background image

2



f

f

本書に記載されている各種名称、会社名、商品名などは各社の商標または登録商標です。

本書の見かた



r

本書内のイラストについて

f

f

写真やイラストは、実際とは異なることがあります。



r

表記について

f

f

〈f〉の語句はボタン名など本機の意匠文字を示しています。



r

参照ページについて

f

f

本書では、参照ページを(00 ページ)のように示しています。

Summary of Contents for Varicam AU-VCVF1G

Page 1: ...n このたびは パナソニック製品 をお買い上げいただき まことにありがとうございます 取扱説明書をよくお読みのうえ 正しく安全にお使いください ご使用前に 安全上のご注意 4 5ページ を必ずお読みください 保証書は お買い上げ日 販売店名 などの記入を確かめ 取扱説明書とともに大切に保管し てください 製造番号は 品質管理上重要なものです 製品本体と保証書の製造番号をお確かめください 保証書別添付 詳細は 当社Webサイト http panasonic biz sav manual index html に掲載され ている取扱いガイドを参照してください ...

Page 2: ...2 f f 本書に記載されている各種名称 会社名 商品名などは各社の商標または登録商標です 本書の見かた r r 本書内のイラストについて f f 写真やイラストは 実際とは異なることがあります r r 表記について f f の語句はボタン名など本機の意匠文字を示しています r r 参照ページについて f f 本書では 参照ページを 00 ページ のように示しています ...

Page 3: ...もくじ 3 もくじ 安全上のご注意 4 ご使用の前に 6 付属品 6 各部の名称 7 左面部 7 前面部 7 後面部 8 上面部 8 保管について 9 保管上のお願い 9 保証とアフターサービス よくお読みください 10 修理を依頼されるとき 10 定格 11 総合 11 ...

Page 4: ...ケーブルを破損するようなことはしない 傷つける 加工する 高温部や熱器具に近づける 無理に曲げる ねじる 引っ張る 重いものを載せる 束ねるなど 傷んだまま使用すると 火災 ショートの原因になります 接続ケーブルの修理は お買い上げの販売店にご相談ください 分解禁止 分解や改造をしない 火災の原因になります また 使用機器を損傷することがあります 異常があったときは 接続プラグを抜く 内部に金属や水などの液体 異物が入ったとき 落下などで外装ケー スが破損したとき 煙や異臭 異音などが出たとき そのまま使用すると 火災の原因になります 販売店にご相談ください 本機がぬれたり 水などの液体や異物が入らないようにする 火災の原因になります 雨天 降雪 海岸 水辺での使用は 特にご注意ください 機器の上や近くに 水などの液体が入った花びんなどの容器を置かないでく ださい 接続ケーブルのプラグは ...

Page 5: ...れない テーブルクロスを掛け たり じゅうたんや布団の上に置かない 内部に熱がこもり 火災の原因になります アイピースを太陽や強い光源に向けない レンズにより集光されると 内部部品が加熱 破損し 火災 故障の原因とな ります 直射日光の当たる場所や異常に温度が高くなる場所に置かない 特に真夏の車内 車のトランクの中は 想像以上に高温 約 60 以上 になり ます 絶対に放置しないでください 外装ケースや内部部品が劣化するほか 火 災の原因になることがあります 油煙や湯気 湿気やほこりの多い場所に置かない 電気が油や水分 ほこりを伝わり 火災の原因になります 病院内や機内では 病院や航空会社の指示に従う 本機からの電磁波などにより 計器類に影響を及ぼすことがあります お手入れのときは 安全のため 接続プラグを抜く 火災の原因になります ...

Page 6: ...れたまま放置され ると 画面に映像の焼き付きが発生することがあります 記録される映像には問題ありません 画面の消灯やアイセンサーを使うなどしてこまめに画面を切り替えてください 付属品 f f 接続ケーブル f f スライダーユニット f f スライダーユニット取り付けねじ 2 個 f f アイカップ HD カラービューファインダーにあらかじめ取り付けられています f f 接眼フィルター HD カラービューファインダーにあらかじめ取り付けられています NOTE t t 包装材料は商品を取り出した後 適切に処理してください ...

Page 7: ...ます 2 CAM MENU ボタン カメラ本体のメニュー画面を表示します 3 EVF MENU ボタン ビューファインダーのメニュー画面を表示します 4 ジョグダイヤル 操作ダイヤルです メニューなどの設定 移動 選択をします 5 ズームリング ビューファインダー表示面を拡大 縮小するリングです フォーカスを合わせるときに拡大して使用します 拡大時 映像の周辺が隠れることがあります 6 視度調整リング 視度を調整するリングです 上部のボタンを押しながら回してください 7 アイカップ 前面部 1 2 1 タリー LED 記録中 赤く点灯します ビューファインダーのメニューで無効にできます 2 接続端子 付属のケーブルを接続する端子です カメラモジュール 別売品 と接続します ...

Page 8: ...眼鏡の形状 カメラの構え方 または接眼部付近に強い光が当たることにより アイセンサー が正しく働かないことがあります 2 ロックレバー ビューファインダー本体を固定します 3 接眼フィルター 防塵 防滴 結露防止のための保護フィルターです 装着した状態でご使用ください 4 ストッパー ビューファインダー本体をスライダーユニットから取り外すときに使用します 上面部 1 2 1 ロックレバー 左右位置 ビューファインダーの位置 左右 を調整します 2 ロックレバー 前後位置 ビューファインダーの位置 前後 を調整します ...

Page 9: ...保管について 9 保管について 保管上のお願い 湿気が少なく 比較的温度が一定な場所にそれぞれ保管してください r r 本体 f f ほこりが入らないように 柔らかい布で包んでください ...

Page 10: ...お買い上げ日から本体 1 年間 r r 補修用性能部品の保有期間 8 年 当社は 本製品の補修用性能部品を 製造打ち切 り後 8 年保有しています 補修用性能部品とは その製品の機能を維持するた めに必要な部品です r r 保守 点検 f f 保守 点検は機器の機能を常に良好な状態に維 持し お客様が安心してご使用していただくた めのものです f f 部品の劣化 ごみ ほこりの付着などにより突 発的な故障 トラブルを未然に防ぐとともに 安定した機能 性能の維持のために 定期的な 保守 点検を行ってください f f 保守 点検 有料 についての詳しい内容は お買い上げの販売店にご相談ください 修理を依頼されるとき 本書を再度ご確認のうえ お買い上げの販売店までご連絡ください r r 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に従って 修理させていただき ます 詳しくは 保証書を参照してください r...

Page 11: ...定格 11 定格 定格の詳しい内容については 取扱いガイドをご覧ください 総合 電源 DC 12 V カメラモジュールより供給 消費電力 3 5 W は安全項目です 動作周囲温度 0 C 40 C 動作周囲湿度 10 85 結露なし 保存温度 20 C 60 C 質量 約 1 0 k 外形寸法 幅 高さ 奥行 94 0 mm 88 0 mm 111 0 mm 突起部分および付属品を除く ...

Page 12: ...ヨーロッパ連合以外の国の廃棄処分に関する情報 このシンボルマークは EU 域内でのみ有効です 製品を廃棄する場合には 最寄りの市町村窓口 または販売店で 正しい廃棄方法を お問い合わせください ljチブヘヒノベブパピƷগ ಊ ᭙లነ ᨊチビチᨯチヒブチ ۥ ドパプナチプペパヒ ヒヒプヒ モヷヤɕɋɐɷʀȷɁ Panasonic Corporation 2014 ...

Page 13: ...Panasonic website http pro av panasonic net en manual index html and refer to the Operating Guide DEUTSCH Bitte lesen Sie sorgfältig die Bitte lesen Sie zuerst diesen Hinweis vor der Nutzung dieses Produkts Seite 4 FRANÇAIS Avant d utiliser cet appareil assurez vous de lire la section Lire ces informations en premier page 5 ITALIANO Prima di utilizzare il prodotto assicurarsi di leggere Leggere pr...

Page 14: ...ays keep slider unit mounting screws accessory out of the reach of babies and small children CAUTION Do not remove panel covers by unscrewing No user serviceable parts inside Refer servicing to qualified service personnel CAUTION Do not point the eyepiece directly at the sun For Turky EEE Yönetmeliğine Uygundur EEE Complies with Directive of Turkey The rating plate is on the underside of the unit ...

Page 15: ... in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures f fReorient or relocate the receiving antenna f fIncrease the separation between the equipment and receiver f fConnect the equip...

Page 16: ... die Befestigungsschrauben des Schiebers Zubehör sorgfältig außerhalb der Reichweite von Säuglingen und Kleinkindern um ein versehentliches Verschlucken zu verhüten VORSICHT Öffnen Sie nicht das Gerät durch Abschrauben von Gehäuseteilen Im Geräteinneren befinden sich keine Teile die vom Benutzer gewartet werden können Wartungs und Reparaturarbeiten grundsätzlich autorisiertem Kundendienstpersonal ...

Page 17: ...AVERTISSEMENT Rangez toujours les vis de montage de la glissière accessoire hors de portée des bébés et des jeunes enfants ATTENTION Ne pas dévisser le couvercle Il ne se trouve à l intéieur aucune pièe qui puisse êre réaré par l utilisateur Confier toute réaration àun personnel qualifié ATTENTION Veiller à ne pas diriger l oculaire directement sur le soleil NOTIFICATION Canada CAN ICES 3 B NMB 3 ...

Page 18: ...quidi AVVERTIMENTO Tenere sempre le viti di montaggio dell unità di scorrimento accessorio fuori della portata dei bambini PRECAUZIONE Non togliere il coperchio svitandolo All interno non ci sono parti riparabili dall utente Per le riparazioni rivolgersi a personale tecnico qualificato PRECAUZIONE Fare attenzione a non puntare l oculare direttamente sul sole La piastrina di taratura si trova sulla...

Page 19: ...po ADVERTENCIA Mantenga siempre los tornillos de fijación de la unidad deslizante accesorio fuera del alcance de los bebés y niños pequeños AVISO No quite la cubierta desatornillándola Las piezas del interior no requieren mantenimiento por parte del usuario Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado AVISO Tenga cuidado para no apuntar el ocular directamente al sol La placa indica...

Page 20: ...e owners How to read this document r r Illustrations f f Screenshots or illustrations may differ from the actual product r r Conventions used in this manual f f Words and phrases in brackets indicate design text used on this camera such as button names r r Reference pages f f Reference pages in this document are indicated by page 00 ...

Page 21: ...is 4 Lire ces informations en premier 5 Leggere prima quanto segue 6 Lea esto primero 7 Before using the camera 10 Accessories 11 Description of Parts 12 Left side 12 Front 12 Rear 13 Top 13 Storing 14 Cautions when storing the camera recorder 14 Specifications 15 General 15 ...

Page 22: ...the viewfinder uses organic EL if the same image or letters are allowed to be displayed for a long time the image may be burned into the screen There is no problem with the recorded images Switch the screen by turning off the screen or by using the eye sensor etc ...

Page 23: ...nit f f Slider unit mounting screw 2 pcs f f Eye cup already attached to the Electronic HD color viewfinder f f Eye piece filter already attached to the Electronic HD color viewfinder NOTE t t After unpacking the product dispose of the packing material properly ...

Page 24: ...etting moving and selecting in menus 5 Zoom ring Ring which enlarges reduces the size of the viewfinder display screen This is used to enlarge the display when adjusting the focus When the display is enlarged some parts of the video may be hidden 6 Visibility adjustment ring Ring which adjusts the visibility Turn this ring while pressing and holding the upper button 7 Eye cup Front 1 2 1 Tally LED...

Page 25: ...strong light hitting around the eye piece 2 Lock lever Secures the viewfinder in place 3 Eye piece filter Protective filter against dust water and moisture Use the camera with this attached 4 Stopper Used when removing the viewfinder from the slider unit Top 1 2 1 Lock lever left right position Adjusts the position of the viewfinder left right 2 Lock lever front back position Adjusts the position ...

Page 26: ...ions when storing the camera recorder Store the battery in a place where humidity is low and temperature is relatively constant r r Camera body f f Wrap the camera recorder with a soft cloth so that dust does not get into it ...

Page 27: ... Power consumption 3 5 W indicates safety information Ambient operating temperature 0 C 40 C 32 F 104 F Ambient operating humidity 10 85 no condensation Storage temperature 20 C 60 C 4 F 140 F Weight Approx 1 0 k 2 2 lbs Dimensions W H D 94 0 mm 88 0 mm 111 0 mm 3 23 32 inches 3 15 32 inches 4 3 8 inches excluding protrusions and accessories ...

Page 28: ...esources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business users in the European Union If y...

Reviews: