background image

2

3

Français

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours 
être respectées, y compris les suivantes :
1.  Lire toutes les instructions.
2.  Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les anses.
3.  Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon d’alimentation, les 

fiches d’alimentation ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

4.  Une surveillance étroite est nécessaire lorsque qu’un appareil est utilisé par ou à proximité 

des enfants.

5.  Débrancher l’appareil de la prise secteur lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation et avant le 

nettoyage. Laisser refroidir avant de mettre ou de retirer des pièces.

6.  Ne pas utiliser un appareil avec une fiche d’alimentation ou un cordon d’alimentation 

endommagés, ou après qu’un appareil ait mal fonctionné ou ait été endommagé de quelque 
façon. 
Rapporter l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou 
réglage.

7.  L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut provoquer des 

blessures.

8.  Ne pas utiliser à l’extérieur.
9.  Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ni le 

laisser toucher des surfaces chaudes.

10.  Ne pas placer sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz, ou dans un four chaud.
11.  Il faut faire preuve d’une extrême prudence lorsque que l’on déplace un appareil contenant 

de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.

12.  Toujours brancher la fiche à l’appareil en premier, puis brancher le cordon dans la prise 

secteur. Pour débrancher, désactiver toutes les commandes, puis retirer la fiche 
d’alimentation de la prise secteur.

13.  N’utiliser cet appareil que pour l’usage prévu.
14.  Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique.
15.  Pour utilisation sur comptoir seulement.
16. 

AVERTISSEMENT

 : Les aliments qui débordent peuvent causer des brûlures sévères. 

Garder l’appareil et le cordon éloignés des enfants. Ne jamais laisser pendre le cordon hors 
du comptoir, ni utiliser une prise secteur en dessous du comptoir, ni utiliser avec une 
rallonge.

17. 

ATTENTION

 : Risque de chocs électriques. Faire la cuisson dans le panier amovible 

seulement.

18.  Cet appareil ne doit être entretenu que par un personnel qualifié. Communiquer avec un 

centre de service agréé pour examen ou réparation.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

Un cordon d’alimention court est utilisé pour éviter qu’un enfant tire desssus et pour réduire les 
risques d’emmêlement ou d'accrochage d’un cordon plus long.

CONSIGNES IMPORTANTES

Homologation

NUMÉRO DE MODÈLE

NUMÉRO DE SÉRIE

Le numéro de modèle et le numéro de série sont inscrits à l’arrière de l’appareil principal.

DATE D’ACHAT

DÉTAILLANT

ADRESSE DU DÉTAILLANT

N° DE TÉLÉPHONE

Summary of Contents for SR-JMY108

Page 1: ...instructions and the warranty for future use Included Limited Warranty Contents IMPORTANT SAFEGUARDS 3 Safety Precautions 4 Notes on Use 7 Part Names Accessories 8 Cooking Rice 10 Using the Settings Correctly 12 Using Different Settings 13 O OTimer Cleaning 14 Troubleshooting 16 O OError Indications Specifications 20 USA CAN Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza Newark NJ 071...

Page 2: ...en 11 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 12 Always attach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet 13 Do not use appliance for other than intended use 14 This product is intended for household use only 15 Intended for countertop use only 16 WARNING S...

Page 3: ...e instrument plug and power plug must be inserted into the Socket and power outlet thoroughly to avoid fire electric shock or short circuit When the power cord or power plug is damaged or the power plug is loosely connected to the power outlet never use the appliance to avoid fire electric shock or short circuit Never pull off the power plug with a wet hand to avoid electric shock and injury Durin...

Page 4: ...e the Rice Cooker may generate tiny sound of click or sizz which is a normal sound of operation and do not panic Never have the Rice Cooker to operate again immediately after cooking Wait at least for 15 minutes so as to have the Heating Plate cool down Never cook rice with hot water as this may affect the temperature judgment by the thermostat thus degrade cooking effect In operation never cover ...

Page 5: ...u Select button O O This button is used to select the desired menu Keep Warm button O O After cooking the Keep Warm indicator automatically turns on O O This button is used to start the keep warm function Timer button O O This button is used to set the timer Cooking Timer button O O When selecting Porridge this button is used after pressing the Timer button to go back to set the cooking time O O T...

Page 6: ...O Make sure that both plugs are firmly connected The Inner Pan in the illustration is the 1 0 L model 5 Press the Start button to enter the working process of a corresponding menu The Start indicator lights up O O By default White Regular is selected When changing it see page 13 O O When using the timer see page 13 O O Entering state of stewing rice The display shows remaining stewing time in coun...

Page 7: ...oking the Timer indicator turns off and the Start indicator turns on Menu Water Level of Inner Pan Keep Warm Function 1 Timer Setting Restriction 2 Cook white rice in different textures White Regular White Rice From 60 min before done Soft White Rice From 60 min before done Hard White Rice From 60 min before done Quick cooking or cook quinoa Quick White Rice Quinoa 3 Cook brown rice Brown Brown Ri...

Page 8: ...me off please reattach it O QRemoving Pull up to remove Open it OPEN CLOSE Turn it in the direction of the arrow and pull it O QAttaching In the reverse order to removing Close it OPEN CLOSE Fold and press it firmly When a clear sound is heard it indicates completion of assembly Attach on the Outer Lid Gasket Accessories Wash with a mild dishwashing liquid Rice Scoop Ladle Rice Scoop Holder Measur...

Page 9: ...her power cut off O O O O O O O O O O O The rice was not loosened after cooking was completed O O O O O Whether the Steam Cap has been fixed properly O O O Excessive long hours on preset timer O O O O Whether the Outer Lid has been closed properly O O O O O O Did not wash the rice fully O O O O O O O Grain of rice or foreign objects stayed at the Gasket Inner Pan border areas O O O Excessive long ...

Page 10: ...xing or mixed too long O O Wrong ingredient quantity O O O O Please send to an authorized service center for repair if the unit is found to be defective after the inspection carried out on the table above Troubleshooting Others Symptom Probable cause Strange sound occurs Sound occurs because of water that has stuck to the Inner Pan No power Pull out the Power Plug and check the power outlet Please...

Page 11: ...del Rated Voltage Rated Power W Cooking Capacity L Rice Quantity Cup Heating Model L W H mm Weight kg SR JMY108 120 V 60 Hz 645 1 0 5 5 Direct Heating 349 245 209 3 0 SR CN108 SR JMY188 920 1 8 10 384 274 246 3 8 SR CN188 ...

Page 12: ...ant utilisation assurez vous de bien lire les sections CONSIGNES IMPORTANTES et Précautions de sécurité pages 3 6 O OConservez le manuel d utilisation et la garantie pour toute utilisation ultérieure Garantie limitée incluse Contenu CONSIGNES IMPORTANTES 3 Précautions de sécurité 4 Remarques sur l utilisation 7 Nomenclature Accessoires 8 Cuisson du riz 10 Utilisation appropriée des réglages 12 Uti...

Page 13: ... ou près d un brûleur électrique ou à gaz ou dans un four chaud 11 Il faut faire preuve d une extrême prudence lorsque que l on déplace un appareil contenant de l huile chaude ou d autres liquides chauds 12 Toujours brancher la fiche à l appareil en premier puis brancher le cordon dans la prise secteur Pour débrancher désactiver toutes les commandes puis retirer la fiche d alimentation de la prise...

Page 14: ...ntation doivent être insérées à fond dans la prise de l appareil et la prise secteur pour éviter tout risque d incendie de choc électrique ou de court circuit Lorsque le cordon d alimentation ou la fiche d alimentation est endommagé ou que la fiche d alimentation est mal branchée à la prise secteur n utilisez jamais l appareil pour éviter un incendie un choc électrique ou un court circuit Ne retir...

Page 15: ...in d éviter tout dysfonctionnement Pendant l utilisation le cuiseur de riz peut générer un petit clic ou bien un sifflement ce sont des sons normaux de fonctionnement vous n avez pas à vous inquiéter Ne réutiliser pas le cuiseur de riz immédiatement après la cuisson Attendez au moins 15 minutes pour que la plaque chauffante refroidisse Ne faites jamais cuire du riz avec de l eau chaude cela pourra...

Page 16: ...inuterie Bouton Menu Select Sélection de menu O O Ce bouton est utilisé pour sélectionner le menu désiré Bouton Keep Warm Maintien au chaud O O Après la cuisson l indicateur Keep Warm Maintien au chaud s allume automatiquement O O Ce bouton est utilisé pour démarrer la fonction de maintien au chaud Bouton Timer Minuterie O O Ce bouton est utilisé pour régler la minuterie Bouton Cooking Timer Minut...

Page 17: ...ent connectées Le panier de cuisson de l illustration est le modèle 1 0 L 5 Appuyez sur le bouton Start Démarrer pour accéder au menu correspondant L indicateur Start Démarrer s allume O O Par défaut White Riz blanc Regular Ordinaire est sélectionné Pour le changer consultez la page 13 O O Lorsque vous utilisez la minuterie consultez la page 13 O O En mode de cuisson riz mijoté l affichage indique...

Page 18: ...Timer Minuterie s éteint et l indicateur Start Démarrer s allume Menu Niveau d eau du panier de cuisson Fonction de maintien au chaud 1 Contraintes de réglage de la minuterie 2 Cuisson de riz blanc dans différentes textures White Riz blanc Regular Ordinaire White Rice À partir de 60 min avant que ce soit cuit Soft Mou White Rice À partir de 60 min avant que ce soit cuit Hard Dur White Rice À parti...

Page 19: ...O QRetrait Tirez pour enlever Ouvrez le OPEN CLOSE Tournez le dans le sens de la flèche et tirez le O QFixation Dans l ordre inverse du retrait Fermez le OPEN CLOSE Pliez et appuyez fermement Quand un son clair est entendu cela indique l achèvement de l assemblage Fixez sur le couvercle extérieur Joint Accessoires Lavez avec un liquide vaisselle doux Cuillère à riz Louche Support de la cuillère à ...

Page 20: ...on d échappement de la vapeur n a pas été placé correctement O O O De trop longues heures ont été programmées sur la minuterie O O O O Le couvercle extérieur n a pas été fermé correctement O O O O O O Le riz n est pas lavé complètement O O O O O O O Des grains de riz ou des corps étrangers sont présents dans les zones entre le joint et le panier de cuisson O O O Symptôme Cause probable Problème de...

Page 21: ...dans le panier de cuisson O O Mixage insuffisant ou trop long O O Mauvaise quantité d ingrédients O O O O Après avoir effectué les vérifications du tableau ci dessus rapportez l appareil à un centre de service agréé pour la réparation Dépannage Autres Symptôme Cause probable Un son étrange retentit Un son retentit car de l eau reste dans le panier de cuisson Aucune alimentation Retirez la fiche d ...

Page 22: ...ension nominale Puissance nominale W Capacité de cuisson L Quantité de riz verre Modèle de chauffage L P H mm Poids kg SR JMY108 120 V 60 Hz 645 1 0 5 5 Chauffage direct 349 245 209 3 0 SR CN108 SR JMY188 920 1 8 10 384 274 246 3 8 SR CN188 ...

Page 23: ...188 多謝購買Panasonic產品 O O此產品的用途只限家庭使用 O O使用產品前請仔細閱讀使用說明 書以確保安全及正確使用 O O請確保閱讀 重要防護措施 及 安全注意事項 再使用 第3 6頁 O O請將保用證與使用說明書保存在 一處安全地方 含有限保用證 本使用說明書全文使用 SR JMY108的插圖 USA CAN 目錄 重要防護措施 3 安全注意事項 4 使用注意事項 7 零件名稱 附件 8 煮飯 10 正確使用程序 12 使用不同程序 13 O O預約功能 清洗 14 故障排除 16 O O錯誤訊息顯示 規格 20 中文 ...

Page 24: ...造商所建議的配件 可能會導致受傷 8 請勿在戶外使用 9 請勿把電源線掛在餐桌或櫃子邊緣 也請勿讓電源線碰到熱表面 10 請勿放在熱氣或電爐上面或附近 也請勿放在烤箱內 11 在移動內含熱油或其他熱液體的產品時 請務必謹慎小心 12 請首先將本體插頭連接產品 然後將電源插頭連接至壁面電源插座 若欲斷開 電源時 都請將任何控制轉到 關閉 然後將電源插頭從壁面電源插座拔離 13 請勿將產品用在其他用途 14 本產品僅供家用 15 僅限於工作桌上使用 16 警告 食物溢出可造成嚴重燙傷 將產品與電源線遠離兒童 請勿將電源線垂 於工作桌邊緣 請勿使用工作桌下方的電源插座 請勿使用拖板 17 注意 觸電風險 請只使用內鍋烹飪 18 只有合資格的服務人員可進行產品維修服務 請聯繫授權維修中心進行檢查或維修 請保存這些指示內容 本產品採用短電源線 以防電源線過長會被小童拖曳 造成纏繞或絆倒等風險 重要防...

Page 25: ...產品使用於使用說明書記載以外的任何用途 以避免火災 燒傷 受傷或 觸電 對於不當使用產品或未能遵守使用說明書所導致的傷害或損失 Panasonic將不 承擔任何責任 警告 不遵守這些說明可能導致死亡或嚴重受傷 本產品不適合供下列人士 包括小孩 使用 身體官能或心智能力退化者 或是經 驗與使用知識缺乏者 除非有負責他們安全的人員在旁監督 或指示產品的使用 方法 方可使用 請看管好兒童以免讓他們將產品當成玩具 本家電用品旨在家庭用及類似應用 例如 商店 辦公室和其他工作環境中的員 工廚房區 供飯店 汽車旅館及其他住宅類環境的用戶使用 床類及早餐類環境 如供應電源線損壞 必須用製造商或其服務代理商提供的特別電源線或配件更換 請勿將水或其他液體濺到連接器 如本體插頭 上 以避免導致觸電或因短路導 致火災 切勿使用本家電用品烹調任何可能堵塞蒸氣口的食物 葉菜類食物 如紫菜 大白菜 或帶狀食物 如海帶...

Page 26: ...何故障 在微型電腦飯煲運作之前 請將內鍋與保温座板之間的水滴和米粒去除 以避免 任何故障 根據使用頻率 內鍋底部的塗層可能磨損 但這不會影響效能 搬運微型電腦飯煲時請提握手柄 請勿在戶外使用微型電腦飯煲 請勿在微型電腦飯煲底部 吸氣孔及排氣孔 受到阻塞的地方 例如地毯 膠袋 鋁箔及布料等 下使用微型電腦飯煲 本產品不對應外置計時器設定和單獨的遙控系統 使用注意事項 注意 不遵守這些說明可能導致受傷或財產損失 產品必須與提供的內鍋匹配 以避免過熱或異常情況 使用過程中或一使用完畢 請勿用手觸碰內鍋 以避免因高溫而燒傷 請勿使用此產品非隨附的電源線配件 用於本體插頭及電源插頭 並且切勿將 它轉換以避免觸電 漏電或火災 拔掉電源插頭或本體插頭時 請確實握住電源插頭或本體插頭 以避免觸電或因 短路導致火災 取出內鍋前或不使用產品時 切記關掉電源然後將電源插頭從電源插座拔掉 以 避免燒傷 受傷 因絕...

Page 27: ...燈自動開啟 O O 此按鈕用於啟動保溫功能 Timer 預約 按鈕 O O 此按鈕用於設定預約 Cooking Timer 烹調時間 按鈕 O O 選擇 Porridge 粥 時 按下 Timer 預約 按鈕後此按鈕用於回到設定 烹調時間 O O 此按鈕用於確認預約狀態下的烹調時間 按鈕 O O 這些按鈕用於設定時間 減少 增加 O O 按住此按鈕即可快速增加或減少時間 Start 開始 按鈕 O O 此按鈕用於開始烹調 O O 此按鈕用於結束預約設定 Off 關 按鈕 O O 此按鈕用於取消操作 O O 此按鈕用於關閉保溫功能 零件名稱 附件 Q 使用前應該先移除位於內鍋與保温座板之間的紙 外蓋 內蓋 內鍋 本體 控制面板 開蓋按鈕 手柄 飯勺架放置處 電線插座 蒸氣口 電源插頭 本體插頭 電源線 電源線配件 美味感應 裝置 電源插頭的形狀可能與插圖不同 附件 飯勺 1 粥勺 1 飯勺架...

Page 28: ...該使用金屬勺 以避免刮傷內 鍋 7 使用後 按下 Off 關 按鈕進入待機狀 態 然後拔下微型電腦飯煲的電源插頭 各種功能的煮飯時段 僅供參考 功能 Soft 稍軟 炊飯 Quick 快速煮飯 炊飯 時間 分 約50 約30 上表中的烹調時間可能因電壓 水量 米量 水溫及米品質而異 煮飯 1 將所需的米稱重 米的量杯約150 g O O 在另一容器中洗米 並確保 清洗乾淨 O O 最好不要直接在內鍋內部洗 米 以避免刮傷內鍋 2 將清潔後的米放入內鍋 然後加水到相應的水位 線 例如 如果烹調3量杯白米 則應該加水到水 位線的標記3 White Rice 根據個人習慣 可 合理地增加或減少水量 O O 切勿讓水超過最高水位線 3 用乾布擦乾內鍋的外表面 將其放入微型電腦 飯煲 然後按下外蓋直到聽見 喀噠 聲 O O 切勿加熱其他爐子上的內鍋 以避免高溫造成變 形 保温座板上不允許使用任何其他...

Page 29: ...是運作完成時間 O O Timer 預約 按鈕也與預設模式下的 按鈕作用相同 4 按下 Start 開始 按鈕以啟動預設模式 O O 當預設模式啟動時 選單的指示燈及 Timer 預約 指示燈亮起 O O 當微型電腦飯煲開始烹調時 Timer 預約 指示燈熄滅 Start 開始 指示燈亮起 正確使用程序 功能 內鍋的水位 線 保溫功能 1 預約設定限制 2 將白米烹調成各 種口感 White 白米 Regular 標準 White Rice 完成前60分鐘 Soft 稍軟 White Rice 完成前60分鐘 Hard 稍硬 White Rice 完成前60分鐘 快速炊煮或烹調 藜麥 Quick 快速煮飯 White Rice Quinoa 藜麥 3 炊煮糙米 Brown 糙米 Brown Rice 完成前180分鐘 烹調各種穀物的 米飯 Multi Grain 什穀米 Multi Gra...

Page 30: ...組裝完成 插進外蓋 密封墊 附件 使用中性清潔劑清洗 飯勺 粥勺 飯勺架 量杯 蒸籠 清洗 Q 清潔前請拔下電源插頭 並確保本體已經冷卻 內蓋 拆下後使用中性清潔劑清洗 O Q拆除時 將兩個內蓋裝卸卡口抓住 然後拉向您 O Q安裝時 將突出部分傾斜插入外蓋上的鎖具 向內朝外蓋按壓內蓋裝卸卡口 兩側 直到聽見喀 噠聲 附註 O O 請勿拆除密封墊 O O 如密封墊脫落 請重裝 突出部分 內蓋裝卸卡口 將此凹槽推入內蓋 密封墊 內蓋 內鍋 使用中性清潔劑清 洗 外蓋 本體 用擰乾水分的濕毛 巾擦拭 上框 用擰乾水分的濕毛 巾擦拭 O O 請勿將水直接倒在上 框 O O 米粒可用牙籤去除 熱感應器 保温座板 用擰乾水分的濕毛巾擦拭 O O 如果有物體黏到熱感應器 保温座板 請使用細砂紙 約 600 或鋼絲絨稍微研磨 ...

Page 31: ... 可能原因 煮飯問題 保溫的問題 太 硬 太 軟 飯 沒 煮 熟 異 味 米 飯 黏 在 內 鍋 裡 鍋 巴 米 飯 燒 焦 溢 出 太 稠 沒 有 沸 騰 不 保 溫 異 味 色 米 飯 太 乾 滴 水 米量和水量不正確 O O O O O O O O 超過最大量 O O O O O O O 所選功能是否正確 O O O O O O O O 內鍋上是否出現任何 歪扭 底部是否凹凸 不平 O O O O O O 用熱水烹調或持續煮 飯而未冷卻 O O O O O 內鍋底座 保温座板 及控制面板上是否有 任何米粒或異物 O O O O O O O O O O O 是否斷電 O O O O O O O O O O O 烹調完成後 沒有翻 鬆米飯 O O O O O 美味感應裝置是否有 裝好 O O O 預設預約時數過長 O O O O 外蓋是否有關好 O O O O O O 米未洗淨 O O ...

Page 32: ... 即在 H 後的兩位數字 任何其它服務均應由授權維修中心的負責人處理 烤蛋糕 麵包 症狀 可能原因 烘烤蛋糕 麵包問題 未 完 成 的 蛋 糕 麵 包 未 煮 熟 的 蛋 糕 麵 包 濕 蛋 糕 麵 包 蛋 糕 麵 包 黏 在 內 鍋 的 底 座 蛋 糕 麵 包 底 部 燒 焦 未 鬆 軟 易 碎 太多麵團 O O 烘烤前未充分混合 O O O 用了不相容的蛋糕粉 O O O O 用了含有太多巧克力 糖或水果成分的蛋 糕粉 O O O O 烹調時未關閉外蓋 O O O 內鍋與保温座板之間的異物 O O O O O 塗在內鍋底部的黃油或食用油不足 O 蛋糕 麵包留在內鍋的時間太長 O O 混合不充分或混合時間太長 O O 配料量錯誤 O O O O 如果按照上表進行檢驗後發現電器有缺陷 請送至授權維修中心進行修理 故障排除 ...

Page 33: ...20 規格 型號 額定電壓 額定功率 W 烹調容量 L 米量 量杯 加熱 模型 長 寬 高 mm 重量 kg SR JMY108 120 V 60 Hz 645 1 0 5 5 直接 加熱 349 245 209 3 0 SR CN108 SR JMY188 920 1 8 10 384 274 246 3 8 SR CN188 ...

Page 34: ... uso asegúrese de leer las MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES y las Precauciones de seguridad Páginas 3 6 O OGuarde las instrucciones de funcionamiento así como la garantía para usarlas en el futuro Garantía limitada incluida Contenido MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3 Precauciones de seguridad 4 Notas sobre el uso 7 Nombres de los componentes Accesorios 8 Cocinar arroz 10 Uso correcto de los ajust...

Page 35: ...a aceite caliente u otros líquidos calientes 12 Siempre conecte primero el enchufe al aparato luego enchufe el cable a la toma de corriente de la pared Para desconectar ponga los controles en apagar enseguida desenchufe el enchufe de la toma de corriente 13 No utilice el aparato para otro uso distinto al pretendido 14 Este producto es para uso doméstico solamente 15 Únicamente se debe utilizar sob...

Page 36: ... la toma de corriente para evitar incendios descargas eléctricas o cortocircuitos Nunca use el aparato cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si el enchufe de alimentación está débilmente conectado a la toma de corriente porque podría provocar incendios descargas eléctricas o cortocircuitos Nunca tire del enchufe con la mano húmeda para evitar descargas eléctricas y lesiones ...

Page 37: ...Durante su uso la olla arrocera puede generar un sonido muy pequeño de clic o sizz que es un sonido normal de su funcionamiento Después de cocinar con la olla arrocera nunca la vuelva a usar inmediatamente Espere al menos 15 minutos para que el calentador fundido se enfríe Nunca cocine el arroz con agua caliente ya que esto afectaría la evaluación de la temperatura del termostato degradando el efe...

Page 38: ...tón Menu Select Selección de menú O O Este botón se usa para seleccionar el menú deseado Botón Keep Warm Mantener caliente O O Después de cocinar el indicador Keep Warm Mantener caliente se enciende automáticamente O O Este botón se usa para iniciar la función mantener caliente Botón Timer Temporizador O O Este botón se usa para configurar el temporizador Botón Cooking Timer Temporizador de cocció...

Page 39: ...l modelo de 1 0 L 5 Presione el botón Start Empezar para ingresar al proceso de trabajo del menú correspondiente El indicador Start Empezar se enciende O O Por defecto se selecciona White Arroz blanco Regular Normal Para cambiarlo consulte la página 13 O O Cuando use el temporizador consulte la página 13 O O Entrando al estado de cocido de arroz La pantalla muestra el tiempo restante de cocido en ...

Page 40: ...olla arrocera comienza a cocinar el indicador Timer Temporizador se apaga y el indicador Start Empezar se enciende Menú Nivel de agua de la olla interior Función mantener caliente 1 Restricción de ajuste de temporizador 2 Cocinar varios arroz blanco en diferentes texturas White Arroz blanco Regular Normal White Rice A partir de 60 min antes de finalizar Soft Blando White Rice A partir de 60 min an...

Page 41: ...ra retirar Ábralo OPEN CLOSE Gírelo en la d irección de la flecha y tire de él O QColocación En el orden inverso a la extracción Ciérrelo OPEN CLOSE Doble y presione firmemente Cuando se escucha un sonido claro indica que se ha completado el ensamblaje Coloque la tapa exterior Junta Accesorios Lavar con un detergente líquido suave Cuchara de arroz Cucharón Soporte de la cuchara de arroz Vaso de me...

Page 42: ... O El arroz no quedó suelto después de completar la cocción O O O O O El tapón de vapor no está bien encajado O O O Excesivas horas en el temporizador preestablecido O O O O La tapa exterior no se ha cerrado correctamente O O O O O O No se lavó bien el arroz O O O O O O O Granos de arroz u objetos extraños en los bordes de la junta mecánica y la olla interior O O O Excesivas horas de función mante...

Page 43: ... la olla interior demasiado tiempo O O Mezcla inadecuada o se mezcló mucho O O Cantidad incorrecta de ingredientes O O O O Si después de inspeccionar con la tabla anterior el problema continúa envíelo a un centro de servicio autorizado para su reparación Solución de problemas Otros Síntoma Causa probable Suena raro Suena por el agua adherida a la olla interior No hay corriente Desconecte el enchuf...

Page 44: ...F OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship and DOES NOT COVER glass plastic parts temperature probes if included and normal wear and tear or cosmetic damage T...

Page 45: ...pendant la période indiquée ci après à compter de la date d achat original et dans l éventualité d une défectuosité accepte à sa discrétion de a réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf b remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d une valeur équivalente ou c rembourser le prix d achat La décision de réparer remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada In...

Reviews: