background image

TQZH338-1

TY-ST05-S

TY-ST05-K

MODEL

Bottenplatta för Bred plasma-monitor

Monteringsanvisningar

Läs dessa anvisningar noggrant innan du monterar samman
dessa tillbehör.
Behåll häftet för framtida referens.

Sokkel til bredformat-plasmaskærm

Monteringsvejledning

Læs hele denne vejledning grundigt, inden du samler dette
tilbehør.
Gem vejledningen til brug i fremtiden.

Pedestal para Pantalla Panorámica
de Plasma

Instrucciones de instalación

Antes del instalar estos accesorios, lea cuidadosamente
estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones para futuras referencias.

Piédestal pour l’Ecran plasma 16/9ème

Manuel d’installation

Avant d'essayer d'assembler ces accessoires, veuillez lire
ces instructions complètement.
Veuillez garder ce manuel pour une rèfèrence future.

Piedistallo per lo schermo al plasma-
16:9

Instruzioni per I’installazione

Prima di iniziare a montare questi accessori, siete pregati di leggere
interamente le presenti istruzioni.
Siete inolte pregati di conservare questo libro per future consultazioni.

Vloerstandaard voor Breedbeeld
Plasmadisplay Monitor

Installatiehandleiding

Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens u probeert deze
accessoires te monteren.
Bewaar de handleiding voor het geval dat u later iets wilt opzoeken.

Sockel für Plasmadisplay

Installationsanleitung

Vor der Installation lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig
durch.
Diese Anleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren.

Pedestal for Wide Plasma Display

Installation Instructions

Before attempting to assemble these accessories, please
read these instructions completely.
Please retain this book for future reference.

English

Deutsch

Nederlands

Italiano

Français

Español

Svenska

Dansk

プラズマディスプレイ据置きスタンド

取り付け設置説明書

取り付け設置前に、この説明書とワイドプラズマディスプレイの取扱説
明書をよくお読みのうえ、正しい取り付け設置を行ってください。

(移動やメンテナンスのときは、必要になる場合がありますので保存

いただきますようお願いします。)

日本語

Summary of Contents for TY-ST05K

Page 1: ...ruzioni per I installazione Prima di iniziare a montare questi accessori siete pregati di leggere interamente le presenti istruzioni Siete inolte pregati di conservare questo libro per future consultazioni Vloerstandaard voor Breedbeeld Plasmadisplay Monitor Installatiehandleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens u probeert deze accessoires te monteren Bewaar de handleiding voor het ...

Page 2: ...とな ることがあります 倒れたり 破損して けがの原因となるこ とがあります 据置きスタンドに付属している転倒防 止金具を利用し ディスプレイ本体を 固定してください デ ィ ス プ レ イ 本 体 よ り 天 面 左 右 は 100mm以上 底面は60mm以上 後面 は70mm以上の空間を確保してください ディスプレイ本体には 天面に空気吹き出し 孔 底面と後面に吸気孔があり これらをふ さぐと火災の原因となることがあります 地震やお子様がよじ登ったりする と 転倒しけがの原因となることが あります 取り扱い上のお願い 1 直射日光に当てたり ストーブなどのそばに置くと 光や熱によって変色したり変型することがあります のでご注意ください 2 汚れのふき取りかた 乾いた布でふいてください ひどく汚れているときは 水でうすめた中性洗剤で汚れを取ってから乾いた 布でふいてください なおベンジン...

Page 3: ...とはまり込む方向に 差し込んでください 2 ポールの固定 ベース ポール ポール 前 組み立て用ねじ を使って ベース裏面よりしっ かりと固定してください スタンド組み立て用部品一覧表 組み立てかた 設置のしかた 1 ポールの取り付け 1 ディスプレイ本体の準備 ディスプレイ本体 毛布など 平らな床や台の上に きれいな毛布などを敷き その上にディスプレイ本体前面を置いてください 2 ディスプレイ本体の固定 水平で安定した場 所で作業してくだ さい ディスプレイ本体 ポール 後面 スタンド 前面 品番ラベル 組み立て用ねじ を使って しっかりと固定して ください 品番ラベルが見えるほうを後側にしてディスプレ イ本体の穴をポールに合わせ止まる位置まで入れ てください ...

Page 4: ... クランプ スピーカー 取り付けねじ クランプ 黒ねじ 木ねじ 2 バンド 2 クランプ 4 黒ねじ 4 転倒防止部品 寸法図 29 8 83 119 8 106 194 8 151 320 3 184 5 125 5 67 5 17 5 6 5 62 5 9 6 601 37インチの場合 684 42 50インチの場合 806 37 688 601 単位 mm テレビシステムプロダクツ事業部 567 0026 大阪府茨木市松下町1番1号 0726 22 8181 C Matsushita Electric Industrial Co Ltd 松下電器産業株式会社 2001 M0701 1091 じょうぶなひも又はクサリなどの市販品をご利用いただき壁 や柱等 堅牢部にしっかりと取り付けてください ...

Page 5: ...are properly tightened during assembly the pedestal will not be strong enough to support the Wide Plasma Display and it might fall over and become damaged and personal injury may result Use the accessory fall prevention brackets to secure the Wide Plasma Display If the unit is knocked or children climb onto the pedestal with the Wide Plasma Display installed the Wide Plasma Display may fall over a...

Page 6: ...indicate part numbers in the table of accessories Setting up 1 Installing the poles 1 Setting up the display unit Display unit Cloth or similar Spread a clean cloth or similar material over a level floor or base and place the display unit on it face down 2 Securing the display unit Carry out work on a horizontal and level surface Display unit Pole Rear Pedestal Front Nameplate Use the assembly scr...

Page 7: ... is commercially available to secure the Wide Plasma Display to a solid area of the wall or a pillar Stopping the Wide Plasma Display from falling over M0701 1091 Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http www panasonic co jp global Wood screw 2 Band 2 Clamp 4 Black screw 4 Dimensions 29 8 1 11 64 83 3 17 64 119 8 4 23 32 106 4 11 64 194 8 7 43 64 151 5 15 16 320 3 12 39 64 184 5 7 17 64 ...

Page 8: ...sapplication faulty installation set up adjustments improper maintenance alteration line power surge lightning damage modification or commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or damage that is attributable to acts of God LIMITS AND EXCLUSIONS There are no express warranties except as listed above PANASONIC SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR C...

Page 9: ...rden ist keine ausreichende Tragfähigkeit für das Plasmadisplay gewährleistet Das Gerät kann umfallen und beschädigt werden oder es können Verletzungen verursacht werden Venwenden Sie zum Sichern des Plasmadisplays die mitgelieferte Halterung zur Verhinderung des Umstürzens Im Falle eines Erdbebens oder wenn Kinder auf den Sockel klettern kann das Plasmadisplay umstürzen und Verletzungen verursach...

Page 10: ... Teile mit Nummern wie z B bezeichnet die den Nummern in der Zubehörtabelle entsprechen Aufstellung 1 Montieren der Stangen 1 Montage am Display Display Tuch oder ähnliches Breiten Sie auf einer ebenen Fläche ein sauberes Tuch aus und legen Sie das Display mit der Bildschirmseite nach unten gerichtet darauf ab 2 Befestigen des Displays FührenSie diese Arbeiten auf einer ebenen Fläche aus Display S...

Page 11: ...rungsmethode Mit Lautsprechern Mit Schraubenlöchern konventionelles Produkt Ohne Lautsprecher Schwarze Schraube Klammer Klammer Halterungsschrauben Sturzverhinderungshalterung M0701 1091 Holzschraube 2 Band 2 Klammer 4 Schwarze Schraube 4 29 8 83 119 8 106 194 8 151 320 3 184 5 125 5 67 5 17 5 6 5 62 5 9 6 601 Montage eines 37 Zoll Display 684 Montage eines 42 Zoll oder größeren Displays 806 37 68...

Page 12: ...ven goed vast te draaien bestaat de kans dat de vloerstandaard niet stevig genoeg is om de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor te dragen waardoor het toestel omver kan vallen en beschadigd kan raken hetgeen tot venwondingen kan leiden Gebruik de bijgeleverde kantelpreventiesteunen om de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor vast te zetten In het geval van een aardbeving of wanneer er kinderen op de vloers...

Page 13: ...zoals in de verklarende tekst verwijzen naar de onderdeelnummers in de accessoiretabel Opstelling 1 Aanbrengen van de opstaande steunen 1 Opstelling van de display Display Doek of zacht materiaal Spreid een schone deken of een soortgelijk materiaal uit op een vlakke ondergrond of tafel en leg de display met de voorzijde naar beneden er bovenop 2 Vastzetten van de display Voer de werkzaamheden uit ...

Page 14: ...oduct Zonder luidsprekers Zwarte schroef Klem Klem Bevestigingsschroef Kantelpreventiesteunen M0701 1091 Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http www panasonic co jp global Houtschroef 2 Montagestrip 2 Klem 4 Zwarte schroef 4 29 8 83 119 8 106 194 8 151 320 3 184 5 125 5 67 5 17 5 6 5 62 5 9 6 601 Bij installatie van een 37 inch display 684 Bij installatie van een 42 inch of groter disp...

Page 15: ...ione accertarsi che tutte le viti siano fissate in modo appropriato Qualora non venissero fissate correttamente durante il montaggio il piedistallo non sarà in grado di reggere lo schermo al plasma 16 9 che potrebbe cadere e danneggiarsi procurando eventuali danni a cose e persone Utilizzare le staffe accessorie anti caduta per fissare lo schermo al plasma 16 9 Se si verifica un movimento telluric...

Page 16: ...i verticali 1 Installazione dello schermo al plasma 16 9 Schermo al plasma 16 9 Panno o suppellettile simile Stendere un panno pulito o suppellettile simile su una superficie o una base stabile e livellata quindi appoggiarvi lo schermo con la parte anteriore rivolta verso il basso 2 Fissaggio dello schermo al plasma 16 9 Eseguire queste operazioni su una superficie stabile e livellata Schermo al p...

Page 17: ...ti Vite nera Fermaglio Fermaglio Vite di fissaggio delle staffe Staffe anti caduta Utilizzare un cavo o una catena resistente disponibili in commercio per fissare lo schermo al plasma 16 9 ad un punto solido della parete o del pilastro M0701 1091 Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http www panasonic co jp global Vite per legno 2 Banda 2 Fermaglio 4 Vite nera 4 29 8 83 119 8 106 194 8 1...

Page 18: ...ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage Ie piédestal ne sera pas assez solide pour supporter I Ecran plasma 16 9ème et il risquera de tomber et d être endommagé ce qui pourra causer des blessures Utilisez les supports anti chute fournis pour fixer l Ecran plasma 16 9ème Si un séisme se produit ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que l Ecran plasma 16 9ème est installé I Ec...

Page 19: ...ires Installation 1 Installation des montants 1 Installation de l unité d écran Unité d écran Tissu ou objet équivalent Placez un chiffon propre ou une feuille du même type sur une base ou un plancher horizontal et mettez l unité d écran face vers le bas 2 Fixation de l unité d écran Effectuez les travaux sur une surface horizontale Unité d écran Montant Arrière Piédestal Avant Plaque d identifica...

Page 20: ...les enceintes Vis noire Attache Attache Vis de fixation de support Supports anti chute M0701 1091 Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http www panasonic co jp global Vis à bois 2 Bande 2 Attache 4 Vis noire 4 29 8 83 119 8 106 194 8 151 320 3 184 5 125 5 67 5 17 5 6 5 62 5 9 6 601 Si vous installez un écran de 37 pouces 684 Si vous installez un écran de 42 pouces ou plus large 806 37 68...

Page 21: ...ente fuerte como para sostener la Pantalla Panorámica de Plasma y puede caerse y dañarse pudiendo sufrir daños personales Utilice los soportes de fijación accesorias para evitar la caída y sostener la Pantalla Panorámica de Plasma En caso de terremoto o cuando los niños se suben al pedestal con la Pantalla Panorámica de Plasma instalada la Pantalla Panorámica de Plasma puede caerse pudiendo sufrir...

Page 22: ...stalación 1 Instalación de los soportes 1 Instalación de la unidad de pantalla Unidad de pantalla Paño o similar Despliegue un paño o material similar sobre una superficie plana o base y coloque la unidad de pantalla con su cara hacia abajo 2 Fijación de la unidad de pantalla Realice el trabajo sobre una superficie plana Unidad de pantalla Soporte Atrás Pedestal Adelante Placa del modelo Utilice l...

Page 23: ...n altavoces Tornillo negro Abrazadera Abrazadera Tornillo de montaje del soporte Soportes de fijación para evitar la caída M0701 1091 Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http www panasonic co jp global Tornillo de madera 2 Banda 2 Abrazadera 4 Tornillo negro 4 29 8 83 119 8 106 194 8 151 320 3 184 5 125 5 67 5 17 5 6 5 62 5 9 6 601 Cuando instale una pantalla de 37 pulgada 684 Cuando in...

Page 24: ...rdentligt under monteringen kommer bottenplattan inte att bli tillräckligt stark för att bära upp den Bred plasma monitorn och den kan välta och skadas och orsaka personskada Använd tippskydden som finns som tillbehör för att fästa den Bred plasma monitorn Om en jordbävning inträffar eller om barn klättrar på stativet när den Bred plasma monitorn är monterad kan den Bred plasma monitorn välta och ...

Page 25: ...an Att montera bottenplattan Sifftrorna som t ex i den förklarande texten anger reservdelsnummer i tillbehörstabellen Montering 1 Att montera benen 1 Att montera monitorn Monitor Tyg eller liknande Bred ut ett rent tyg eller liknande material på ett plant golv eller underlag och placera monitorn på det med bildsidan nedåt 2 Att fästa monitorn Utför arbetet på en vågrät yta Monitor Ben Baksida Bord...

Page 26: ...ga högtalare Svart skruv Klämma Klämma Skruv för monteringsfäste Tippskydd Använd stark kabel eller kedja som är tillgänglig i handeln för att fästa bred plasma monitor till ett starkt parti av väggen eller pelaren M0701 1091 Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http www panasonic co jp global Träskruv 2 Band 2 Klämma 4 Svart skruv 4 29 8 83 119 8 106 194 8 151 320 3 184 5 125 5 67 5 17 ...

Page 27: ... at boltene spændes ordentlig fast i forbindelse med monteringen vil soklen ikke være stærk nok til at bære Widescreen plasmaskærmen Det kan betyde at skærmen tipper forover og bliver beskadiget Iigesom der kan ske personskader Brug de medfølgende sikkerhedsbeslag til at sikre Widescreen plasmaskærmen I tilfæIde af rystelser eller hvis børn kravler op på hylden mens Widescreen plasmaskærmen er mon...

Page 28: ...n henviser til de del numre der fremgår af tilbehørsoversigten Installation 1 Montering af stængerne 1 Installation af widescreen plasmaskærmen Widescreen plasmaskærm Stof eller lignende Bred en ren klud eller lignende ud over et plant gulv eller underlag og anbring plasmaskærmen ovenpå med skærmen nedad 2 Sikring af plasmaskærmen Udfør arbejdet på et plant underlag Widescreen plasmaskærm Stang Ba...

Page 29: ...gen højttalere Sort skrue Klemme Klemme Monteringsskrue Sikkerhedsbeslag Anvend en almindelig stærk wire eller kæde til at fastgøre widescreen plasmaskærmen til et solidt område på væggen eller en søjle M0701 1091 Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http www panasonic co jp global Træskrue 2 Bånd 2 Klemme 4 Sort skrue 4 29 8 83 119 8 106 194 8 151 320 3 184 5 125 5 67 5 17 5 6 5 62 5 9 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ......

Reviews: