIQUER DES MESURES PRÉVENTIVES DE PROTECTION CONTRE LES 
CHOCS, LES RAYURES ET LE CONTACT AVEC DES AGENTS CORROSIFS. 

 
UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE DOIT ÊTRE PORTÉE LORS DE L’INSTALLATION EN 

CAS DE TRAVAUX CAR LES RESTES DE PEINTURE, DE SILICONE, DE PLÂTRE, DE CIMENT 
ET DE MATÉRIAUX DE CE TYPE, PEUVENT CONTENIR DES COMPOSANTS CORROSIFS QUI 
ABIMENT  LE  PRODUIT,  IL  EST  ALORS  RECOMMANDÉ  D’APPLIQUER  DES  MESURES  DE 
PROTECTION ADAPTÉES À LA SITUATION, TEL QUE RECOUVRIR DE FAÇON HERMETIQUE 
LA ZONE DE LA HOTTE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE AFFECTÉE. 

 
CELA  ÉVITE  AINSI  LES  DOMMAGES  ESTHÉTIQUES  DE  L’APPAREILPENDANT 

L’INSTALLATION, QUI NE SERAIENT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE FABRICANT. 

 

Il doit être pris en compte et prévoir que la hotte et les périphériques doivent avoir un accès facile et sûr 

aux tâches de maintenance ou de réparation du service technique officiel de Pando (SAT). 

La garantie NE

 

couvrira pas les coûts et moyens nécessaires pour accéder à un produit qui ne remplit pas ces conditions. 
Dans le cas où le produit ne serait pas facilement accessible ou sûr, un critère qui sera émis par SAT lors 
de son inspection initiale, il incombera au client d'installer les moyens et d'assumer les coûts nécessaires 
pour que le SAT puisse effectuer l'intervention de manière adéquate. 

FR - INTRODUCTION

 

 

FR - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

 

 

6

Summary of Contents for I-898

Page 1: ... es I 898 Calidad em Sistema de Gestión de la Quality Management Syst UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 rtification ES20 208675 UNE EN ISO 14001 2015 Environmental Management System Ce Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad UNE EN 60335 Certificación de Producto SGS 660066400168_V21 1 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ge nécessaires ou utiles sans compromettre les caractéristiques essentielles de fonctionnalité et de sécurité FR Le fabricant décline toute responsabilité en cas d éventuelles inexactitudes attribuables à des erreurs d impression ou de transcription contenues dans ce manuel Il se réserve le droit d apporter à ses produits les modifications qu il juge nécessaires ou utiles sans compromettre les car...

Page 4: ...ga con la instalación Los desperfectos estéticos del aparato una vez instalado tales como rozaduras golpes manchas etc no estarán cubiertos por la garantía del fabricante NO SE DEBE DE QUITAR EL PLASTICO PROTECTOR DE LA CAMPANA HASTA NO HABER TERMINADO COMPLETAMENTE SU INSTALACION DE NO TENER DICHO PLÁSTICO EN ALGUNA ZONA QUE PUEDA SER COMPROMETIDA EN LA INSTALACIÓN SE RECOMIENDA APLICAR MEDIDAS P...

Page 5: ...rios de montagem Caso contrário contacte o vendedor e não prossiga com a instalação Uma vez instalado o aparelho quaisquer danos a nível estético tais como arranhões amolgadelas manchas etc não estarão cobertos pela garantia do fabricante O PLÁSTICO DE PROTEÇÃO DO EXAUSTOR NÃO DEVE SER RETIRADO ATÉ A SUA INSTALAÇÃO ESTAR TOTALMENTE CONCLUÍDA UMA VEZ QUE SE FOR RETIRADO PODERÁ COMPROMETER ALGUMA ZO...

Page 6: ... revendeur et ne poursuivez pas l installation Les dommages esthétiques de l appareil une fois installé tels que rayures chocs taches etc ne sont pas couverts par la garantie du fabricant NE PAS RETIRER LE PLASTIQUE PROTECTEUR DE LA HOTTE TANT QUE L INSTALLATION N EST PAS COMPLÈTEMENT TERMINÉE SI CE PLASTIQUE N EST PAS PRÉSENT À CERTAINS ENDROITS POUVANT COMPROMETTRE SON INSTALLATION IL EST RECOMM...

Page 7: ... not install Once installed any damage to the exterior such as scratches dents stains etc will not be covered by the guarantee DO NOT REMOVE THE PROTECTIVE PLASTIC FROM THE HOOD UNTIL IT IS COMPLETELY INSTALLED IF THIS PLASTIC IS NOT PRESENT IN AREAS THAT COULD HAVE A RISK OF DAMAGE DURING INSTALLATION IT IS RECOMMENDED TO APPLY PROTECTIVE MATERIALS AGAINST IMPACT SCRATCHES AND CONTACT WITH CORROS...

Page 8: ...instalação deste exaustor requer pelo menos três pessoas FR L installation de cette hotte necessite au moins trois operateurs IN At least three people are needed to install this hood LES OUTILS NÉCESSAIRES TOOLS NEEDLE HERRAMIENTAS NECESARIAS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS Ø8 Ø2 Ø6 8 ...

Page 9: ...CONTENIDO CONTEÚDO CONTENU CONTENT Ø8 Ø 6x50 x1 Ø 4 5x80 Ø6 x4 6 X1 X1 F X2 X1 X1 E X2 9 ...

Page 10: ...CORA DE TETO DEVE SUPORTAR OS SEGUINTES PESOS MÍNIMOS ESTRUTURA SUPERIOR DO TUBO CENTRAL A 150kg min CADA BARRA B 20kg min CHAQUE POINT D ANCRAGE AU PLAFOND DOIT SUPPORTER LES POIDS MINIMUM SUIVANTS STRUCTURE SUPÉRIEURE TUBE CENTRAL A 150kg min CHAQUE BARRE B 20kg min EACH CEILING ANCHOR POINT MUST SUPPORT THE FOLLOWING MINIMUM WEIGHTS UPPER STRUCTURE CENTRAL TUBE A 150kg min EACH BAR B 20kg min E...

Page 11: ...1 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 2 11 ...

Page 12: ...ie preparada para soportar mínimo 150 Kg de peso PT Instale em uma superfície preparada para suportar um mínimo de 150 kg de peso FR Installer sur une surface préparée pour supporter un minimum de 150 kg de poids EN Install to ceiling prepared to support a minimum weight of 150 Kg X4 X4 12 ...

Page 13: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 5 6 7 X4 X4 8 X4 13 ...

Page 14: ...ar mínimo 20 Kg de peso en cada barra PT Instale em uma superfície preparada para suportar um mínimo de 20 kg de peso em cada barra FR Installer sur une surface préparée pour supporter un minimum de 20 kg de poids sur chaque barre EN Install to ceiling prepared to support a minimum weight of 20 Kg on each bar 14 ...

Page 15: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 10 15 ...

Page 16: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 11 12 X4 6 X8 16 ...

Page 17: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 13 14 17 ...

Page 18: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 15 16 X2 X2 X2 X2 18 ...

Page 19: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 17 18 1º 2º X6 19 ...

Page 20: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 19 10mm 13mm E F F F E E 20 ...

Page 21: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 21 ...

Page 22: ...AVABLE Y REACTIBABLE OPCIONAL FILTRO ALUMÍNIO FILTRE D ALUMINIUM ALUMINIUM FILTER FILTRO DE CARVAO ATIVADO FCLR LAVÁVEL E REACTIBABLE OPCIONAL FILTRE AU CHARBON ACTIVÉ FCLR LAVABLE ET RETIGGERABLE EN OPTION ACTIVATED CARBON FILTER FCLR WASHABLE AND RETRIGGERABLE OPTIONAL FILTRO FCLR FILTRO INOX 22 ...

Page 23: ...ados por manipulação indevida a lâmpadas LED por pessoal não autorizado ATTENTION Les lampes à LED impliquent une manipulation complexe en plus d une connexion d air impliquant un risque de connecteur interne de choc électrique de sorte que ce genre de manipulation doit être effectuée par le service officiel d assistance technique Pando ou un installateur professionnel qualifié Le fabricant déclin...

Page 24: ...MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO MAINTENANCE MAINTENANCE ILUMINACION Y CARACTERISTICAS LED ILUMINAÇÃO E CARATERISTICA LED ÉCLAIRAGE ET CARACTÉRISTIQUES LED LED LIGHTING AND FEATURES 2 3 4 24 ...

Page 25: ...MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO MAINTENANCE MAINTENANCE ILUMINACION Y CARACTERISTICAS LED ILUMINAÇÃO E CARATERISTICA LED ÉCLAIRAGE ET CARACTÉRISTIQUES LED LED LIGHTING AND FEATURES 6 5 25 ...

Page 26: ...INOXPAN S L NOTAS NOTAS REMARQUES NOTES 26 ...

Page 27: ...INOXPAN S L 27 ...

Page 28: ... es com pando pando es Export export pando es Tel 902 41 55 11 UNE EN 60335 Certificación de Producto SGS Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management System UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 ES20 208675 Environmental Management System Certification Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad UNE EN ISO 14001 2015 www pando es 660066400168_V21 1 ...

Page 29: ...es I 898 Calidad em Sistema de Gestión de la Quality Management Syst UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 rtification ES20 208675 UNE EN ISO 14001 2015 Environmental Management System Ce Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad UNE EN 60335 Certificación de Producto SGS 6600 66400168_V21 1_B ...

Page 30: ...2 ...

Page 31: ...ge nécessaires ou utiles sans compromettre les caractéristiques essentielles de fonctionnalité et de sécurité FR Le fabricant décline toute responsabilité en cas d éventuelles inexactitudes attribuables à des erreurs d impression ou de transcription contenues dans ce manuel Il se réserve le droit d apporter à ses produits les modifications qu il juge nécessaires ou utiles sans compromettre les car...

Page 32: ...ga con la instalación Los desperfectos estéticos del aparato una vez instalado tales como rozaduras golpes manchas etc no estarán cubiertos por la garantía del fabricante NO SE DEBE DE QUITAR EL PLASTICO PROTECTOR DE LA CAMPANA HASTA NO HABER TERMINADO COMPLETAMENTE SU INSTALACION DE NO TENER DICHO PLÁSTICO EN ALGUNA ZONA QUE PUEDA SER COMPROMETIDA EN LA INSTALACIÓN SE RECOMIENDA APLICAR MEDIDAS P...

Page 33: ...rios de montagem Caso contrário contacte o vendedor e não prossiga com a instalação Uma vez instalado o aparelho quaisquer danos a nível estético tais como arranhões amolgadelas manchas etc não estarão cobertos pela garantia do fabricante O PLÁSTICO DE PROTEÇÃO DO EXAUSTOR NÃO DEVE SER RETIRADO ATÉ A SUA INSTALAÇÃO ESTAR TOTALMENTE CONCLUÍDA UMA VEZ QUE SE FOR RETIRADO PODERÁ COMPROMETER ALGUMA ZO...

Page 34: ... revendeur et ne poursuivez pas l installation Les dommages esthétiques de l appareil une fois installé tels que rayures chocs taches etc ne sont pas couverts par la garantie du fabricant NE PAS RETIRER LE PLASTIQUE PROTECTEUR DE LA HOTTE TANT QUE L INSTALLATION N EST PAS COMPLÈTEMENT TERMINÉE SI CE PLASTIQUE N EST PAS PRÉSENT À CERTAINS ENDROITS POUVANT COMPROMETTRE SON INSTALLATION IL EST RECOMM...

Page 35: ... not install Once installed any damage to the exterior such as scratches dents stains etc will not be covered by the guarantee DO NOT REMOVE THE PROTECTIVE PLASTIC FROM THE HOOD UNTIL IT IS COMPLETELY INSTALLED IF THIS PLASTIC IS NOT PRESENT IN AREAS THAT COULD HAVE A RISK OF DAMAGE DURING INSTALLATION IT IS RECOMMENDED TO APPLY PROTECTIVE MATERIALS AGAINST IMPACT SCRATCHES AND CONTACT WITH CORROS...

Page 36: ...instalação deste exaustor requer pelo menos três pessoas FR L installation de cette hotte necessite au moins trois operateurs IN At least three people are needed to install this hood LES OUTILS NÉCESSAIRES TOOLS NEEDLE HERRAMIENTAS NECESARIAS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS Ø8 Ø2 Ø6 8 ...

Page 37: ...CONTENIDO CONTEÚDO CONTENU CONTENT x1 A x4 B x2 OPCIONAL Ø8 Ø 6x50 Ø 4 5x80 Ø6 x4 6 9 X1 X1 F X2 X1 X1 E X2 ...

Page 38: ...CORA DE TETO DEVE SUPORTAR OS SEGUINTES PESOS MÍNIMOS ESTRUTURA SUPERIOR DO TUBO CENTRAL A 150kg min CADA BARRA B 20kg min CHAQUE POINT D ANCRAGE AU PLAFOND DOIT SUPPORTER LES POIDS MINIMUM SUIVANTS STRUCTURE SUPÉRIEURE TUBE CENTRAL A 150kg min CHAQUE BARRE B 20kg min EACH CEILING ANCHOR POINT MUST SUPPORT THE FOLLOWING MINIMUM WEIGHTS UPPER STRUCTURE CENTRAL TUBE A 150kg min EACH BAR B 20kg min E...

Page 39: ...1 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 2 11 ...

Page 40: ...ie preparada para soportar mínimo 150 Kg de peso PT Instale em uma superfície preparada para suportar um mínimo de 150 kg de peso FR Installer sur une surface préparée pour supporter un minimum de 150 kg de poids EN Install to ceiling prepared to support a minimum weight of 150 Kg X4 X4 12 ...

Page 41: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 5 6 13 ...

Page 42: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 7 8 14 ...

Page 43: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 9 10 X12 15 ...

Page 44: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION X6 12 11 X6 16 ...

Page 45: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 13 X6 14 A A B B A A OPCIONAL OPCIONAL 17 ...

Page 46: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION X12 16 15 18 ...

Page 47: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 17 18 19 ...

Page 48: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 19 20 20 ...

Page 49: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 21 22 23 X4 X4 24 X4 21 ...

Page 50: ...ar mínimo 20 Kg de peso en cada barra PT Instale em uma superfície preparada para suportar um mínimo de 20 kg de peso em cada barra FR Installer sur une surface préparée pour supporter un minimum de 20 kg de poids sur chaque barre EN Install to ceiling prepared to support a minimum weight of 20 Kg on each bar 22 ...

Page 51: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 26 23 ...

Page 52: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 27 28 X4 6 X8 24 ...

Page 53: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 29 30 25 ...

Page 54: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 31 32 X2 X2 X2 X2 26 ...

Page 55: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 33 34 1º 2º X6 27 ...

Page 56: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 35 10mm 13mm E F F F E E 28 ...

Page 57: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 29 ...

Page 58: ...AVABLE Y REACTIBABLE OPCIONAL FILTRO ALUMÍNIO FILTRE D ALUMINIUM ALUMINIUM FILTER FILTRO DE CARVAO ATIVADO FCLR LAVÁVEL E REACTIBABLE OPCIONAL FILTRE AU CHARBON ACTIVÉ FCLR LAVABLE ET RETIGGERABLE EN OPTION ACTIVATED CARBON FILTER FCLR WASHABLE AND RETRIGGERABLE OPTIONAL FILTRO FCLR FILTRO INOX 30 ...

Page 59: ...ados por manipulação indevida a lâmpadas LED por pessoal não autorizado ATTENTION Les lampes à LED impliquent une manipulation complexe en plus d une connexion d air impliquant un risque de connecteur interne de choc électrique de sorte que ce genre de manipulation doit être effectuée par le service officiel d assistance technique Pando ou un installateur professionnel qualifié Le fabricant déclin...

Page 60: ...MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO MAINTENANCE MAINTENANCE ILUMINACION Y CARACTERISTICAS LED ILUMINAÇÃO E CARATERISTICA LED ÉCLAIRAGE ET CARACTÉRISTIQUES LED LED LIGHTING AND FEATURES 2 3 4 32 ...

Page 61: ...MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO MAINTENANCE MAINTENANCE ILUMINACION Y CARACTERISTICAS LED ILUMINAÇÃO E CARATERISTICA LED ÉCLAIRAGE ET CARACTÉRISTIQUES LED LED LIGHTING AND FEATURES 6 5 33 ...

Page 62: ...INOXPAN S L NOTAS NOTAS REMARQUES NOTES 34 ...

Page 63: ...INOXPAN S L 35 ...

Page 64: ...es com pando pando es Export export pando es Tel 902 41 55 11 UNE EN 60335 Certificación de Producto SGS Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management System UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 ES20 208675 Environmental Management System Certification Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad UNE EN ISO 14001 2015 www pando es 660066400168_V21 1_B ...

Reviews: