Panasonic SC-HC55 Owner'S Manual Download Page 23

23

RQ

T

X

12

60

ESP

AÑO

L

Operaciones con la radio

1

Presione [EXT-IN, RADIO] repetidamente para 
seleccionar “FM” o “AM”.

2

Presione [

6

] o [

5

] para seleccionar la frecuencia 

de la estación requerida.

“ST” se visualiza cuando se está recibiendo de una emisora FM 
estéreo.

Para sintonizar automáticamente, mantenga presionado [

6

] o 

[

5

] hasta que la frecuencia comience a cambiar rápidamente.

j

Para cancelar la sintonización automática, presione [

6

] o 

[

5

] nuevamente.

j

La sintonización automática puede no funcionar cuando hay 

exceso de interferencia.

Para mejorar la calidad del sonido FM 

1

Presione [RADIO MENU] para seleccionar “FM MODE” 
mientras recibe emisoras FM.

2

Presione [

2

,

1

] para seleccionar “MONO”.

Seleccione “STEREO” en el paso 

2

 para volver a las emisoras estéreo.

“MONO” también se cancela si se cambia la frecuencia.

Para mejorar la calidad de sonido AM 

1

Presione [RADIO MENU] para seleccionar “B.PROOF” 
mientras recibe transmisiones AM.

2

Presione [

2

,

1

] para seleccionar la prueba beat (“BP 1” o “BP 2”) y 

presione [OK].

Este ajuste se restaura a “BP 1” cuando se realizan cambios (por ejemplo, se 
cambia la frecuencia).

Usted puede predefinir hasta 30 canales FM y 15 canales AM.

Preparación

Presione [EXT-IN, RADIO] repetidamente para seleccionar “FM” o “AM”.

Predefinición automática

1

Presione [OK] para conmutar la frecuencia entre

 

“LOWEST” 

y “CURRENT”.

2

Presione [AUTO PRESET].

“PGM” comienza a destellar y la radio comienza a predefinir todas las 
estaciones que puede recibir en los canales, en orden ascendente.

Predefinición manual

1

Presione [

6

] o [

5

] para sintonizar la estación requerida.

2

Presione [PROGRAM].

3

Mientras “PGM” destella, presione los botones numéricos para 
seleccionar un canal.

La estación que ocupa un canal se borra si otra estación se predefine en ese canal.

Para predefinir más estaciones, repita el paso 

1

 - 

3

.

Seleccionar una estación predefinida

Presione [

:

] o [

9

] para seleccionar el canal.

Alternativamente, presione los botones numéricos para seleccionar el canal.

Esta unidad se define en fábrica como FM 0,2 MHz y AM 
10 kHz, pero puede cambiar estos ajustes para recibir emisoras 
asignadas en el paso FM 0,1 MHz o AM 9 kHz.

1

Presione [EXT-IN, RADIO] para seleccionar “FM”.

Seleccione “AM” para cambiar a los pasos de frecuencia AM.

2

Mantenga presionado [RADIO/EXT-IN] en la unidad 
principal.
Después de unos segundos, el visor cambia y muestra la frecuencia 
mínima actual.

3

Mantenga presionado [RADIO/EXT-IN] en la unidad principal.
Cuando la frecuencia mínima actual cambia, suelte el botón.

Para volver al paso original, repita los pasos 

1

 a 

3

.

Después de que se cambia la definición, se borrará cualquier frecuencia 
previa.

Ajuste de sonido

Se pueden agregar los siguientes efectos de sonido a la salida de audio.

Puede experimentar una reducción de la calidad del sonido cuando se usan estos 
efectos con algunas fuentes. Si esto sucede, desactive los efectos de sonido.

Sincronizador

Éste es un reloj de 12 horas.

1

Presione [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”.

2

En 10 segundos, presione [

3

,

4

] para fijar la hora.

3

Presione [OK].

 

Para visualizar el reloj, presione [CLOCK/TIMER].

Vuelva a fijar el reloj regularmente para mantener la precisión.

Usted puede fijar el sincronizador para que se active a una hora 
determinada para despertarlo.
Esta unidad ofrece 3 sincronizadores opcionales de reproducción.

Preparación

Encienda la unidad y fije el reloj (

>

arriba).

Prepare la fuente musical (disco, radio, iPod/iPhone o AUX) y fije el volumen.

1

Presione [CLOCK/TIMER] repetidamente para 
seleccionar “

F

PLAY 1”, “

F

PLAY 2” o “

F

PLAY 3”.

2

En 10 segundos, presione [

3

,

4

] para fijar la 

hora de inicio.

3

Presione [OK].

4

Fije la hora de finalización repitiendo los pasos 2 y 3.

Para activar el sincronizador

5

Presione [PLAY, 

F

] repetidamente para activar 

el sincronizador de reproducción deseado.

6

Presione [

Í

] para apagar la unidad.

 

El sincronizador comenzará a la hora predefinida y el volumen aumentará 
gradualmente hasta el nivel predefinido.

Sintonización manual

Predefinición de memoria

Definición de asignación FM/AM

EQ 
predeterminado

Presione [PRESET EQ] repetidamente para 
seleccionar “HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, 
“VOCAL” o “FLAT”.

Bajos o agudos

1

Presione [SOUND] repetidamente para 
seleccionar “BASS” o “TREBLE”.

2

Presione [

2

,

1

] para graduar el nivel (-4 a +4).

Sonido Surround

1

Presione [SOUND] repetidamente para 
seleccionar “SURROUND”.

2

Presione [

2

,

1

] para seleccionar 

“ON SURROUND”.

Para cancelar el sonido surround, seleccione 
“OFF SURROUND” en el paso 

2

.

Si la interferencia en la recepción de FM estéreo 
aumenta, cancele el efecto de sonido surround.

D.Bass

Presione [D.BASS] durante la reproducción para 
seleccionar “ON D.BASS” o “OFF D.BASS”.

Ajuste del reloj

Sincronizador de reproducción

Verificar las 
definiciones
(Cuando la unidad 
está encendida o 
en modo standby)

Presione [CLOCK/TIMER] dos veces.
(Se visualiza la definición.)

Cancelar

Presione [PLAY, 

F

] dos veces para cancelar 

el indicador del sincronizador del visor.

SC-HC55_35-RQTX1260.book  23 ページ  2011年4月4日 月曜日 午後4時50分

Summary of Contents for SC-HC55

Page 1: ...and Puerto Rico The warranty can be found on page 26 Only for Canada The warranty can be found on page 27 Included Installation Instructions 2 6 The installation should never be done by any other than...

Page 2: ...id has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped Unit To reduce the risk of fire electric...

Page 3: ...resence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance RISK OFELECTRIC SHOCK DO NOTOPEN Inside of product EST 1924 Product Identification Ma...

Page 4: ...Spanish Quick Reference Referencia r pida en espa ol Conexiones 19 Gu a de referencia del mando a distancia 20 Abrir Cerrar la puerta deslizante 21 Operaciones con discos 21 Operaciones con la radio...

Page 5: ...l device Switch the equalizer off or turn the volume of the external device down to reduce the input signal High level of input signal will distort the sound For details refer to the instruction manua...

Page 6: ...contact with the unit or under an air conditioner where water may drip onto the unit This may have negative impact on the unit resulting in fire or electric shock Secure enough space of more than 30 c...

Page 7: ...the FM AM antenna and the AC power supply cord to the unit before hanging the unit onto the wall 5 After hanging the unit release your hand carefully to confirm the unit sits securely on the wall 6 F...

Page 8: ...5 A iPod 9 iPod OPEN CLOSE HC55 Sensor activity indicator B PLAY F 12 C CLOCK TIMER 12 D PROGRAM 10 11 E VOL VOLUME 14 Adjusts sound volume F MUTE 14 Mutes the sound Press again to cancel MUTE is also...

Page 9: ...ensor off select OFF SENSOR To change the sound effect settings of the open close sensor 1 Press SOUND repeatedly to select BUZZER 2 Press 2 or 1 to select the following setting A red light is lit fro...

Page 10: ...eric buttons to select the track 3 Press OK To program more tracks repeat steps 1 3 Cancel program mode Press PROGRAM in the stop mode to clear PGM indicator from the display Check program contents Pr...

Page 11: ...it can receive into the channels in ascending order Manual presetting 1 Press 6 or 5 to tune to the required station 2 Press PROGRAM 3 While PGM is flashing press the numeric buttons to select a chann...

Page 12: ...ock adapter with the clips facing towards you first and then push the opposite side until it clicks into place 3 Press to unlock the iPod iPhone dock and then pull the docking switch lever to tilt the...

Page 13: ...his unit supports Bluetooth security features however depending on the operating environment and or settings this security may not be sufficient Use caution when transmitting data wirelessly Please be...

Page 14: ...controls with the remote control To utilize these functions the Bluetooth device must support AVRCP Audio Video Remote Control Profile This unit cannot transmit data to a Bluetooth device When playing...

Page 15: ...will remain low even if this unit is set to MODE 2 Others Other Panasonic audio video equipment may start functioning when you operate the unit using the supplied remote control You can operate this...

Page 16: ...s are pressed Check that the battery is inserted correctly 4 The sliding door does not open or malfunctions Is the unit turned on Is the open close sensor turned off 9 During CD playback or pause the...

Page 17: ...performed Read the instructions and try again F61 or F76 There is a power supply problem Consult the dealer AUTO OFF The unit has been left unused for about 30 minutes and will shut down in a minute P...

Page 18: ...KER SECTION HC55 Type 2 way 2 speaker system Passive Radiator Speaker unit s Woofer 6 5 cm 21 2q Cone typek1 per channel Tweeter 1 5 cm 5 8q Piezo typek1 per channel Passive Radiator 8 cm 31 8q k2 per...

Page 19: ...no para modo AUX Usted puede seleccionar el nivel de sonido de entrada del dispositivo externo Apague el ecualizador o baje el volumen del dispositivo externo para reducir la se al de entrada El nivel...

Page 20: ...9 22 24 25 DISPLAY 22 jDIMMER Mantenga presionado para oscurecer el visor Mantenga presionado nuevamente para cancelar HC55 OPEN CLOSE SENSOR 21 HC35 INPUT LEVEL 19 A iPod 21 iPod OPEN CLOSE HC55 Indi...

Page 21: ...cambiar el ajuste de efecto de sonido del sensor de apertura cierre 1 Presione SOUND repetidamente para seleccionar BUZZER 2 Presione 2 o 1 para seleccionar el siguiente ajuste Se enciende una luz ro...

Page 22: ...cionar la pista MP3 1 Presione 3 4 para seleccionar el lbum 2 Presione 9 una vez y luego los botones num ricos para seleccionar la pista Esta funci n no funciona durante la reproducci n aleatoria o pr...

Page 23: ...m nima actual 3 Mantenga presionado RADIO EXT IN en la unidad principal Cuando la frecuencia m nima actual cambia suelte el bot n Para volver al paso original repita los pasos 1 a 3 Despu s de que se...

Page 24: ...adaptador del conector consulte al distribuidor de iPod iPhone Reduzca el volumen de la unidad principal al m nimo antes de conectar o desconectar el iPod iPhone Preparaci n Presione iPod HC55 iPod re...

Page 25: ...na fuente Si el dispositivo est conectado la m sica se escuchar en esta unidad El indicador de Bluetooth se enciende cuando hay una conexi n Si es necesario consulte el manual del usuario del disposit...

Page 26: ...siness or rental use of the product or service by anyone other than a Factory Service Center or other Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of God THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES...

Page 27: ...surge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other th...

Page 28: ...is not recommended The antenna used for this transmitter must not be co located in conjunction with any other antenna or transmitter HC35 THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U S A FCC Note This equipme...

Reviews: