background image

RQT7808

4

ENGLISH

ESP

AÑOL

Placement

Set the unit up on an even surface away from direct sunlight, high

temperatures, high humidity, and excessive vibration. These conditions
can damage the cabinet and other components, thereby shortening the
unit’s service life.

Voltage

Do not use high voltage power sources. This can overload the unit

and cause a fire.

Do not use a DC power source. Check the source carefully when

setting the unit up on a ship or other place where DC is used.

AC mains lead protection

Ensure the AC mains lead is connected correctly and not damaged.

Poor connection and lead damage can cause fire or electric shock. Do not
pull, bend, or place heavy items on the lead.

Grasp the plug firmly when unplugging the lead. Pulling the AC mains

lead can cause electric shock.

Do not handle the plug with wet hands. This can cause electric shock.

Foreign matter

Do not let metal objects fall inside the unit. This can cause electric

shock or malfunction.

Do not let liquids get into the unit. This can cause electric shock or

malfunction. If this occurs, immediately disconnect the unit from the power
supply and contact your dealer.

Do not spray insecticides onto or into the unit. They contain flammable

gases which can ignite if sprayed into the unit.

Service

Do not attempt to repair this unit by yourself. If sound is interrupted,

indicators fail to light, smoke appears, or any other problem that is not
covered in these operating instructions occurs, disconnect the AC mains
lead and contact your dealer or an authorized service center. Electric shock
or damage to the unit can occur if the unit is repaired, disassembled or
reconstructed by unqualified persons.

Extend operating life by disconnecting the unit from the power source

if it is not to be used for a long time.

The socket outlet shall be installed near the equipment and easily
accessible or the mains plug or an appliance coupler shall remain readily
operable.

Precauciones de seguridad

Ubicación

Coloque la unidad en una superficie plana lejos de la luz directa del

sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones
pueden dañar el gabinete y otros componentes, y por lo tanto acortar la
vida útil de la unidad.

Voltaje

No use fuentes de alimentación de alto voltaje. Esto puede sobrecargar

la unidad y causar un incendio.

No use una fuente de alimentación de CC. Verifique cuidadosamente

la fuente cuando coloque la unidad en una embarcación u otro lugar donde
CC sea usada.

Protección del cable de alimentación de CA

Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado

correctamente y no dañado. Una mala conexión y daño en el cable pueden
causar un incendio o un choque eléctrico. No jale, doble el cable ni coloque
objetos pesados sobre él.

Coja el enchufe firmemente cuando desenchufe el cable. El jalar el

cable de alimentación de CA puede causar choque eléctrico.

No maneje el enchufe con manos mojadas. Esto puede causar choque

eléctrico.

Objetos extraños

No permita que objetos de metal caigan dentro de la unidad. Esto

puede causar choque eléctrico o fallas.

No permita que líquidos penetren en el aparato. Esto puede causar

choque eléctrico o fallas. Si esto ocurre, desconecte inmediatamente la
unidad de su alimentación y póngase en contacto con su distribuidor.

No rocíe insecticidas sobre o dentro de la unidad. Contienen gases

inflamables que pueden encenderse si son rociados dentro de la unidad.

Servicio

No intente reparar esta unidad por sí mismo. Si el sonido se interrumpe,

los indicadores no se iluminan, sale humo o sucede cualquier problema
que no está tratado en estas instrucciones, desconecte el cable de
alimentación de CA y póngase en contacto con su distribuidor o con un
centro de servicio autorizado. Puede ocurrir un choque eléctrico o daño a
la unidad si esta unidad es reparada, desarmada o reconstruida por
personas no calificadas.

Extienda la vida útil de la unidad desconectándola de la fuente de

alimentación si no va a ser usada por largo tiempo.

El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del
cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso
de que se produzca un problema.

La unidad no quedará completamente desconectada de la red eléctrica
aunque el interruptor de la alimentación de CA se ponga en “OFF”
(desconectado). Desenchufe la clavija de alimentación de la toma de
corriente si no va a utilizar la unidad durante mucho tiempo. Coloque la
unidad en lugar donde la clavija de alimentación pueda desenchufarse
fácilmente.

Safety precautions

Although the AC power switch is in the “OFF” position, the unit is not
completely disconnected from the mains. Remove the plug from the
main electrical outlet if you will not be using the unit for an extended
period of time. Place the unit so the plug can be easily removed.

mikosoft praha s.r.o.

mikosoft praha s.r.o.

mikosoft praha s.r.o.

mikosoft praha s.r.o.

Summary of Contents for SB-WA800

Page 1: ... justerar denna produkt Spara denna bruksanvisning Læs venligst hele denne betjeningsvejledning før du tilslutter betjener eller indstiller dette apparat Gem vejledningen til senere brug Dříve než začnete jakékoli zapojování operace nebo nastavování tohoto výrobku prostudujte si prosím celý tento návod Uschovejte si prosím tento návod k obsluze Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne zapozn...

Page 2: ...HER CONFINED SPACE ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUETO OVERHEATING ENSURETHAT CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS DO NOT OBSTRUCTTHE UNIT S VENTILATION OPENINGS WITH NEWSPAPERS TABLECLOTHS CURTAINS AND SIMILAR ITEMS DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES SUCH AS LIGHTED CANDLES ON THE UNIT DISPOSE OF BATTERIES I...

Page 3: ...DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS MANTELES CORTINAS U OBJETOS SIMILARES NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA UNA VELA POR EJEMPLO ENCIMA DE LA UNIDAD TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN...

Page 4: ...fique cuidadosamente la fuente cuando coloque la unidad en una embarcación u otro lugar donde CC sea usada Protección del cable de alimentación de CA Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado correctamente y no dañado Una mala conexión y daño en el cable pueden causar un incendio o un choque eléctrico No jale doble el cable ni coloque objetos pesados sobre él Coja el enchufe firm...

Page 5: ...sspanning Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron Dit kan resulteren in overbelasting en zelfs brand Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom Controleer zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat op een boot of andere plaats wilt gebruiken waar wellicht gelijkstroom is Behandeling van het netsnoer Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is Verkeerd...

Page 6: ...es Los relojes también pueden ser afectados Evite ubicaciones como las indicadas a continuación Expuestas a los rayos solares directos Próximas a dispositivos de calefacción u otras fuentes de calor Donde la humedad sea excesiva 120 30 30 SB PC800 SB PF800 SB PF800 SB PS800 SB PS800 SB WA800 Location A Front speaker Left SB PF800 not included B Center speaker SB PC800 not included included in SB A...

Page 7: ...fage ou d autres sources de chaleur Dans des endroits très humides Opstelling A Voorluidspreker Links SB PF800 niet meegeleverd B Middenluidspreker SB PC800 niet meegeleverd onderdeel van het systeem SB AFC800 C Voorluidspreker Rechts SB PF800 niet meegeleverd D Surroundluidspreker Rechts SB PS800 niet meegeleverd onderdeel van het systeem SB AFC800 E Surroundluidspreker Links SB PS800 niet meegel...

Page 8: ...se distortion if you play sound at high levels over extended periods Conexiones Haga las conexiones a un receptor o amplificador a con terminal de salida tipo contactos para un altavoz de subgraves activo Antes de hacer la conexión Apague el otro equipo No conecte el cable de alimentación de CA hasta después de haber conectado todos los demás cables 1 Conéctelo con el cable de conexión monofónico ...

Page 9: ...aan en zal ook de geluidsvervorming toenemen Raccordements Raccordez à un ampli tuner ou amplificateur a équipé d une borne de sortie à broche pour caisson de graves actif Avant d effectuer le raccordement Éteignez tous les autres appareils Ne branchez le cordon d alimentation qu après avoir raccordé tous les autres câbles et cordons 1 Raccordez le avec le câble de connexion monaural fourni b à la...

Page 10: ...ente demasiado los graves en el amplificador Si los graves se ajustan a un nivel excesivo el sonido tendrá más a distorsionarse Si el volumen del amplificador se pone en 0 el ajuste más bajo y si se deja en esa posición durante más de 10 minutos aproximadamente la unidad se pondrá automáticamente en el modo de espera y el indicador POWER se pondrá rojo Al subir el volumen en el amplificador la uni...

Page 11: ...fréquence de LOW PASS FILTER Lorsque les réglages sont terminés Désormais il n y a plus qu à appuyer sur POWER pour mettre l appareil sous hors tension Si l on transporte l appareil et que l acoustique a changé il faudra recommencer les réglages Gebruik van de subwoofer 1 Druk POWER in de ON stand De POWER indicator brandt groen 2 Speel geluid af op de ontvanger of versterker e en stel het volume ...

Page 12: ...cquisto di questo prodotto Per ottenerne le prestazioni migliori e per la sua sicurezza legga attentamente queste istruzioni Viene impiegato un legno naturale per cui le venature e il colore differiscono da unità a unità Sommario Informazioni per la sicurezza 14 Collocazione 16 Collegamenti 18 Funzionamento del subwoofer 20 Dati tecnici 30 Manutenzione Copertina posteriore Kära kund Tack för valet...

Page 13: ...enheten helt frakoblet strømnettet Trekk ut støpselet fra stikkontakten hvis du ikke kommer til å bruke enheten igjen på en stund Plasser enheten slik at det er lett å trekke ut støpselet VARNING FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN FÅR DEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN FUKTIGHET VATTENDROPPAR ELLER VATTENSTÄNK OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED VÄTSKA SÅ SOM VASER...

Page 14: ...verwendet werden soll Stellen Sie das Gerät so auf dass ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose stets gewährleistet ist Informazioni per la sicurezza Sistemazione Mettere l unità su una superficie piana non soggetta alla luce diretta del sole a temperature elevate all eccessiva umidità e a forti vibrazioni Queste condizioni potrebbero danneggiare l involucro esterno e gli altri componenti e di ...

Page 15: ...ratet på en plan vandret flade hvor det ikke udsættes for direkte sollys høje temperaturer høj luftfugtighed og kraftige rystelser Forhold som disse kan beskadige kabinettet og andre komponenter så apparatets levetid forkortes Strømforsyning Tilslut apparatet til en almindelig stikkontakt Dette kan overbelaste apparatet og føre til brand Jævnstrøm kan ikke anvendes Kontrollér strømkilden nøje spec...

Page 16: ...prechern fern Magnetische Karten Kreditkarten Monatskarten usw können beschädigt werden wenn sie in die Nähe von Lautsprechermagneten gebracht werden Die Ganggenauigkeit von Uhren kann ebenfalls beeinträchtigt werden Vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte Orte mit direkter Sonneneinstrahlung Orte in der Nähe von Heizgeräten oder anderen Wärmequellen Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit Collocazio...

Page 17: ...eller andra källor som genererar värme På platser med hög luftfuktighet Opstilling A Fronthøjttaler venstre SB PF800 medfølger ikke B Centerhøjttaler SB PC800 medfølger ikke følger med SB AFC800 sættet C Fronthøjttaler højre SB PF800 medfølger ikke D Surroundhøjttaler højre SB PS800 medfølger ikke følger med SB AFC800 sættet E Surroundhøjttaler venstre SB PS800 medfølger ikke følger med SB AFC800 ...

Page 18: ...m Fachhändler in Verbindung Hinweise zur Überlastung Durch Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume hinweg können Lautsprecher beschädigt werden wodurch sich ihre Lebensdauer verkürzt und klangverzerrungen zunehmen Collegamenti Collegare a un ricevitore o amplificatore a con un terminale di uscita a spina per il subwoofer attivo Prima del collegamento Spegnere gli altri componen...

Page 19: ...re perioder Tilslutninger Forbind til en receiver eller en forstærker a med en udgangsterminal af stikben typen for en subwoofer med indbygget forstærker Inden tilslutningen Sluk for det andet udstyr Sæt ikke netledningen i forbindelse før alle andre kabler og ledninger er tilsluttet 1 Sæt det medfølgende monofoniske tilslutningskabel b i subwooferudgangsterminalen på receiveren eller forstærkeren...

Page 20: ...en Verringern Sie die Lautstärke am Verstärker Ein natürlicher wirkender Klang lässt sich möglicherweise erzielen wenn die Grenzfrequenz des Tiefpassfilters im Eintrag LOW PASS FILTER verringert wird Nach beendeter Einstellung Der einzige Bedienungsschritt der danach zum Betrieb des Subwoofers auszuführen ist besteht im Ein und Ausschalten der Stromzufuhr durch Drücken von POWER Wird dieAufstellun...

Page 21: ...rte valori approssimativi ungefärliga värden omtrentlige værdier ungefähre Werte valori approssimativi ungefärliga värden omtrentlige værdier Betjening af subwooferen 1 Sæt POWER i stilling ON POWER indikatoren begynder at lyse grønt 2 Send lyden fra receiveren eller forstærkeren e og indstil lydstyrken til et passende niveau Vi henviser til brugsvejledningen for det andet udstyr angående detaljer...

Page 22: ...a gpn ycjobnn to nÎlejne ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c hactorqeØ nhctpykuneØ go kcgjyataunn n gpnmehnmsmn texhn ecknmn ctahlaptamn Активный сабвуфер Мацушита Электрик Индастриал Ко Лтд 1006 Кадома Осака Япония Сделано в Малайзии Gpnmep mapknpobkn ø ø 1 A ø ø ø ø ø ø ø Íjemehts kola 3 nØ cnmboj fol nÎfotobjehnr 1 2001 f 2 2002 f 3 2003 f S 4 sØ cnmboj mecru nÎfotobjehnr A rhbapv B iebpajv S...

Page 23: ...ЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ ЗА ПЕРЕГРЕВА НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ СКАТЕРТЯМИ ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ ТАКИЕ КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ CРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ Это ...

Page 24: ... aby można było łatwo wyciągnąć wtyczkę zasilania Zaleceniadotyczącebezpieczeństwa PaÎmeqehne Yctahobnte aggapat ha pobhoØ gobepxhoctn tak to s oha he golbepfajacv boÎleØctbnd gprmsx cojhe hsx jy eØ bscoknx temgepatyp bscokoØ bjaÒhoctn n peÎmephsm bn paunrm B gpotnbhom cjy ae mofyt gobpelntvcr kopgyc njn lpyfne komgohehts n bcjelctbne tofo cpok cjyÒ s o opylobahnr cokpatntcr HagprÒehne He ncgojvÎy...

Page 25: ...nečním svitu V blízkosti topidel nebo jiných zdrojů tepla Na místech s vysokou vlhkostí Ustawienie A Głośnik przedni Lewy SB PF800 nie dołączony B Głośnik środkowy SB PC800 nie dołączony dołączony do zestawu SB AFC800 C Głośnik przedni Prawy SB PF800 nie dołączony D Głośnik otaczający Prawy SB PS800 nie dołączony dołączony do zestawu SB AFC800 E Głośnik otaczający Lewy SB PS800 nie dołączony dołąc...

Page 26: ...к Если это происходит выключите телевизор приблизительно на 30 минут Функция размагничивания телевизора должна исправить эту проблему Если она сохраняется переместите динамики подальше от телевизора Вы не можете снять сетки динамиков Храните магнитные предметы подальше Магнитные карты банковские карты проездные билеты и т д могут быть повреждены если они расположены слишком близко от магнитов дина...

Page 27: ...ому выходному разъему усилителя или приемника a Перед подсоединением Выключите другое оборудование Не подсоединяйте сетевой шнур питания переменного тока до подсоединения всех остальных кабелей и шнуров 1 Подсоедините с помощью прилагаемого монофонического соединительного кабеля b к выходному разъему сабвуфера приемника или усилителя 2 Подсоедините сетевой шнур питания переменного тока c к бытовой...

Page 28: ...nuli Jestliže systém přemístíte a akustika se změní prove te znovu nastavení přístroje podle potřeby Obsługa głośnika superniskotonowego 1 Ustaw POWER na ON Wskaźnik POWER zapali się na zielono 2 Odtwórz dźwięk w odbiorniku lub wzmacniaczu e i ustaw głośność na odpowiednim poziomie Ze szczegółami zapoznaj się w instrukcji obsługi danego urządzenia Nie zwiększaj nadmiernie poziomu basów we wzmacnia...

Page 29: ...илителе на 200 Гц Обращайтесь к разделу Зависимость частотной характеристики от установки LOW PASS FILTER Установите LOW PASS FILTER на 200 Гц для всего диапазона Уменьшите значение если Вы чувствуете что бас слишком мощный 4 Подрегулируйте VOLUME до приемлемого уровня Постепенно увеличивайте уровень громкости с самой нижней установки MIN до установки при которой баланс между сабвуфером и другими ...

Page 30: ...es dimensions sont approximatifs Technische gegevens LUIDSPREKERGEDEELTE Type 1 weg 2 luidsprekers systeem Basreflextype Luidspreker Woofer 17 cm conustype x 2 Geluidsdrukniveau 83 dB W 1 0 m Frequentiebereik met versterker 28 Hz 300 Hz bij 16 dB 32 Hz 250 Hz bij 10 dB VERSTERKERGEDEELTE Uitgangsvermogen 100 W 6 ohm x 2 THV 0 9 Ingangsgevoeligheid Ingangsimpedantie 300 mV 33 kohm RCA aansluiting F...

Page 31: ...REVERSE Dolní propust 50 200 Hz měnitelné VŠEOBECNÉ ÚDAJE Napájení AC 230V 50 Hz Spotřeba 150 W Rozměry Š x V x H 255 mm x 462 5 mm x 467 mm se stojanem Hmotnost 21 kg Poznámka Technickě údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění Hmotnost a rozměry jsou přibližné Dane techniczne SEKCJA GŁOŚNIKA Typ System 1 drożny 2 głośnikowy z układem odbicia basów Głośnik Niskotonowy 17 cm typ stożkowy x...

Page 32: ...Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen Manutenzione Pulire l unità con un panno morbido pulito e asciutto Pulire regolarmente per mantenere lucide le superfici Per pulire l unità non si deve mai usare alcol diluenti per vernici o benzina Prima di usare un panno trattato chimicamente leggere con cura le istruzioni che lo accompagnano Underhåll Rengör enheten med en mjuk ren och t...

Reviews: