28
Troubleshooting
Troubleshooting / When the display shows as follows
Troubleshooting
Please check the following items.
Problem
Problème
問題
Items to be checked
Points à véri
fi
er
檢查事項
Rice was
Condition du riz
飯
During Rice Warming
Durant le réchauffement du riz
保溫期間
Key functions were disabled.
Les fonctions principales étaient désactivées.
按鈕功能無效。
Sounds were produced during cooking
Des sons ont été produits durant la cuisson.
蒸煮時有聲音
Too hard
Riz trop dur
太硬
Not cooked (half-cooked)
N’est pas cuit (qu’à moitié cuit)
未熟 (半熟)
Too soft
Riz trop mou
太軟
Boiling milk-like water over
fl
owed
Débordement d’eau bouillante à l’aspect laiteux
水溢出
The rice at the bottom of the
cooker was burnt.
Le riz au fond du cuiseur a été très brûlé.
鍋底飯焦。
Smelly rice
Le riz dégage une odeur
飯難聞
Discolored rice
Le riz est décoloré
飯變色
Dry rice
Le riz est sec
飯太干
Amount of rice and water level was wrong.
La quantité de riz et le volume d’eau n’étaient pas corrects.
水米比例錯誤。
●
●
●
●
●
Unplug or un
fi
t the plug with the socket.
y
Appareil débranché ou
fi
che d’alimentation non adaptée à la prise de courant.
y
拔掉電源插頭或插頭插入插座不當。
•
Clicking sounds are produced during cooking due to power adjustments.
y
An explosive “popping” sound is produced during cooking by burst of vapors between the inner pan and the cast heater.
y
Des clics sont produits durant la cuisson en raison de variations du courant.
y
Un bruit d’explosion “pop” est produit durant la cuisson à cause de l’explosion de vapeurs entre le panier de cuisson et la pla
que chauffante.
y
電力調節導致蒸煮時發出滴答聲。
•
內鍋與電熱板間的水汽噴發導致蒸煮時發出爆炸似的[砰砰]聲。
•
Did not rinse rice.
Le riz n’a pas été rincé.
未清洗米。
●
●
●
●
The bottom of the inner pan was not smooth.
Le fond du panier de cuisson n’était pas lisse.
內鍋底部不平。
●
●
●
There were some foreign objects on the outside of the inner pan or on the
temperature sensor.
Il y avait des objets étrangers à l’extérieur du panier de cuisson ou sur le capteur
de température.
內鍋外或溫度感應器上有異物。
●
●
●
●
●
●
The outer lid was not closed properly.
Le couvercle extérieur n’a pas été correctement fermé.
外蓋未蓋好。
●
●
●
●
●
●
Cooked rice with oil.
Riz cuit avec de l’huile.
用油蒸煮。
●
●
●
●
●
Did not stir the rice after cooking
fi
nished.
Le riz n’a pas été remué après la
fi
n de la cuisson.
蒸煮後未疏松米飯。
●
●
●
Warmed rice over 12 hrs or too little rice to be warmed.
Le riz a été maintenu chaud pendant plus de 12 heures ou la quantité de riz à tenir
chaud était insuf
fi
sante.
保溫超過
12
小時或保溫飯量太少。
●
●
●
Warmed rice with rice scoop or other similar rice utensil inside.
Le riz a été réchauffé alors que la cuillère à riz ou un autre ustensile similaire est
resté à l’intérieur.
米飯與飯勺子或類似的器具一起保溫。
●
Warmed cold rice.
Du riz froid a été réchauffé.
熱冷飯。
●
Did not fully clean inner pan.
Le panier de cuisson n’a pas été bien nettoyé.
未徹底清洗內鍋。
●
●
Unplugged or pushed
key while cooking.
L’appareil a été débranché ou la touche
a été pressée durant la cuisson.
蒸煮時拔掉電源插頭或按下
按鈕。
●
The
key was not correctly pressed.
La touche
n’a pas été pressée correctement.
按
按鈕不當。
●
●
●
●
●
When the display shows as follows / Quand l’af
fi
cheur vous
indique ce qui suit /
如下所示
Display / Af
fi
cheur /
顯示
Problems and Troubleshooting / Problèmes et dépannage /
問題與矯正問題措施
After a continuous 96 hours under “Keep Warm” mode, the power supply will automatically cut off. Please press
key
fi
rst.
Après 96 heures d’utilisation continue en mode “Maintien au chaud”, l’alimentation sera automatiquement coupée. Pressez d’abord
la touche
.
在[保溫]模式下持續保溫
96
小時,電源將自動關閉。請首先按
按鈕。
~
Contact an authorized service center for repair.
Contactez un centre de service agréé pour réparation.
到授權服務中心維修。
矯正問題措施
矯正問題措施 / 如下所示
矯正問題措施
請檢查以下事項。
Guide de dépannage
Guide de dépannage / Quand l’af
fi
cheur vous indique ce qui suit
Guide de dépannage
Veuillez véri
fi
er les points suivants.
SR-DE103 EN-FR-HK.indd 28
SR-DE103 EN-FR-HK.indd 28
3/30/11 11:05:01 AM
3/30/11 11:05:01 AM
Summary of Contents for SR-DE103
Page 2: ......
Page 30: ...30 Memo 備忘 Note ...
Page 31: ...Quand vous avez des problèmes When you have problems 您有疑問時 31 Memo 備忘 Note ...