background image

사용설명서

사용설명서

멀티 쿠커

 

가정용

Instrucciones de 

funcionamiento

Máquina de cocinar inteligente 

Uso doméstico

Model No. / N° de modèle / 

型號

 / 

모델 번호

 / Modelo: 

 

SR-TMJ181

Operating Instructions

Multi Cooker  Household Use

Mode d'emploi

Cuiseur à usage multiple  Utilisation domestique

使用說明書

使用說明書

多功能電子鍋 

家用型

Table of Contents

Sommaire

目錄

目錄

Important Safeguards

 ....................... 2

Safety Precautions

 ........................ 3~4

Parts identification ............................... 5

Display .................................................. 5
Parts Identification ................................ 5


Bef

or

e use

Mises en garde importantes

 ............18

Consignes de sécurité

 .............. 19~20

Identification des pièces .................... 21

Panneau de commande ...................... 21
Identification des pièces ..................... 21


À lir

e a
vant 

utilisation

重要的安全措施

重要的安全措施

 .................................

 ................................. 34

34

安全注意事項

安全注意事項

 ...............................

 ............................... 35~36

35~36

零件識別

零件識別

 ............................................

 ............................................ 37

37

顯示 ...............................................................

37

零件識別 ......................................................

37

使用前

Preparations ..................................... 6-7
Functions ............................................. 8

Porridge ................................................ 8
Brown Rice ........................................... 9
Cake/Brownie.......................................10
Slow Cook/Soup/Stew .........................11
White Rice • Keep Warm .....................12
Steam/Compote ...................................13

Using the Timer ..................................14
Cleaning and maintenance .................15






Usage

Préparatifs ................................... 22~23
Programmes ...................................... 24

Gruau .................................................. 24
Riz brun .............................................. 25
Gâteau/Brownie .................................. 26
Cuisson lente/Soupe/Ragoût .............. 27
Riz blanc • Maintien au chaud ............ 28
Vapeur/Compote ................................. 29

Utilisation de la minuterie .................. 30
Nettoyage et entretien ........................ 31






Utilisation

準備事項

準備事項

 ......................................

 ...................................... 38~39

38~39

功能

功能

 ...................................................

 ................................................... 40

40

稀飯

 .................................................... 40

糙米

 .................................................... 41

蛋糕/巧克力布朗尼

 .............................. 42

炆煮/煲湯/燉

 ........................................ 43

白米 

• 

保溫

 .......................................... 44

蒸煮/果泥

 ............................................ 45

使用煮飯定時器

 ............................

46

清洗和維修

 ..................................

47

使用

Troubleshooting ..................................16
Specifications .....................................17

In

Tr

oub

le

Dépannage ........................................ 32
Caractéristiques techniques .............. 33

Dépannage

矯正問題措施

 ...............................

48

規格

 ...........................................

49

遇到困難

CAN

Thank you for purchasing the Panasonic product.

This product is intended for household use only.
Please read these instructions carefully and follow 
safety precautions when using this product.
Before using this product 

please give your special 

attention to “Safety Precautions” (Page 3~4)

.

Reserve it for later use


Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Panasonic.

Cet appareil est destiné à un usage ménager 
exclusivement.
Lisez attentivement les présentes instructions et 
respectez scrupuleusement les consignes de sécurité 
qui y figurent lorsque vous utilisez cet appareil.
Avant d'utiliser ce produit, 

veuillez lire très attentivement 

la section “Consignes de sécurité” (p. 19 et 20)

.

Rangez-le à portée de main.

非常感謝您購買

非常感謝您購買 

Panasonic

 產品。

此產品僅供家庭使用。
請在使用前仔細閱讀此指南,並在使用本產品時遵循
安全注意事項。
使用本產品前,請特別留意「安全注意事項」

使用本產品前,請特別留意「安全注意事項」
(第 

(第 

35~36

35~36

 頁)。

 頁)。

保留備用


목차

목차

Contenidos

중요한 안전 장치

중요한 안전 장치

 ............................... 50

안전 예방책

안전 예방책

 ................................. 51~52

부품 명칭과 기능

 ............................... 53

표시창

 ................................................. 53

부품 명칭과 기능

 ................................ 53


사용 전

Medidas de seguridad importantes

 .... 66

Precauciones de seguridad

 ...... 67~68

Identificación de las partes ................ 69

Pantalla ............................................... 69
Identificación de las partes ................. 69


Ant
es de usar

lo

준비

 ............................................. 54~55

기능

 ................................................... 56

 ........................................................ 56

흑미

 .................................................... 57

케이크/브라우니

 ................................. 58

슬로우 쿡/국/찌개

 .............................. 59

백미 

 보온

 .......................................... 60

찜/조림

 ............................................... 61

타이머 사용

 ....................................... 62

청소 및 유지관리

 ............................... 63






사용법

Preparativos ................................. 70~71
Funciones .......................................... 72

Avena .................................................. 72
Arroz integral ...................................... 73
Pastel/Bizcocho de chocolate ..............74
Cocción lenta/Sopa/Estofado .............. 75
Arroz blanco • Mantener caliente .........76
Vapor/Compota ................................... 77

Uso del temporizador ........................ 78
Limpieza y mantenimiento ................. 79






Uso

문제해결

 ............................................ 64

사양

 ................................................... 65

문제가

있을 경우

Resolución de problemas .................. 80
Especificaciones ................................ 81

P

rob
lema

Muchas gracias por haber adquirido este producto de 
Panasonic.

Este producto está destinado exclusivamente para uso 
doméstico.
Lea con atención estas instrucciones y respete las 
precauciones de seguridad antes de utilizar el producto.
Antes de utilizarlo, 

lea atentamente el apartado 

“Precauciones de seguridad”  (páginas 67~68)

.

Guarde estas instrucciones de 

funcionamiento a mano para uso futuro.

Panasonic

 제품을 구입해 주셔서 정말 감사드립니다.

본 제품은 가정용으로만 사용해야 합니다.
제품을 사용할 때 본 사용설명서를 자세히 읽고 안전 
예방책을 지켜 주시기 바랍니다.
본 제품을 사용하기 전에 특히 

51~52

 페이지의 “안전 

페이지의 “안전 

예방책” 을 숙지해 주시기 바랍니다.

예방책” 을 숙지해 주시기 바랍니다.

보관해 주십시오.


SR-TMJ181 [Cover] EN-FR-CH-KO-ES1   1

SR-TMJ181 [Cover] EN-FR-CH-KO-ES1   1

16/9/2556   15:39:03

16/9/2556   15:39:03

Summary of Contents for SR-TMJ181

Page 1: ...ir acheté un produit Panasonic Cet appareil est destiné à un usage ménager exclusivement Lisez attentivement les présentes instructions et respectez scrupuleusement les consignes de sécurité qui y figurent lorsque vous utilisez cet appareil Avant d utiliser ce produit veuillez lire très attentivement la section Consignes de sécurité p 19 et 20 Rangez le à portée de main 非常感謝您購買 非常感謝您購買 Panasonic 產...

Page 2: ...first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet 13 Do not use appliance for other than intended use 14 SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is intended for household use only CAUTION a A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over ...

Page 3: ...ed it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Do not immerse the appliance in water or splash it with water It may cause a short circuit or electric shock Please enquire with an authorised dealer if water gets inside the appliance Use only a power outlet rated at 10 amperes and alternating electric voltage at 120 volts Pluggi...

Page 4: ... put in correct amount of rice and water and select functions correctly according to the operating instructions So as to avoid overflow of rice water half cooked rice or scorched rice Do not put ingredients to be cooked directly into the appliance in which no inner pan is placed So as to prevent any impurities from causing failure Do not use the appliance on any heat sensitive object such as carpe...

Page 5: ...suring cup 1 approx 180 mL Rice scoop 1 Steaming basket 1 Outer lid Inner pan Power cord Body Control panel display Scoop holder Steam cap Remove and wash after each use See Cleaning and maintenance page 15 Steam cap Valve holder Dew collector Hold the sides and remove install in the direction of the arrows Remove and wash the dew collector after each use If the protective film is still covering t...

Page 6: ...ok function the total volume of ingredients and water shall not exceed the maximum waterline When cooking white rice mixed rice sticky rice brown rice or porridge please add water according to the table on page 7 The amount of water can be increased or decreased according to personal preference 4 Put the inner pan into the body and close the outer lid In order that the bottom of inner pan can be c...

Page 7: ... Rice Mixed Rice Sticky Rice Mixed rice 3 cups Example 1 8 L model Rice cup Water level CUP Water level CUP Water level CUP Water level CUP 1 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 7 7 7 7 8 8 8 9 9 10 10 By following water line mark CUP inside the inner pan The amount of water can be increased or decreased according to personal preference When cooking porridge Rice cup Water level L 1 0 8 1 1 ...

Page 8: ...r beeps and automatically switches to the Keep Warm function The Start indicator turns off and the Keep Warm indicator lights up However we do not recommend using the Keep Warm function as it may affect the taste Press the Keep Warm Off button to exit the Keep Warm function Important Information Incorrect water or rice quantity may lead to overflow of rice water from the steam cap If the outer lid...

Page 9: ...s off and the Keep Warm indicator lights up However we do not recommend using the Keep Warm function as it may affect the taste Press the Keep Warm Off button to exit the Keep Warm function Functions Brown Rice Important Information Incorrect water or rice quantity may lead to overflow of rice water from the steam cap Do not use Keep Warm function for brown rice so as not to effect the taste Brown...

Page 10: ...o set the cooking time as your desire You can select the cooking time Cake function from 20 to 65 minutes 5 minutes increment Brownie function from 1 to 20 minutes 1 minute increment and from 20 to 65 minutes 5 minutes increment Keeping the button pressed will make setting faster 3 Press Start button The Start indicator lights up and the cooking starts The LCD will show the countdown time with the...

Page 11: ...ion Pointer on LCD screen will switch to the next function every time Menu button is pressed 2 Press Cooking Timer button to set the cooking time as your desire You can select the cooking time from 1 to 12 hours 30 minutes increment Keeping the button pressed will make setting faster 3 Press Start button The Start indicator lights up and the cooking starts The LCD will show the countdown time with...

Page 12: ...he Timer on P14 The cooking is over 3 Loosen the rice When cooking is over the rice cooker beeps and automatically switches to the Keep Warm function The Start indicator turn off and Keep Warm indicator lights up Keep Warm When the cooking is over all functions will turn to keep warm function automatically But some functions are not recommended to use with keep warm function Please press Keep Warm...

Page 13: ...y evaporated or not the rice cooker will turn to keep warm function automatically For Compote function Put all ingredients and seasonings into the inner pan according to the recipes 1 Press Menu button to select Steam or Compote function The Start indicator blinks and LCD will display 10 min as the default cooking timer for Steam and Compote function Pointer on LCD screen will switch to the next f...

Page 14: ...ected function the Preset Timer indicator will not lights up but the start indicator will lights up as soon as you press Start button This mode can t be used in the following function Cake Slow Cook Soup Steam Stew Compote When cooking is finished the rice cooker beeps and automatically switches to Keep Warm function the Start indicator turns off and the Keep Warm indicator lights up The cooking i...

Page 15: ...ew collector Accessoires Measuring cup Wash with a diluted dishwashing detergent and sponge Rice scoop Steaming basket Steam cap How to remove and clean 1 Pull off the steam cap to remove it as shown in the figure 2 Remove the valve holder by turning it counterclockwise Wash and wipe with a damp cloth Rubber gasket DO NOT remove 3 Wipe the inside of the hole and heating plate with a damp cloth Ple...

Page 16: ...r pan is not adequately washed The power cord is not connected to the socket securely Cake Baking Details Baking Cake Problems No power Strange sounds occurs Undone cake Undercooked cake Wet cake The cake sticks to the base of inner pan Bottom of the cake burnt Not fluffed Crumbly Too much mix in inner pan before baking No power Pull out plug and check cutout Sound occurs because of water that sti...

Page 17: ...R n w o r B 2 1 e g d i r r o P L 2 3 1 1 w e t S p u o S k o o C w o l S 0 6 6 1 e i n w o r B e k a C g 4 7 2 х 5 7 2 х 6 7 2 x o r p p a h t d i W х h t g n e L х t h g i e H s n o i s n e m i D Weight approx 3 1 kg s r u o h 2 1 e d o m e c i r e t i h W n i m r a W p e e K For power cord replacement and product repairing please contact the authorized service center of Panasonic The design and...

Page 18: ...ion de l appareil avant d insérer la fiche d alimentation secteur dans une prise murale Avant de débrancher l appareil couper le contact puis retirer la fiche d alimentation de la prise murale 13 Ne pas utiliser cet appareil à d autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu 14 RANGER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Cet appareil est destiné à un usage ménager exclusivement MISE EN GARDE a L ...

Page 19: ...que de court circuit et ou d incendie Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou un technicien qualifié afin de prévenir tout danger Ne plongez pas l appareil dans l eau Ne l aspergez pas d eau Risque de court circuit et ou de choc électrique Contactez un revendeur agréé si de l eau a pénétré dans l appareil Ne branchez l appareil qu...

Page 20: ...lectionnez le programme de cuisson adéquat en vous référant aux instructions fournies dans ce mode d emploi Si les quantités préconisées ne sont pas respectées l eau de cuisson du riz risque de déborder de l appareil et ou le riz risque d être mal cuit ou brûlé Ne versez pas les ingrédients à cuisiner directement dans l appareil sans avoir préalablement mis le panier de cuisson en place Risque de ...

Page 21: ...lère à riz 1 Panier d étuvage 1 Couvercle extérieur Panier de cuisson Cordon d alimentation Corps de l appareil Afficheur du panneau de commande Support de cuillère Capuchon d échappement de la vapeur À retirer et à laver après chaque utilisation Consultez la section Nettoyage et entretien page 31 Capuchon d échappement de la vapeur Support de soupape Collecteur de condensation Saisissez le par le...

Page 22: ...as dépasser le repère correspondant au niveau d eau maximal Pour faire cuire du riz blanc du riz mixte du riz gluant du riz brun ou du gruau ajoutez la quantité d eau indiquée dans le tableau de la page 23 Les quantités d eau indiquées ci dessus peuvent être augmentées ou réduites en fonction de vos préférences personnelles 4 Placez le panier de cuisson dans le corps de l appareil puis refermez le...

Page 23: ...ixte Riz gluant 3 tasses graduées de riz mixte Riz tasse Niveau d eau TASSE Niveau d eau TASSE Niveau d eau TASSE Niveau d eau TASSE 1 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 7 7 7 7 8 8 8 9 9 10 10 En respectant la graduation de niveau d eau CUP située à l intérieur du panier de cuisson Les quantités d eau indiquées ci dessus peuvent être augmentées ou réduites en fonction de vos préférences pe...

Page 24: ...ur à riz émet des bips et active automatiquement la fonction Maintien au chaud l indicateur Start s éteint tandis que l indicateur Keep Warm s allume Toutefois nous vous déconseillons d utiliser la fonction Maintien au chaud qui risque d altérer le goût de votre riz Appuyez sur la touche Keep Warm Off pour désactiver la fonction Maintien au chaud Informations importantes Une quantité d eau ou de r...

Page 25: ...s éteint tandis que l indicateur Keep Warm s allume Toutefois nous vous déconseillons d utiliser la fonction Maintien au chaud qui risque d altérer le goût de votre riz Appuyez sur la touche Keep Warm Off pour désactiver la fonction Maintien au chaud Informations importantes Une quantité d eau ou de riz incorrecte peut entraîner un débordement de l eau de cuisson du riz par le capuchon d échappeme...

Page 26: ...yez sur la touche Cooking Timer pour régler le temps de cuisson de votre choix Vous pouvez sélectionner le temps de cuisson Fonction gâteau de 20 à 65 minutes par incrément de 5 minutes Fonction brownie de 1 à 20 minutes par incrément d une minute et de 20 à 65 minutes par incrément de 5 minutes Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler les chiffres plus rapidement 3 Appuyez sur la touche St...

Page 27: ... touche Menu déplace le pointeur de l afficheur ACL sur le programme de cuisson suivant 2 Appuyez sur la touche Cooking Timer pour régler le temps de cuisson de votre choix Le temps de cuisson peut être réglé sur une durée comprise entre 1 et 12 heures par incréments de 30 minutes Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler les chiffres plus rapidement 3 Appuyez sur la touche Start L indicateu...

Page 28: ...Utilisation de la minuterie p 30 La cuisson est terminée 3 Détachez les grains de riz Une fois la cuisson terminée le cuiseur à riz émet des bips et active automatiquement la fonction Maintien au chaud l indicateur Start s éteint tandis que l indicateur Keep Warm s allume Maintien au chaud Une fois la cuisson terminée l appareil active automatiquement la fonction de maintien au chaud et ce quel qu...

Page 29: ...s et assaisonnements indiqués dans la recette dans le panier de cuisson 1 Appuyez sur la touche Menu pour sélectionner le programme Steam Vapeur ou Compote L indicateur Start se met à clignoter et la durée 10 min s affiche sur l écran ACL il s agit du temps de cuisson par défaut associé au programmes Steam et Compote Chaque pression sur la touche Menu déplace le pointeur de l afficheur ACL sur le ...

Page 30: ...spondant au temps de cuisson par défaut associé à ce programme le voyant Preset Timer ne s allumera pas mais le voyant Start s allumera dès que vous appuierez sur la touche Start Ce mode ne peut pas être utilisé avec les programmes de cuisson Gâteau Cuisson lente Soupe Vapeur Ragoût et Compote Une fois la cuisson terminée le cuiseur à riz émet des bips et active automatiquement la fonction Maintie...

Page 31: ...esureur Lavez avec un détergent dilué et une éponge Cuillère à riz Panier d étuvage Capuchon d échappement de la vapeur Procédure de retrait et de nettoyage 1 Pour retirer le capuchon d échappement de la vapeur tirez le hors de son support tel qu indiqué sur l illustration 2 Retirez le support de soupape en le faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d une montre Lavez le puis essuyez le...

Page 32: ...on d alimentation est mal branchée sur la prise murale Pâtisserie Détails Problèmes de cuisson d un gâteau Absence d alimentation Bruits anormaux Le gâteau n est pas assez cuit Gâteau insuffisamment cuit Le gâteau est humide Le gâteau colle au fond du panier de cuisson Fond du gâteau brûlé Le gâteau n a pas suffisamment levé Le gâteau est friable Trop de mélange à gâteau dans le panier de cuisson ...

Page 33: ... 1 t û o g a R e p u o S e t n e l n o s s i u C e i n w o r B u a e t â G g 4 7 2 х 5 7 2 х 6 7 2 r u e g r a l х r u e u g n o l х r u e t u a h s n o i s n e m i D Poids approx 3 1 kg s e r u e h 2 1 c n a l b z i R e d o m n e d u a h c u a n e i t n i a M Contactez un SAV Panasonic agréé pour toute demande de remplacement du cordon d alimentation ou de réparation de l appareil L aspect et les...

Page 34: ...上面或者旁邊或者烤爐裡 11 每當移動有熱油或其他熱液體的電器具時必須留意謹慎 12 必須先將一邊插頭插入電器具 再將另一邊插入牆壁上的插座 若要斷開連接 請將所有控件調節 到 off 位置 再從牆壁插座上拔出插頭 13 請不要將電器具使用於其他用途 14 保存此說明書 保存此說明書 此產品僅供家庭使用 注意 注意 a 附帶有一條短電源電纜 或可拆卸式電源電纜 以減少因電線過長引起的電線糾纏或跳閘等危險 b 較長的可拆卸式電源電纜或延長電纜可從市面獲得并可以被使用 但使用時必須多加小心 c 若使用較長的可拆卸式電纜或延長電纜 1 長電線或延長線的標記額定值至少應與電器具額定值相當大 2 電纜應妥善放置 切勿隨意搭在廚房工作檯面或桌面以避免小孩不小心拉倒或被絆倒 此電器具使用極化插頭 其中一個插刀比另一個寬 爲了減少觸電的危險 此插頭被設計為僅用一種 方式才適合插入極化插座 如果此插頭不能完...

Page 35: ...ڂ ᑪᛘۖᖄી ᒴլߩΔ ױ ౨ ᄎᖄી ߀ Ζα r ࢸ נ ሽᄭ ᙰΔ ش եؒᚴե䤹Ζ ኙሽᒵၞ ޏ ທΕ ᆜ ڇ ᄵ৫ ऱ چ ֱΕᦛ ڴ Ε ڴށ Εࢮ ވ Εᚘ ૹא ढࢨ ګ ԫதʳΰ ױ ౨ᄎທ ګ ᤛሽΕ ሁࢨ ߀ Ζα r ૉሽᒵࢨሽᄭ ᙰჾᡏΔ ؘ ႊ ط ሽ ᐗ Εࣚ೭ ז ࢨᣊ ۿ റ Գ ၞ ޓ ངΔ א ᝩ ٲس ᙠΖ ᓮ ࠌሽ ऱٚ۶ሿٙ௦ᛘֽࢨ ࠡ Ζ ΰ ױ ౨ᄎທ ګ ሁࢨ ᤛሽΖα r ֽڶڕ ዶԵሽ փΔᓮᇬം ᦞᆖ ᔭ Ζ ౨ࠌ ڜ ش ഛᠰࡳሽᚘऱ ஆࡉ ٗऱٌੌሽᚘΖ ΰ Եࠩ ٵ ԫ ஆՂऱࠡ ᇘᆜ ױ ౨ᄎᖄીሽሁመᑷΔᄎ ದ ߀ Ζα r ౨ࠌ ش ᠰࡳ ڜ ഛऱ ९ ሽᨱΖ ᓮ ش ᑪᛘऱ ࢸ ᙰΖ ΰ ױ ౨ᄎທ ګ ᤛሽΖα ᓮ ࢨ א ᜭᤛ Ζ ᓮ ᨃ ᤛ Ζ ΰ ױ ౨ᄎທ ګ ᗍ Ζα ᓮ ଥ ޏ Εࣈ ࢨଥ ڼ ໂΖ ΰ ...

Page 36: ...ऱփ Ζ ΰ ױ ౨ᄎ ڂ ցٙመᑷ ࢨ נ ਚᎽທ ګ ᗍ ࢨ Ζα ࠡਢሽᑷࣨΰ ױ ౨ ᄎທ ګ ᗍ Ζα T ᓮ Ե إ ᒔၦऱՕ ֽࡉۏ Δ ڢ ᖕࠌ ᓮ Ե إ ᒔၦऱՕ ֽࡉۏ Δ ڢ ᖕࠌ ش ᎅࣔ ᙇᖗ פ ౨Ζ ش ᎅࣔ ᙇᖗ פ ౨Ζ ΰ א ທ ྏۏګ ᄨ נ Ε ۏ 堩 ת ᑵࢨ ᗈྡྷΖα ᓮ ല றऴ Ել փ ऱሽ ᓮ ല றऴ Ել փ ऱሽ Ζ Ζ ΰ א ທ طګ ᠧᔆ ದऱਚᎽΖα ᓮ ലሽ ᆜ ཹֻڇ Εሽᑷཹ ᓮ ലሽ ᆜ ཹֻڇ Εሽᑷཹ ΕோؒΰԬ෮Ⴟறαࢨࠡ ה լ౨ ݼ ΕோؒΰԬ෮Ⴟறαࢨࠡ ה լ౨ ݼ ᄵऱढ Ղၞ ࠌ ش Ζ ᄵऱढ Ղၞ ࠌ ش Ζ ΰ א ທ ګ լߜ ྦࢨ ߀ Ζα ᓮ ڇ ၺऴ Հ ᓮ ڇ ၺऴ Հ ࠌ ش ሽ Ζ ࠌ ش ሽ Ζ ΰ ۥ א Ζα ࠌ ش ໂছΔႊࣈೈփ ࡉሽᑷࣨհၴ ࠌ ش ໂছΔႊࣈೈփ...

Page 37: ...間 5 按此按鈕開始蒸煮 ʳʳၦ ࣦۏ ΰ1α ΰપ 180 ශ α 堩Վ ΰ1α ᦨ ΰ1α փ փ ሽᒵ ሽᒵ ࠫ ࣨ ق ৠ ࠫ ࣨ ق ৠ Վਲ਼ Վਲ਼ Ꮊΰ α Ꮊΰ α شࠌڻޢ ࣈೈ ڢ 堚ੑΖ ᓮ ᅃψ堚ੑࡉፂଥω ΰรʳ47 αΖ Ꮊ Ꮊᚘ ᕩ ֽ گ ႃᕴ ᕩ ֽ گ ႃᕴ ތ ۰ࠟೡ ڢ ਊᒢᙰऱֱ ࣈٻ ೈ ڜ ᇘΖ شࠌڻޢ ࣈೈ ڢ 堚ੑᕩ ֽ گ ႃᕴΖ ڕ অᥨᓂսྥ ڇ ࠫ ࣨ ق ৠऱ Δࠌ ش ছႊലࠡଷ װ SR TMJ181 indb Sec1 37 SR TMJ181 indb Sec1 37 11 9 2556 8 32 35 11 9 2556 8 32 35 ...

Page 38: ...炖 煲湯或炆煮時 配料和水的總體積不應超過最高水位線 蒸煮白米 混合米 糯米 糙米或稀飯時 請根據第 39 頁的表格指示 添加水量 以上水量可視乎個人喜好增加或減少 4 將內鍋放入鍋體並蓋上外蓋 將內鍋放入鍋體並蓋上外蓋 為使內鍋底部緊密接觸電熱板 請按照箭頭指示的方向旋轉 2 3 次直到合適為止 請檢查蒸汽帽是否已正確放置 第 47 頁 蓋上外蓋時 請確保發出咔嗒聲 5 連接插頭 連接插頭 請先將儀器插頭連接至鍋體 再連接電源插頭 確保兩個插頭均已連接牢固 不使用時 請拔掉電器具插頭 إ ᒔ ױ ౨ᄎᐙ ྦ Ꮪᙎ ᙰ ሽᄭ ᙰ ஆ 當蒸煮的米量達到 6 量米杯時 清洗米并將其放入內鍋 再加水 至 6 杯米的水位刻度 蒸煮白米 Brown Rice Cake Slow Cook Soup Express Cook Porridge Compote White Rice Steam Stew...

Page 39: ...ֽ ۯ Ζ 下表中規定的水量 功能 白米 糙米 混合米 糯米 混合米 3 杯 ࠏ ڕ Κ1 8 ী 米量 杯 水位 杯 水位 杯 水位 杯 水位 杯 1 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 7 7 7 7 8 8 8 9 9 10 10 參考內鍋壁上標 CUP 字眼的水位刻度加水 以上水量可視乎個人喜好增加或減少 蒸煮稀飯 蒸煮稀飯 米量 杯 水位 L 1 0 8 1 1 2 2 1 4 參考內鍋壁上標 L 字眼的水位刻度加水 以上水量可視乎個人喜好增加或減少 SR TMJ181 indb Sec1 39 SR TMJ181 indb Sec1 39 11 9 2556 8 32 36 11 9 2556 8 32 36 ...

Page 40: ...定稀飯蒸煮計時器 請參照第 46 頁的 使用計時器 內容 蒸煮結束 蒸煮結束 3 按 按 Keep Warm Off 按鈕 按鈕 蒸煮結束后 電子鍋會發出嗶嗶聲 并自動切換至 Keep Warm 功能 Start 指示燈熄滅 Keep Warm 指示燈 亮起 但是 建議不要使用 Keep Warm 功能以免影響口味 按 Keep Warm Off 按鈕退出 Keep Warm 功能 重要資訊 重要資訊 加入太多的水或米可能導致米湯從蒸汽帽溢出 蒸煮時打開外蓋可能增加凝結的水氣 如果稀飯在保溫功能中的時間過長 可能會變得濃稠 每次使用完畢后 須取下蒸汽帽并清洗乾淨 以免存在 異物 SR TMJ181 indb Sec1 40 SR TMJ181 indb Sec1 40 11 9 2556 8 32 36 11 9 2556 8 32 36 ...

Page 41: ...p Warm Off 按鈕 并疏鬆米飯 按鈕 并疏鬆米飯 蒸煮結束后 電子鍋會發出嗶嗶聲 并自動切換至 Keep Warm 功能 Start 指示燈熄滅 Keep Warm 指示 燈亮起 但是 建議不要使用 Keep Warm 功能以免影響口味 按 Keep Warm Off 按鈕退出 Keep Warm 功能 功能 功能 糙米 糙米 重要資訊 重要資訊 加入太多的水或米可能導致米湯從蒸汽帽溢出 切勿使用 Keep Warm 功能蒸煮糙米 因為可能會影響 口味 糙米不宜煮熟 在蒸煮過正中 糙米應先浸泡約 1 小 時 從而使稻粒能吸收足夠的水 以達到滿意的蒸煮 效果 蒸煮后頻繁打開外蓋可能會產生多餘水分 并使得凝結水 收集器溢出 使用者應隨時將其清空 SR TMJ181 indb Sec1 41 SR TMJ181 indb Sec1 41 11 9 2556 8 32 36 11 9 25...

Page 42: ...ng Timer 設定蒸煮時間 設定蒸煮時間 您可以選擇蒸煮時間 蛋糕功能 從 20 至 65 分鐘 每按一次按鈕 時間增加 5 分鐘 布朗尼功能 從 1 到 20 分鐘 每按一次按鈕 時間增加 1 分鐘 及從 20 至 65 分鐘 每按一次按鈕 時間增加 5 分鐘 按住此按鈕可快速設定 3 按 按 Start 按鈕 按鈕 Start 指示燈亮起 開始蒸煮 LCD 會顯示倒計時時間 并以 1 分鐘為量度倒數計時 蒸煮結束 蒸煮結束 4 按 按 Keep Warm Off 按鈕 按鈕 蒸煮結束后 電子鍋會發出嗶嗶聲 并自動切換至 Keep Warm 功能 Start 指示燈熄 滅 Keep Warm 指示燈亮起 但是 建議不要使用 Keep Warm 功能以免影響口味 按 Keep Warm Off 按鈕退出 Keep Warm 功能 將內鍋從電子鍋中取出 冷卻 2 3 分鐘 然後倒置內鍋將...

Page 43: ...enu 按鈕時 LCD 顯示屏上的指標將切換至下一個功能 2 按 按 Cooking Timer 按鈕設定蒸煮時間 按鈕設定蒸煮時間 蒸煮時間可從 1 分鐘設定至 12 小時 每按一次按鈕 時間增加 30 分鐘 按住此按鈕可快速設定 3 按 按 Start 按鈕 按鈕 Start 指示燈亮起 開始蒸煮 LCD 會顯示倒計時時間 并以 30 分鐘為量度倒數計時 當剩餘時間為 1 小時時 顯示量度將降低至 1 分鐘 蒸煮結束 蒸煮結束 4 按 按 Keep Warm Off 按鈕 按鈕 蒸煮結束后 電子鍋會發出嗶嗶聲 并自動切換至 Keep Warm 功能 Start 指示燈熄滅 Keep Warm 指示燈 亮起 但是 建議不要使用 Keep Warm 功能以免影響口味 按 Keep Warm Off 按鈕退出 Keep Warm 功能 SR TMJ181 indb Sec1 43 SR TM...

Page 44: ... 9 分鐘時 開始倒計時 如果您想設定白米蒸煮計時器 請參照第 46 頁的 使用計時器 內容 蒸煮結束 蒸煮結束 3 疏鬆米飯 疏鬆米飯 蒸煮結束后 電子鍋會發出嗶嗶聲 并自動切換至 Keep Warm 功能 Start 指示燈熄滅 Keep Warm 指示燈 亮起 保溫 保溫 蒸煮結束時 所有功能會自動切換至保溫功能 但 是一些功能建議不要使用保溫功能 蒸煮結束后 按 Keep Warm Off 按鈕退出保溫功能 您可以將米飯保溫 12 小時 以免影響口感或產生 異味 保溫模式下 鍋的邊緣可能會出現一些小水滴 在保溫模式下 若將飯勺子留在電子鍋中 可能會影 響米飯的口感 菜單 保 溫 保溫后 結果 白米 O 糙米 混合 米 糯米 影響口感或產生異味 稀飯 稀飯變得濃稠 蛋糕 布朗尼 炆煮 煲 燉 蒸 果泥 SR TMJ181_ZH TW indd Sec1 44 SR TMJ181_ZH...

Page 45: ...根據食譜 將所有配料和調味料放入內鍋 1 按 按 Menu 按鈕選擇蛋糕或巧克力蛋糕功能 按鈕選擇蛋糕或巧克力蛋糕功能 Start 指示燈閃爍 LCD 會顯示 10 min Steam 和 Compote 功能的預設蒸煮時間 每次按 Menu 按鈕時 LCD 顯示屏上的指標將切換至下一個功能 2 按 按 Cooking Timer 設定蒸煮時間 設定蒸煮時間 蒸煮時間可從 1 分鐘設定至 60 分鐘 每按一次按鈕 時間增加 1 分鐘 按住此按鈕可快速設定 3 按 按 Start 按鈕 按鈕 Start 指示燈亮起 開始蒸煮 水煮開后 LCD 會顯示倒計時時間 并以 1 分鐘為量度倒數計時 蒸煮結束 蒸煮結束 4 按 按 Keep Warm Off 按鈕 按鈕 蒸煮結束后 電子鍋會發出嗶嗶聲 并自動切換至 Keep Warm 功能 Start 指示燈熄滅 Keep Warm 指示燈 亮起 但...

Page 46: ...et Timer 指示燈會熄滅 Start 指示燈會亮起 如果 Preset Timer 設定的時間與此功能的預設時間相匹配 Preset Timer 指示燈將不會亮 但是開始指示燈會在 您按 Start 按鈕時亮 此模式不適用於以下功能 蛋糕 炆煮 煲湯 蒸煮 燉 果泥 蒸煮結束后 電子鍋會發出嗶嗶聲 并自動切換至 Keep Warm 功能 Start 指示燈熄滅 Keep Warm 指示燈 亮起 蒸煮結束 蒸煮結束 4 疏鬆米飯 疏鬆米飯 蒸煮結束后 電子鍋會發出嗶嗶聲 并自動切換至 Keep Warm 功能 Start 指示燈熄滅 Keep Warm 指示燈 亮起 若要退出 Keep Warm 功能模式 按 Keep Warm Off 按鈕 這是倒計時的計時器 而不是時鐘計時器 到達設定的時間 后 電子鍋會完成蒸煮 例如 如果計時器設置為 4 小時 30 分鐘 蒸煮將在按下 Star...

Page 47: ...ΰપ 600αΖ ྥ ش ᛘؒᚴΖ ᄵ৫ტᚨᕴ ሽᑷࣨ ᄵ৫ტᚨᕴ ሽᑷࣨ ࣈٿشࠌڻޢ ೈ ڢ 堚ੑ Ζ ᕩ ֽ گ ႃᕴ ᕩ ֽ گ ႃᕴ ॵٙ ॵٙ ၦ ࣦۏ ࠌ ش ᕴ ؽ റ ش 堚ᑥᕪࡉ௧ጿ堚ੑΖ 堩Վ ᦨ ڕ ۶ࣈೈࡉ堚ੑ 1 ڕ ቹࢬ ق Δࢮ נ א ലࠡࣈೈΖ 2 ࣈؐ ط ೈᎺᚘ Ζ ش ᛘؒᚴΖ ᖮᓄഎ ᓮ Հ 3 ࠌ ش ᛘؒᚴ ࡉ ף ᑷࣨऱփ ຝΖ ໂ شࠌڇ ழΔᓮ ࣈೈ Ζ ش ᛘؒᚴΖ 1 ຘመലᎺᚘ Ե ᑒխ ലᎺᚘ Ե խ ؐطڢ ೯ऴࠩ ᇘ ړ Ζ 2 ല Ե խΖ ڕ ۶ᇘ ڕ ۶ᇘ SR TMJ181 indb Sec1 47 SR TMJ181 indb Sec1 47 11 9 2556 8 32 38 11 9 2556 8 32 38 ...

Page 48: ...水量錯誤 保溫超過 12 小時 鍋內存有異物 稀飯處於保溫功能模式下 蓋子未蓋緊 未徹底清洗鍋 電源插頭未與插座緊密連接 烘焙 烘焙 詳細資料 烘焙蛋糕問題 電子鍋沒電 蒸煮時有聲音 蛋糕未熟 蛋糕半熟 蛋糕變潮 蛋糕粘在內鍋底部 蛋糕底部燒焦 沒有攪拌鬆軟 蛋糕太疏鬆 烘焙前 鍋內蛋糕粉太多 電子鍋沒電 拔掉插頭 檢查插座 內鍋與電熱板間的水汽噴發導致蒸煮時發出 聲音 烘焙前 鍋內蛋糕粉不足 使用不相容的蛋糕粉 使用的蛋糕粉中含有太多朱古力 糖 或水果配料 烘焙蛋糕時未蓋上蓋子 內鍋與電熱板之間存在異物 未在鍋底塗一層牛油 蛋糕放在鍋中時間過長 混合不充分或混合時間太長 配料量錯誤 SR TMJ181 indb Sec1 48 SR TMJ181 indb Sec1 48 11 9 2556 8 32 38 11 9 2556 8 32 38 ...

Page 49: ...保溫功能 108 瓦 烹煮量 白米 3 10 杯 糯米 3 6 杯 混合米 3 8 杯 糙米 3 7 杯 稀飯 1 2 炆煮 煲 燉 1 1 3 2 升 蛋糕 巧克力蛋糕 1 660 克 外形尺寸 高 х 長х 寬 約 276 х 275 х 274 毫米 重量 約 3 1 千克 保溫 白米模式 12 小時 如需更換電纜和進行產品修理 請聯絡 Panasonic 授權服務中心 設計和規格可能更改 恕不提前通知 SR TMJ181_ZH TW indd Sec1 49 18 9 2556 15 29 09 杯 ...

Page 50: ...이나 기타 뜨거운 액체가 담겨 있을 때는 특히 주의해서 옮기십시오 12 항상 플러그를 먼저 본체에 연결한 다음 콘센트에 연결하십시오 플러그를 분리하려면 컨트롤을 off 로 전환한 다음 콘센트에서 플러그를 뽑으십시오 13 지정된 용도 외에는 제품을 사용하지 마십시오 14 14 사용설명서를 잘 보관해 두십시오 사용설명서를 잘 보관해 두십시오 본 제품은 가정용으로만 사용해야 합니다 주의 주의 a 코드가 엉키거나 긴 코드에 걸려 넘어지는 것을 방지하기 위해 짧은 전원공급 코드 또는 탈착식 전 원공급 코드 가 제공됩니다 b 더 긴 탈착식 전원공급 코드 또는 연장 코드도 제공되나 사용하실 때 주의를 기울이십시오 c 더 긴 탈착식 전원공급 코드 또는 연장 코드를 사용하는 경우 1 코드 세트 또는 연장 코드에 표시된 전기...

Page 51: ...㡸 ᵄ 䚌ᶤ ᵄ 䚌ᶤ 㫴 䚌 㫴 䚌 ᷱ㟤㜄 ᷱ㟤㜄 䚐䚨 䚐䚨 㥐䖼㡸 㥐䖼㡸 㟝䚔 㟝䚔 㢼 㢼 㛨 㢨ᴴ 㛨 㢨ᴴ 㥐䖼㡸 㥐䖼㡸 ᴴ㫴Ḕ ᴴ㫴Ḕ 㫴 㫴 䚌 䚌 㫴 䚨 㫴 䚨 㨰㐡㐐㝘 㨰㐡㐐㝘 䞈ㇵ ㇵ㡸 㢹㡸 㢼 㤸㠄 㤸㠄 䙀 Ἤ 䙀 Ἤ 㥉ὤ㤵㡰 㥉ὤ㤵㡰 㷡 䚌㐡㐐㝘 㷡 䚌㐡㐐㝘 㝘㜰 㤸㠄 䂈 ὤ 㢬䚨 㤼㜤 㢨 㛨㫴 䞈㣠ᴴ ⵐ 䚔 㢼 㤸㠄 䙀 Ἤ ゅḔ 㷐㡰 㡰㐡㐐㝘 䂈 㥉䚌ᶤ ⵐ㜨㷨 ἰ㷌㜄 ᶤ Ạ ᶤ ᶤ ὤᶤ ⱨᶤ㟨 Ɒ㷨 㝠 ᶤ ⵐ ⱪ㫴 㐡㐐㝘 ᵄ㤸 䚝 䞈㣠㢌 㠄㢬㢨 㢼 㤸㠄ḩἽ 䂈 ᴴ ㇵ ᷱ㟤 㠸䜌㡸 䙰䚌ὤ 㠸䚨 㥐㦤㛹㷨 㣄 㡔 䚐 㣄 㡸 ᵊ㻌 㢨 Ẅ㷨䚨㚰 䚝 㥐䖼㡸 㥐䖼㡸 Ɒ㜄 Ɒ㜄 Ἤᶤ Ἤᶤ 㥐䖼㜄 㥐䖼㜄 Ɒ㡸 Ɒ㡸 䎴ὤ㫴 䎴ὤ㫴 㐡㐐㝘 㐡㐐㝘 䚝 ᵄ㤸㢨 ⵐ 䚔 㢼 㥐䖼 㙼㜄 Ɒ㢨 㛨ᴸ ᷱ㟤 ḩ㢬 㥄㜄 ⱬ㢌䚌...

Page 52: ... 㢹㡸 㢼 㫴㥉 㫴㥉 㢨㞬㢌 㢨㞬㢌 㡸 㡸 㟝䚌㫴 㟝䚌㫴 㐡㐐㝘 㐡㐐㝘 Ḱ㜨 㝘㣅 㡰 㢬䚨 䞈ㇵ ⵃ ㇵ 㡸 㢹㡸 㢼 䏭䢼 㜨䑄㡴 㫴㥉 㜨䑄㡸 㟝䚌㐡㐐㝘 䞈ㇵ㡸 㢹㡸 㢼 T 㐴Ḱ 㐴Ḱ Ɒ㢌 Ɒ㢌 㛅㡸 㛅㡸 㝠ⵈ 㝠ⵈ 㻤 㻤 Ḕ Ḕ 㟝 㜄 㟝 㜄 ὤ 㡸 ὤ 㡸 㝠ⵈ 㝠ⵈ 䈑䚌㐡㐐㝘 䈑䚌㐡㐐㝘 ⵙⱰ㢨 㾌ᶤ ⵙ㢨 㢩ᶤ 䇴 ᶷ㡸 ⵝ㫴䚔 㢼 㡸G 㫴G㙾㡴Gㇵ䈐㜄 G㼜 䚔G 㡸G 㫴G㙾㡴Gㇵ䈐㜄 G㼜 䚔G 㣠 G㥐䖼G㙼㜄Gⵈ G 㫴G 㣠 G㥐䖼G㙼㜄Gⵈ G 㫴G 㐡㐐㝘U 㐡㐐㝘U Ɒ 㢬䚨 㥐䖼㢨 Ḕ㣙 ᶷ㡸 ⵝ㫴䚔 㢼 㾨䓌䏬 㾨䓌䏬 㤸ὤ 㤸ὤ 䏬 䏬 ⵃ ⵃ 㐑䇵 㐑䇵 䙀 䐥 䙀 䐥 㣠 㣠 㜨㜄 㜨㜄 㙼㥉䚐 㙼㥉䚐 Ɒ㷨 Ɒ㷨 㠸㜄 㠸㜄 㥐䖼㡸 㥐䖼㡸 㟝䚌㫴 㟝䚌㫴 㐡㐐㝘 㐡㐐㝘 㼜 ᴴ 㥐 㫴 㙾ᶤ 䞈㣠ᴴ ⵐ 䚌 ᶷ㡸 ⵝ㫴䚔...

Page 53: ...면 이 버튼을 누르십시 오 4 취사 시간을 설정하려면 이 버튼을 누르십시 오 5 취사를 시작하려면 이 버튼을 누르십시오 䀩 1 㚱 180mL ⵙ㨰ᶥ 1 㵐 㵸ⵌ 1 㞬 㞬 㤸㠄 㤸㠄 䂈 䂈 㷨 㷨 䀜䏬 䀜䏬 䑜 䑜 䖐㐐㵱 䖐㐐㵱 㨰ᶥ 㨰ᶥ 㢨 㢨 㫑ὤ 㫑ὤ ⵤ㻐 ⵤ㻐 䏬 䏬 㿕 㟝䚐 䟸㜄 䚡ㇵ 䚌㜠 㷍䚌㐡㐐㝘 㷡 ⵃ 㡔㫴Ḵ 63䓌㢨㫴 㫑ὤ ⵤ㻐 䝴 Ɒⵏ㢨 Ɒⵏ㢨 㛅㯱㡸 㣕Ḕ 䞈 䖐 ⵝ䛙㡰 㾌䚌㐡㐐㝘 㟝 䟸㜄 䚡ㇵ Ɒⵏ㢨 䚌㜠 㷍䚌㐡㐐㝘 䀜䏬 䑜 䖐㐐㵱㜄 䝬 䙸 㢨 㵝 㛨 㢼㡰 㟝 㤸㜄 䙸 㡸 ⷋὤ㐡㐐㝘 SR TMJ181 indb Sec1 53 SR TMJ181 indb Sec1 53 11 9 2556 8 32 39 11 9 2556 8 32 39 ...

Page 54: ...이를 맞춰야 합니다 찌개 국 또는 슬로우 쿡을 조리할 경우 재료와 물의 전체 양이 최대 수위 눈 금을 넘지 않아야 합니다 백미 잡곡 찹쌀 흑미 또는 죽을 취사할 경우 55페이지의 표에 따라 물을 추가하십시오 개인적인 취향에 따라 위의 물의 양을 늘리거나 줄일 수 있습니다 4 내솥을 본체에 넣고 외부 뚜껑을 닫습니다 내솥을 본체에 넣고 외부 뚜껑을 닫습니다 내솥 바닥이 열판에 밀착될 수 있도록 화살표로 표시된 방향을 따라 내솥을 2 3회 돌리십시오 스마트 캡이 올바르게 장착되었는지 확인하십시오 63페이지 외부 뚜껑을 닫을 때 딸깍 소리가 나는지 확인하십시오 5 플러그를 연결합니다 플러그를 연결합니다 제품 플러그를 먼저 본체에 연결한 다음 전원 플러그에 연결하십시오 두 플러그가 단단히 연결되었는지 확인 하십시오...

Page 55: ... 기능 백미 흑미 잡곡 찹쌀 잡곡 3컵 㜼 1 8L 쌀 분량 컵 물 높이 컵 물 높이 컵 물 높이 컵 물 높이 컵 1 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 7 7 7 7 8 8 8 9 9 10 10 내솥 옆에 CUP 이라고 표시된 수위 눈금까지 물을 채우십시오 개인적인 취향에 따라 위의 물의 양을 늘리거나 줄일 수 있습니다 죽 취사 시 죽 취사 시 쌀 분량 컵 물 높이 L 1 0 8 1 1 2 2 1 4 내솥 옆에 L 이라고 표시된 수위 눈금까지 물을 채우십시오 개인적인 취향에 따라 위의 물의 양을 늘리거나 줄일 수 있습니다 SR TMJ181 indb Sec1 55 SR TMJ181 indb Sec1 55 11 9 2556 8 32 40 11 9 2556 8 32 40 ...

Page 56: ...십시오 취사 완료 취사 완료 3 Keep Warm Off 버튼을 누릅니다 버튼을 누릅니다 취사가 완료되면 밥솥에서 알림음이 울리고 자동으로 Keep Warm 기능으로 전환됩니다 Start 표시등이 꺼지고 Keep Warm 표시등이 켜짐 그러나 Keep Warm 기능은 맛에 영향을 미칠 수 있으므로 권장되지 않습니다 Keep Warm 기능을 종료하려면 Keep Warm Off 버튼을 누르십시오 중요 정보 중요 정보 물 또는 쌀의 양을 잘못 맞추면 스마트 캡에서 밥물이 넘칠 수 있습니다 취사 도중 외부 두껑이 열리면 응결수가 증가할 수 있습니 다 죽을 너무 오랫동안 보온 기능으로 유지하면 걸쭉해집니다 사용한 후에는 이상한 냄새가 나지 않도록 항상 스마트 캡 을 분리해서 세척하십시오 SR TMJ181 indb S...

Page 57: ...고 뜸을 들입니다 취사가 완료되면 밥솥에서 알림음이 울리고 자동으로 Keep Warm 기능으로 전환됩니다 Start 표시등이 꺼지고 Keep Warm 표시등이 켜짐 그러나 Keep Warm 기능은 맛에 영향을 미칠 수 있으므로 권장되지 않습니다 Keep Warm 기능을 종료하려면 Keep Warm Off 버튼을 누르십시오 기능 기능 흑미 흑미 중요 정보 중요 정보 물 또는 쌀의 양을 잘못 맞추면 스마트 캡에서 밥물이 넘칠 수 있습니다 흑미는 맛이 변할 수 있으므로 Keep Warm 기능을 사용하 지 마십시오 흑미는 취사하기 어려운 쌀입니다 만족스러운 취사 결과를 얻으려면 취사 전에 쌀알이 물을 충분히 흡수하도록 1시간 동안 불리십시오 취사 후에 외부 뚜껑을 자주 열면 물이 지나치게 많이 생기 므로 물방울이 ...

Page 58: ...Cooking Timer 를 눌러 원하는 대로 취사 시간을 설정합니다 를 눌러 원하는 대로 취사 시간을 설정합니다 취사 시간을 선택할 수 있습니다 케이크 기능 20분에서 65분까지 5분 단위로 증가 브라우니 기능 1분에서 20분까지 1분 단위로 증가 그리고 20분에서 65분까지 5분 단위로 증가 버튼을 누르고 있으면 더 빠르게 설정할 수 있습니다 3 Start 버튼을 누릅니다 버튼을 누릅니다 Start 표시등이 켜지고 취사가 시작됩니다 LCD에 1분 단위로 시간이 바뀌는 카운트다운 타이머가 표시됩니다 취사 완료 취사 완료 4 Keep Warm Off 버튼을 누릅니다 버튼을 누릅니다 취사가 완료되면 밥솥에서 알림음이 울리고 자동으로 Keep Warm 기능으로 전환됩니다 Start 표시등이 꺼지고 Keep Wa...

Page 59: ...를 때마다 LCD 화면의 포인터가 다음 기능으로 이동합니다 2 Cooking Timer 버튼을 눌러 원하는 대로 취사 시간을 설정합니다 버튼을 눌러 원하는 대로 취사 시간을 설정합니다 취사 시간을 1시간에서 12시간 30분 단위로 증가 까지 선택할 수 있습니다 버튼을 누르고 있으면 더 빠르게 설정할 수 있습니다 3 Start 버튼을 누릅니다 버튼을 누릅니다 Start 표시등이 켜지고 취사가 시작됩니다 LCD에 30분 단위로 시간이 바뀌는 카운트다운 타이머가 표시되고 남은 시간이 1시간에 도달하면 1분씩 줄어듭니다 취사 완료 취사 완료 4 Keep Warm Off 버튼을 누릅니다 버튼을 누릅니다 취사가 완료되면 밥솥에서 알림음이 울리고 자동으로 Keep Warm 기능으로 전환됩니다 Start 표시등이 꺼지고 ...

Page 60: ...백미 취사를 위해 타이머를 설정하려면 타이머 사용 62페이지 을 참조하십시오 취사 완료 취사 완료 3 뜸을 들입니다 뜸을 들입니다 취사가 완료되면 밥솥에서 알림음이 울리고 자동으로 Keep Warm 기능으로 전환됩니다 Start 표시등이 꺼지고 Keep Warm 표시등이 켜짐 보온 보온 취사가 완료되면 모든 기능이 자동으로 보온 기능으로 전환됩니다 그러나 일부 기능은 보온 기능과 함께 사 용하지 않는 것이 좋습니다 취사가 완료된 후 보온 기능을 종료하려면 Keep Warm Off 버튼을 누르 십시오 맛에 영향을 미치거나 이상한 냄새가 날 수 있으므로 보온 시간은 12시간을 넘기지 않는 것이 좋습니다 보온 기능을 설정하면 내솥 가장자리에 물방울이 맺힐 수 있습니다 보온 기능을 사용할 경우 밥솥 안에 밥주걱을 ...

Page 61: ...재료와 양념을 내솥에 넣습니다 1 Menu 버튼을 눌러 찜 또는 조림 기능을 선택합니다 버튼을 눌러 찜 또는 조림 기능을 선택합니다 Start 표시등이 깜박이고 LCD에 10분 Steam 및 Compote 기능의 기본 취사 시간 이 표시됩니다 Menu 버튼을 누를 때마다 LCD 화면의 포인터가 다음 기능으로 이동합니다 2 Cooking Timer 를 눌러 원하는 대로 취사 시간을 설정합니다 를 눌러 원하는 대로 취사 시간을 설정합니다 취사 시간을 1분에서 60분 1분 단위로 증가 까지 선택할 수 있습니다 버튼을 누르고 있으면 더 빠르게 설정할 수 있습니다 3 Start 버튼을 누릅니다 버튼을 누릅니다 Start 표시등이 켜지고 취사가 시작됩니다 물이 끓으면 LCD에 1분 단위로 시간이 바뀌는 카운트다운 타이...

Page 62: ...eset Timer 표시등이 꺼지고 Start 표시등이 켜집니다 Preset Timer를 이 기능의 기본 시간과 일치하는 간격으로 설정하면 Start 버튼을 누르는 즉시 Preset Timer 표시등 은 켜지지 않지만 start 표시등이 켜집니다 이 모드는 케이크 슬로우 쿡 국 찜 찌개 조림 기능에 사용할 수 없습니다 취사가 완료되면 밥솥에서 알림음이 울리고 자동으로 Keep Warm 기능으로 전환됩니다 Start 표시등이 꺼지고 Keep Warm 표시등이 켜짐 취사 완료 취사 완료 4 뜸을 들입니다 뜸을 들입니다 취사가 완료되면 밥솥에서 알림음이 울리고 자동으로 Keep Warm 기능으로 전환됩니다 Start 표시등이 꺼지고 Keep Warm 표시등이 켜짐 Keep Warm 기능을 종료하려면 Keep Wa...

Page 63: ...㢀 㥊㡴 㷐㡰 㡰㐡㐐㝘 㝜 㝜 㜨䑄 㜨䑄 㟝䚐 䟸㜄 䚡ㇵ 䚌㜠 㷍䚌㐡㐐㝘 Ɒⵏ㢨 Ɒⵏ㢨 㚕 㚕 䀩 䢠 䚐 㨰ⵝ 㥐 䔤㫴㜄 㤵 㡰㐡㐐㝘 ⵙ㨰ᶥ 㵐 㵸ⵌ 䏬 䏬 㿕 㥐ᶤ ⵃ 㷡 ⵝⷉ 1 Ἤ 㜄 䖐㐐 ᶷ㷌 䏬 㿕㡸 2 䝴 㝘 㯱㜄 㞰㯱 ⵝ䛙㡰 䚝 Ɒ 㙯㡴 㢀 㥊㡴 㷐㡰 Ḕⱨ ᴴ 䁇 㥐ᶤ䚌㫴 㐡㐐㝘 3 Ạ 㙼㯱Ḱ 㜨䑄㡸 㥊㡴 㷐㡰 㥐䖼㡸 㟝 㩅㢰 䏬 㿕㡸 㥐ᶤ䚌㫴 㐡㐐㝘 㥊㡴 㷐㡰 㡰㐡㐐㝘 1 䝴 㢌 䈡㡸 㿕㢌 㜄 㠀 䏬 㿕㜄 䝴 㟤Ḕ 㝸㤸䢼GGGG Ḕ㥉 ᾀ㫴 㞰㯱㜄 㝘GGGG 㯱㡰 2 䏬 㿕㡸 㞬 㢌 Ạ 㜄 㟵 䏬 䏬 㿕 㦤 㦤 ⵝⷉ ⵝⷉ SR TMJ181 indb Sec1 63 SR TMJ181 indb Sec1 63 11 9 2556 8 32 43 11 9 2556 8 32 43 ...

Page 64: ...닫지 않았습니다 내솥을 제대로 세척하지 않았습니다 전원 코드 플러그를 소켓에 제대로 연결하지 않았습니다 굽기 굽기 세부정보 케이크 굽기 문제 전원이 켜지지 않습니다 이상한 소리가 납니다 케이크가 만들어지지 않았습니다 케이크가 덜 익었습 니다 케이크가 눅눅합니다 케이크가 내솥 바닥에 들러 붙습니다 케이크 밑면이 탔습 니다 케이크가 부풀지 않았 습니다 케이크가 부서집니다 굽기 전에 내솥에서 너무 많이 혼합했습니다 전원이 켜지지 않습니다 플러그를 뽑고 차단 장치를 확인하십시오 내솥에 물방울이 맺혀 소리가 납니다 굽기 전에 내솥에서 충분히 혼합하지 않았습니다 맞지 않는 케이크 믹스를 사용했습니다 초콜릿 설탕 또는 과일 성분이 너무 많이 들어간 케이크 믹스를 사용했습니다 케이크를 굽는 동안 뚜껑을 열었습니다 내솥과 ...

Page 65: ... 6 컵 잡곡 3 8 컵 흑미 3 7 컵 죽 1 2 슬로우 쿡 국 찌개 1 1 3 2 케이크 브라우니 1 660 g 크기 높이 х 길이 х 너비 추정치 6 7 2 х 275 х 274 중량 추정치 3 1 kg 보온 백미 모드 12 시간 전원 코드를 교체하거나 제품을 수리해야 할 경우 Panasonic 공인 서비스 센터로 연락하십시오 디자인과 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다 SR TMJ181_KO indd Sec1 65 18 9 2556 15 35 05 Hz 120 W W 컵 L mm ...

Page 66: ...e el cable de corriente a la toma de corriente de la pared Para desconectar el aparato apague cualquier control y luego quite el enchufe de la toma de corriente de la pared 13 No use el aparato de manera diferente al uso propuesto 14 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este producto está destinado exclusivamente para uso doméstico PRECAUCIÓN a Se proporcionará un cable de suministro eléctrico corto o cable...

Page 67: ...o o por personas con una cualificación similar para evitar cualquier riesgo No sumerja el aparato en agua ni lo rocíe con ella Podría provocar un cortocircuito o una descarga eléctrica Si se introduce agua en el interior del aparato consulte con un distribuidor autorizado Utilice únicamente una toma de corriente de 10 amperios y corriente alterna de 120 voltios Si enchufa otros aparatos en la mism...

Page 68: ...mal funcionamiento Sobre todo el vaporizador puede provocar quemaduras T Introduzca la cantidad adecuada de arroz y agua y seleccione las funciones correctamente de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento Para evitar un derrame de agua que el arroz quede mal cocido o se queme No coloque los ingredientes que vaya a cocinar directamente en el dispositivo cuando la sartén interna no esté en s...

Page 69: ... de vapor 1 Tapa exterior Sartén interior Cable de alimentación Cuerpo Pantalla del panel de control Sujeción del cucharón Válvula de salida de vapor válvula inteligente Retirar y lavar después de cada uso Consulte la sección Mantenimiento y limpieza página 79 Válvula de salida de vapor Sujeción de la válvula Colector de agua proce dente de la condensación Sujételo por los lados y retírelo colóque...

Page 70: ...al de ingredientes y agua no debe superar la línea indicativa del nivel máximo de agua Al cocinar arroz blanco mezcla de arroces arroz pegajoso arroz integral o avena añada agua de acuerdo con la tabla de la página 71 Las cantidades de agua anteriores se pueden aumentar o disminuir en función de las preferencias personales 4 Coloque la sartén interior dentro del aparato y cierre la tapa exterior P...

Page 71: ... Mezcla de arroces Arroz pegajoso Mezcla de arroces 3 tazas Ejemplo modelo de 1 8 l Arroz tazas Nivel de agua tazas Nivel de agua tazas Nivel de agua tazas Nivel de agua tazas 1 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 7 7 7 7 8 8 8 9 9 10 10 Siguiendo la marca L del nivel de agua dentro de la sartén interior Las cantidades de agua anteriores se pueden aumentar o disminuir en función de las prefe...

Page 72: ... y pasa automáticamente a la función Keep Warm el indicador Start se apaga y se enciende el indicador Keep Warm No obstante no se recomienda utilizar la función Keep Warm dado que puede afectar al sabor pulse Keep Warm Off para salir de la función Keep Warm Información importante Una cantidad incorrecta de agua o de arroz puede provocar que salga agua por la válvula inteligente Si la tapa exterior...

Page 73: ...e no se recomienda utilizar la función Keep Warm dado que puede afectar al sabor pulse Keep Warm Off para salir de la función Keep Warm Funciones Arroz integral Información importante Una cantidad incorrecta de agua o de arroz puede provocar que salga agua por la válvula inteligente No utilice la función Keep Warm para el arroz integral pues su sabor podría verse afectado El arroz integral es difí...

Page 74: ...l botón Start Se encenderá el indicador Start y comenzará la cocción La pantalla LCD mostrará el tiempo restante en pasos de 1 minuto La cocción ha concluido 4 Pulse el botón Keep Warm Off Una vez finalizada la cocción la arrocera emite un pitido y pasa automáticamente a la función Keep Warm el indicador Start se apaga y se enciende el indicador Keep Warm No obstante no se recomienda utilizar la f...

Page 75: ...ión lenta sopa y estofado El cursor de la pantalla LCD pasará a la función siguiente cada vez que pulse el botón Menu 2 Pulse el botón Cooking Timer para establecer el tiempo de cocción que desee Puede seleccionar el tiempo de cocción desde 1 hora hasta 12 horas con incrementos de 30 minutos Si desea realizar el ajuste más rápidamente mantenga pulsado el botón 3 Pulse el botón Start Se encenderá e...

Page 76: ... Una vez finalizada la cocción la arrocera emite un pitido y pasa automáticamente a la función Keep Warm el indicador Start se apaga y se enciende el indicador Keep Warm Mantener caliente Una vez finalizado el proceso de cocción en todas las funciones se activará automáticamente la función Mantener caliente No obstante no es recomendable usar la función Mantener caliente en todos los casos Cuando ...

Page 77: ...ua se ha evaporado por completo o no se activará automáticamente la función Mantener caliente de la arrocera Función Compote Coloque todos los ingredientes y condimentos en la sartén interior según la receta que vaya a utilizar 1 Pulse el botón Menu para seleccionar la función Vapor o Compota El indicador Start parpadeará y la pantalla LCD mostrará 10 min duración predeterminada de la cocción para...

Page 78: ...a con la duración predeterminada de cocción para esa función no se encenderá el indicador Preset Timer pero el indicador Start se encenderá en cuanto pulse el botón Start Este modo no se puede utilizar en las funciones siguientes Pastel Cocción lenta Sopa Vapor Estofado y Compota Una vez finalizada la cocción la arrocera emite un pitido y pasa automáticamente a la función Keep Warm el indicador St...

Page 79: ...ón Accesorios Taza de medición Lavar con un detergente para lavavajillas diluido utilizando una esponja Cucharón de arroz Cesta de vapor Válvula inteligente Extracción y limpieza 1 Tire de la válvula inteligente para limpiarla como se indica en la figura 2 Retire la sujeción de la válvula de derecha a izquierda Limpie la válvula con un paño húmedo Tapón de goma NO lo retire 3 Limpie la parte infer...

Page 80: ...te El enchufe del cable de corriente no se ha conectado bien a la toma de corriente Repostería Detalles Problemas al cocinar repostería El aparato no se enciende Se produce un sonido extraño El pastel queda sin hacer El pastel queda poco hecho El pastel queda húmedo El pastel se pega en la base de la sartén interior La parte inferior del pastel se quema No queda esponjoso Se desmenuza La cantidad ...

Page 81: ... r t i l 2 3 1 1 o d a f o t s E a p o S a t n e l n ó i c c o C 0 6 6 1 e t a l o c o h c e d o h c o c z i B l e t s a P g 4 7 2 х 5 7 2 х 6 7 2 x o r p a o h c n a х o g r a l х o t l a s e n o i s n e m i D Peso aprox 3 1 kg s a r o h 2 1 o c n a l b z o r r A o d o m n e e t n e i l a c r e n e t n a M Para la sustitución de cables de corriente y la reparación del producto póngase en contacto...

Page 82: ...Memo Mémo SR TMJ181 Cover EN FR CH KO ES2 2 SR TMJ181 Cover EN FR CH KO ES2 2 16 9 2556 15 39 04 16 9 2556 15 39 04 ...

Page 83: ...Memo Mémo SR TMJ181 Cover EN FR CH KO ES3 3 SR TMJ181 Cover EN FR CH KO ES3 3 16 9 2556 15 39 04 16 9 2556 15 39 04 ...

Page 84: ...contact us directly at 1 800 332 5368 Phone 1 800 237 9080 Fax Only Monday Friday 9 am to 9 pm EST Panasonic Services and Technology Company 20421 84th Avenue South Kent WA 98032 We Accept Visa Master Card Discover Card American Express and Personal Checks Product Repairs United States and Puerto Rico r e t n e C e c i v r e S y r o t c a F d e z i l a r t n e C MAIL TO Panasonic Service and Techn...

Reviews: