background image

14

Español

Este manual de instrucciones ofrece instrucciones de funcionamiento y
precauciones para el uso adecuado.
Antes de usar, quite el papel localizado entre el plato de calentamiento y la 
cacerola.
  Advertencias y precauciones para importantes salvaguardas

Advertencias

Este signo quiere decir [Que pueden haber 
daños serios o la muerte]

Advertencias

Este signo quiere decir [Que pueden haber 
daños serios o mal funcionamiento]

Precauciones

  Las muestras de símbolos utilizados en este manual se explican más abajo.

Este signo quiere decir acción prohibida.

Este signo quiere decir acción necesaria.

Conectar 

fi

 rmemente.

(Una conexión no 
adecuada puede 
provocar un cortocircuito 
o fuego debido a la
formación de calor.)

No utilizar un enchufe dañado o una 
toma retorcida.

Advertencias

No dañe el cable de 
corriente o el enchufe 
de corriente.

Lo siguiente está 
totalmente prohibido: 
desmontar, acercarlo a 
una super

fi

 cie caliente, 

doblar, retorcer, tirar 
de él, colocar objetos 
calientes sobre la tapa 
o hacer un nudo.

(el cable dañado puede provocar 
un cortocircuito o fuego)

Si el cable de corriente o el enchufe 
de corriente está dañado, consulte 
a su tienda más cercana o centro 
de servicio para su reparación.

No conecte o desconecte 
el horno de arroz con las 
manos mojadas.

(puede provocar un 
cortocircuito)

No la utilice con las manos mojadas.

No ponga sus manos o 
cara encima o cerca del 
ori

fi

 cio del vapor.

(para evitar heridas de que se quemen.)

No tocar

No introduzca objetos de 
metal como agujas u otro 
tipo de objetos extraños
en las salidas de descarga o 
cualquier parte de la unidad.

Especialmente clips, 
cables o cualquier 
objeto metálico.

(Puede provocar una 
electrocución o al 
funcionamiento)

Prohibido

Asegúrese de que el voltaje 
del suministro de energía de 
su hogar sea compatible con 
el voltaje requerido por el 
dispositivo (120V en EE UU).

(puede provocar un 
cortocircuito o fuego)

No ponga en funcionamiento 
el electrodoméstico con un 
cable o enchufe dañado.

(puede provocar un 
cortocircuito o fuego)

Prohibido

No deje que el enchufe se 
llene de polvo.

(El polvo puede 
provocar mal 
funcionamiento o 
cortocircuitos.)

Quite el enchufe de corriente y 
límpielo con un paño suave.

Prohibido

Prohibido

SR-TEL18-ES.indd   Sec1:14

SR-TEL18-ES.indd   Sec1:14

9/19/06   9:42:05 AM

9/19/06   9:42:05 AM

Summary of Contents for SR-TEL18

Page 1: ...ea cuidadosamente este manual de instrucciones para un uso apropiado especialmente Precauciones de seguridad página 14 15 lea atentamente antes de utilizarlo y guárdelo para leerlo posteriormente Electronic Rice Cooker Steamer Thank you for choosing this rice cooker Please read the Important Safeguards on page 2 Cautions on page 3 and Precautions on page 4 before use Read and understand all instru...

Page 2: ... Always attach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet 13 Do not use appliance for other than intended use 14 SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is intended for household use NOTE A A short power supply cord or cord set is to be provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in or trippi...

Page 3: ...repair Do not plug or unplug the rice cooker with wet hands Doing so can result in an electrical shock Do not insert metal objects such as pins or needles or any other objects in the exhaust outlets or in any other portion of the unit Doing so can lead to an electric shock or malfunction Be sure the household supply voltage matches the required voltage of the appliance 120V in the U S It may resul...

Page 4: ...ose to high humidity Doing so can lead to an electrical shock or fire The appliance becomes hot when in use especially the lid and inner pan This is normal Allow to cool before touching them Not doing so can lead to personal injury Allow the inner pan to cool before handling Handling a hot pan can lead to personal injury To prevent electric shock be sure to grasp the plug itself when disconnecting...

Page 5: ...English 5 Important Information ...

Page 6: ...English 6 ...

Page 7: ...English 7 Close the outer lid plug in the AC cord to the power supply outlet Plug in the AC cord to the power supply outlet ...

Page 8: ...English 8 5 ...

Page 9: ...English 9 Plug in the AC cord to the power supply outlet Close the outer lid plug in the AC cord to the power supply outlet ...

Page 10: ...English 10 Remarks ...

Page 11: ...English 11 Cast heater ...

Page 12: ...English 12 5 25W 3 1 kg 6 3 4 lbs SR TEL18 ...

Page 13: ... aceite caliente u otros líquidos calientes 12 Siempre conecte el enchufe primero al aparato luego enchufe el cable de corriente al tomacorriente de la pared Para desconectar apague cualquier control y luego quite el enchufe del tomacorriente de la pared 13 No use el aparato de manera diferente al uso propuesto 14 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este producto se propone para el uso doméstico A Un cable...

Page 14: ... hacer un nudo el cable dañado puede provocar un cortocircuito o fuego Si el cable de corriente o el enchufe de corriente está dañado consulte a su tienda más cercana o centro de servicio para su reparación No conecte o desconecte el horno de arroz con las manos mojadas puede provocar un cortocircuito No la utilice con las manos mojadas No ponga sus manos o cara encima o cerca del orificio del vap...

Page 15: ... puede provocar un cortocircuito o electrocución No colocar el electrodoméstico cerca de una pared o muebles No tocar No utilice ningún otro cable que no sea el suministrado y no utilice el cable entregado para otros aparatos puede provocar cortocircuitos o fuego Prohibido puede provocar un cortocircuito Desenchufar El electrodoméstico se calienta cuando está enfuncionamiento especialmente la tapa...

Page 16: ...imentos No utilice la sartén interior como útil para mezclar No utilice utensilios de metal que puedan rascar o romper la sartén interior La superficie recubierta de la sartén interior se desgastará paulatinamente por lo que ha de utilizarla con cuidado No tape o frote la superficie interior de la sartén interior Limpiar solo con esponja no utilice el estropajo 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Brillante No rot...

Page 17: ...s de cada uso Ver Cómo limpiarla página 22 Tapa de vapor Sostenedor de la válvula Colector de rocío Sujete los lados y quite instálelo en dirección de las fechas Quite y vacíe el colector de rocío después de cada uso Luz COOK Luz WARM Interruptor Accesorios Taza de medición aprox 180 ml Cucharón de arroz Canasta para vaporizar Cable CA ...

Page 18: ...azado Ponga la sartén interior en el cuerpo Limpie la superficie de la sartén interior antes de empezar a cocinar podría producir ruidos extraños Asegúrese de que la sartén interior está directamente en contacto con el vaporizador Un contacto inadecuado entre la sartén interior y el vaporizador puede provocar un derrame o arroz no cocinado Cierre la tapa exterior conecte el cable de CA a la toma d...

Page 19: ...n el arroz Desenchufe el electrodoméstico cuando no esté en funcionamiento La luz WARM se ilumina para indicar el modo de aviso Pulse el interruptor para iniciar la cocción Se encenderá la luz COOK Para mantener el arroz cocinado caliente y sabroso Variaciones en la temperatura de la habitación puede provocar decoloración en el arroz y perder su olor fresco Desenchufe la olla de arroz cuando no se...

Page 20: ...n contacto directo con el vaporizador Un contacto inadecuado entre la sartén interior y el vaporizador puede provocar un derrame de agua o comida no cocinada Cierre la tapa exterior enchufe el cable de CA a la toma de corriente Cierre la tapa fuertemente si no está cerrada con seguridad se verá afectada la vaporización Pulse el interruptor Asegúrese que la tapa inteligente está en la posición corr...

Page 21: ...ua el interruptor desconectará automáticamente el modo de aviso Cuando se termine la vaporización desenchufe el electrodoméstico y abra la tapa exterior para sacar la comida Antes de abrir la tapa exterior asegúrese de que no hay vapor ventilado desde el aparato Observaciones Espere hasta que la comida se enfríe y que no salga ningún vapor desde el orificio del vapor antes de abrir la tapa exterio...

Page 22: ...a imagen Cómo ajustar la tapa inteligente 1 Cómo poner el sostenedor de la válvula en la tapa de vapor alineando la marca A del sostenedor de la válvula con la marca B en el tapón del vapor A continuación gire el sostenedor de la válvula de izquierda a derecha hasta que se ajuste correctamente oirá un clic Cuerpo tapa exterior aro superior Sartén interior Vaporizador Colector de rocío Accesorios O...

Page 23: ...do de la cacerola no está mellado l l l l No se cocinó el arroz con aceite l l l l l l l El arroz ha quedado bien suavizado después de la cocción l l l l No hay materiales extraños pegados sobre el lado externo o el sensor de la sartén l l l Se está cocinando el arroz con aceite l La función mantener caliente ha continuado durante más de 5 horas l l l l El volumen de arroz no es demasiado pequeño ...

Page 24: ...421 84th Avenue South Kent WA 98032 We Accept Visa MasterCard Discover Card America Express and Personal Checks For hearing or speech impaired TTY users TTY 1 866 605 1277 Obtain Product Information and Operating Assistance locate your nearest Dealer or Servicecenter purchase Parts and Accessories or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at http www panasonic com c...

Reviews: