background image

Nederlands

Polski

Č

eština

Magyar

Let op

•  Houd de batterij buiten het bereik van kinderen 

om inslikken te voorkomen.

•  Bevestig deze luidsprekers niet aan een muur of plafond.

•  Gebruik of installeer de luidsprekers niet op de 

volgende plaatsen:

  Erg stoffige of zandige/ zeer warme/ zeer vochtige 

plaatsen

  Nabij klokken/horloges of credit cards/bankpasjes

• 

Steek geen vreemde voorwerpen in de 

uitvoeropening voor lage tonen.

•  Laat dit apparaat niet vallen en stel het niet bloot 

aan hevige schokken.

•  Om productbeschadiging te voorkomen, dit product niet 

blootstellen aan regen, water of andere vloeistoffen.

•  Indien de plug vuil is, kan er ruis te horen zijn. Veeg in 

dat geval de plug schoon met een zachte droge doek.

• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of 

verschillende typen batterijen tezamen.

•  Gebruik geen batterijen waarvan het omhulsel is 

afgepeld.

•  Verwarm de batterijen niet en stel ze niet bloot aan vuur.

•  Probeer niet een gewone droge batterij opnieuw 

op te laden.

•  Neem de batterij eruit indien u het apparaat voor 

geruime tijd niet gaat gebruiken.

•  Verkeerd gebruik van de batterij kan lekkage  van 

elektrolyt veroorzaken. De onderdelen waarmee 

elektrolyt in contact komt kunnen beschadigd 

raken en zelfs brand kan worden veroorzaakt.

Draag bij tot het behoud van het milieu.

•  Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het 

huisvuil worden geplaatst.

  Namen van de onderdelen

a

 Linkerluidspreker   

 

b

 Voet (L, R)

c

 Rechterluidspreker 

 

d

 AUDIO IN-stekker

e

 Aan/uit-schakelaar [OPR, ON/OFF] 

f

 Bedieningsindicator [OPR] 

g

 Volumeregelaar

h

 Uitvoeropening voor lage tonen

  Opstellen

a

  Bevestig voet L aan de linkerluidspreker en voet 

R aan de rechterluidspreker.

±

 Horizontale opstelling

 Verticale opstelling 

 

 Transport

  De batterijen plaatsen

1.  Open het deksel van het batterijvak 

b

.

2.  Plaats de vier batterijen (niet bijgeleverd).

 

Duw de kant van de 

-

 pool omlaag.

 

Plaats de batterijen met de 

+

 en 

-

 polen in de 

juiste richting.

3.  Sluit het deksel van het batterijvak 

b

.

Bij gebruik van oplaadbare batterijen, is het aan te bevelen 
dat u Panasonic oplaadbare batterijen gebruikt.

Wanneer moeten de batterijen vervangen worden?

Vervang de batterijen wanneer de [OPR]-indicator 
zwakker brandt en/of knippert. Vervang de batterijen 
tevens wanneer het geluid vervormd wordt of wegzakt.

  De netspanningsadapter gebruiken

Sluit de netspanningsadapter (niet bijgeleverd) aan.

c

 DC IN-aansluiting (rechterluidspreker)

• Gebruik een netspanningsadapter van 6 V 

(1,25 A) gelijkspanning.

• Als u een netspanningsadapter met een 

capaciteit van minder dan 1,25 A gebruikt, kan de 

netspanningsadapter defect raken.

• De voedingsbron wordt omgeschakeld naar 

wisselspanning zodra u de netspanningsadapter 

aansluit, zelfs als batterijen zijn geplaatst.

Het apparaat staat in de standby-stand wanneer de 
netspanningsadapter is aangesloten. Het primaire circuit 
staat altijd onder spanning zolang de netspanningsadapter 
is aangesloten op een stopcontact.

  Aansluiten en gebruiken

1. Verlaag het volumeniveau van de digitale 

audiospeler, enz. 

d

 en steek de AUDIO 

IN-stekker 

e

 (3,5 mm stereo) in de 

hoofdtelefoonaansluiting 

f

.

2.  Stel het volume in op een niveau waarop het geluid 

van de geluidsbron niet wordt vervormd.

3.  Verlaag het volumeniveau met [VOLUME] en 

zet de [OPR]-schakelaar in de stand “ON”.

 

De [OPR]-indicator brandt nu groen.

4.  Stel [VOLUME] in.

Als het geluid vervormd is, verlaagt u het 
volumeniveau op dit apparaat of op de geluidsbron. 
Als u het apparaat gebruikt terwijl het geluid vervormd 
is, kan het apparaat defect raken.

Technische gegevens

Luidsprekereenheid:

  

40 mm, volledig bereik

Impedantie:

  

Ω

Frequentiebereik:

  140 Hz t/m 20 kHz (bij –16 dB)

Uitgangsvermogen:

  2 W + 2 W (10% THD, 1 kHz)

Voedingsvereisten:

  

6 V gelijkspanning, 

 

4 batterijen (R03/LR03, AAA) 

 

of netspanningsadapter (6 V, 1,25 A)

Weergaveduur (bij benadering):

 

60 uur (alkalinebatterijen)

Stekker:

  

L-type, 3,5 mm stereo

Snoerlengte:

  

0,5 m 

Afmetingen (B × H × D):
 

140 mm × 56 mm × 30 mm (zonder voet)

 

140 mm × 56 mm × 82 mm (de voet plaatsen)

 

144 mm × 56 mm × 60 mm (transport)

Gewicht (zonder batterijen):

   L: 120 

g

, R: 140 

g

Opmerking

De werkelijke levensduur van de batterij hangt af van 
de bedieningsomstandigheden.
Speci

fi

caties onder voorbehoud van wijzigingen 

zonder voorafgaande kennisgeving.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering opgegeven.

Ostrze

ż

enie

• Trzymaj bateri

ę

 z dala od dzieci, aby nie po

ł

kn

ęł

one jej.

• Nie mocuj g

ł

o

ś

ników na 

ś

cianie albo suficie.

• Nie  u

ż

ywaj i nie ustawiaj g

ł

o

ś

ników w 

nast

ę

puj

ą

cych miejscach

 Bardzo zakurzonych lub zapiaszczonych/

gor

ą

cych/wilgotnych

 W  pobli

ż

u zegarów/zegarków albo kart 

kredytowych/bankowych

•  Nie wk

ł

adaj 

ż

adnych cia

ł

 obcych w obszar emisji basów.

•  Nie upuszczaj urz

ą

dzenia ani nie nara

ż

aj na silne 

wstrz

ą

sy.

•  Aby zapobiec uszkodzeniu produktu, nie wystawiaj 

go na dzia

ł

anie deszczu, wody ani innych p

ł

ynów.

• Zabrudzenie wtyczki mo

ż

e by

ć

 przyczyn

ą

 

wyst

ą

pienie szumów. Je

ż

eli to wyst

ą

pi, oczy

ść

 

wtyczk

ę

 mi

ę

kk

ą

, such

ą

 

ś

cierk

ą

.

• Nie u

ż

ywaj jednocze

ś

nie starych i nowych baterii 

ani baterii ró

ż

nych typów.

• Nie u

ż

ywaj baterii ze zdj

ę

t

ą

 os

ł

onk

ą

.

• Nie nagrzewaj baterii ani nie wystawiaj na 

dzia

ł

anie ognia.

• Nie 

ł

aduj ponownie zwyk

ł

ej baterii suchej.

• Je

ż

eli urz

ą

dzenie nie b

ę

dzie u

ż

ywane przez 

d

ł

u

ż

szy czas, wyjmij z niego bateri

ę

.

•  Niew

ł

a

ś

ciwe obchodzenie si

ę

 z bateri

ą

 mo

ż

spowodowa

ć

 wyciek elektrolitu, który mo

ż

e uszkodzi

ć

 

cz

ęś

ci, z którymi si

ę

 zetknie, i spowodowa

ć

 po

ż

ar.

  Nazwy cz

ęś

ci

a

 G

ł

o

ś

nik 

lewy 

   

b

 Stojak (L, R)

c

 G

ł

o

ś

nik prawy 

 

 

d

 Wtyczka AUDIO IN

e

 Prze

łą

cznik dzia

ł

ania [OPR, ON/OFF]

f

 Wska

ź

nik dzia

ł

ania [OPR]

g

 Pokr

ę

t

ł

o regulacji g

ł

o

ś

no

ś

ci 

h

 Obszar emisji basów

  Instalacja

a

  Przymocuj stojak L do lewego g

ł

o

ś

nika, a stojak 

R do prawego g

ł

o

ś

nika.

±

 Ustawianie w poziomie

 Ustawianie w pionie 

 Przenoszenie

  Korzystanie z baterii

1. Otwórz pokryw

ę

 baterii 

b

.

2. W

ł

ó

ż

 4 baterie (nie do

łą

czone).

 Naci

ś

nij koniec oznaczony 

-

.

 Ustaw 

prawid

ł

owo bieguny (

+

 i 

-

).

3. Zamknij pokryw

ę

 baterii 

b

.

Gdy maj

ą

 zosta

ć

  u

ż

yte akumulatorki, zalecane s

ą

 

akumulatorki produkowane przez firm

ę

 Panasonic.

Kiedy wymieni

ć

 baterie

Wymie

ń

 baterie na nowe, kiedy wska

ź

nik [OPR] zacznie 

pali

ć

 si

ę

 ciemniej i/lub zacznie miga

ć

. Wymie

ń

 równie

ż

je

ż

eli d

ź

wi

ę

k b

ę

dzie zniekszta

ł

cony lub cichy.

  Korzystanie z zasilacza 

sieciowego

Pod

łą

cz zasilacz sieciowy (nie do

łą

czony).

c

 Gniazdo DC IN (g

ł

o

ś

nik prawy)

• U

ż

yj zasilacza sieciowego daj

ą

cego pr

ą

d sta

ł

y 6 

V (1,25 A).

•  Korzystanie z zasilacza sieciowego o wydajno

ść

 poni

ż

ej 

1,25 A mo

ż

e doprowadzi

ć

 do jego uszkodzenia.

• Je

ż

eli pod

łą

czysz zasilacz sieciowy, 

ź

ród

ł

zasilania zmienia si

ę

 na zasilacz sieciowy, nawet 

je

ż

eli w

ł

o

ż

one s

ą

 baterie.

Kiedy zasilacz sieciowy jest pod

łą

czony, urz

ą

dzenie 

znajduje si

ę

 w trybie gotowo

ś

ci.

Obwód pierwotny jest zawsze pod napi

ę

ciem, kiedy 

zasilacz sieciowy jest pod

łą

czony do gniazda zasilania.

  Pod

łą

czanie i korzystanie

1. Zmniejsz g

ł

o

ś

no

ść

 w cyfrowym odtwarzaczu 

d

ź

wi

ę

ku itp. 

d

 i pod

łą

cz wtyczk

ę

 AUDIO 

IN 

e

 (3,5 mm, stereofoniczna) do gniazda 

s

ł

uchawkowego 

f

.

2. Wyreguluj g

ł

o

ś

no

ść

 tak, aby d

ź

wi

ę

k ze 

ź

ród

ł

nie by

ł

 zniekszta

ł

cony.

3. Zmniejsz g

ł

o

ś

no

ść

 przy pomocy [VOLUME] i 

ustaw prze

łą

cznik [OPR] na „ON“.

 Wska

ź

nik [OPR] zapali si

ę

 na zielono.

4. Ustaw [VOLUME].

Je

ż

eli d

ź

wi

ę

k jest zniekszta

ł

cony, zmniejsz g

ł

o

ś

no

ść

 

w urz

ą

dzeniu lub 

ź

ródle d

ź

wi

ę

ku. Korzystanie z 

urz

ą

dzenia, kiedy d

ź

wi

ę

k jest zniekszta

ł

cony, mo

ż

doprowadzi

ć

 do jego uszkodzenia.

Dane techniczne

G

ł

o

ś

nik:

  

40 mm, pe

ł

nozakresowy

Impedancja:

  

Ω

Zakres cz

ę

stotliwo

ś

ci:

  140 Hz - 20 kHz (dla –16 dB)

Moc wyj

ś

ciowa:

 

 

2 W + 2 W (10% ca

ł

k. zniekszt. harm., 1 kHz)

Zasilanie:

  Pr

ą

d sta

ł

y 6 V, 4 baterie (R03/LR03, AAA) 

lub zasilacz sieciowy (6 V, 1,25 A)

Przybli

ż

one czasy odtwarzania:

 

60 godzin (baterie alkaliczne)

Wtyczka: 

 

Typ L, 3,5 mm, stereofoniczna

D

ł

ugo

ść

 przewodu:

  

0,5 m

Wymiary (szer. × wys. × g

łę

b.):

 

 

140 mm × 56 mm × 30 mm (bez stojak)

 

140 mm × 56 mm × 82 mm (korzystanie z stojak)

 

144 mm × 56 mm × 60 mm (przenoszenie)

Masa (bez baterii):

  

L: 120 

g

, R: 140 

g

Uwaga

Rzeczywista 

ż

ywotno

ść

 baterii zale

ż

y od warunków pracy.

Producent zastrzega sobie mo

ż

liwo

ść

 wprowadzenia 

zmian bez uprzedzenia.
Masa i wymiary podane s

ą

 w przybli

ż

eniu.

Pozor

•  Držte baterie z dosahu d

ě

tí, aby nedošlo ke spolknutí.

•  Tyto reproduktory nemontujte na st

ě

ny ani stropy.

• Nepoužívejte ani neinstalujte reproduktory na 

následujících místech:

  Velmi prašná nebo pís

č

itá / velmi teplá / velmi 

vlhká místa

  Poblíž hodin/hodinek nebo kreditních/bankovních 

karet

•  Do oblasti výstupu basových zvuk

ů

 nezasunujte 

žádné p

ř

edm

ě

ty.

• Chra

ň

te tento p

ř

ístroj p

ř

ed pádem a nevystavujte 

ho silným ot

ř

es

ů

m.

•  Abyste zabránili poškození, nevystavujte tento 

výrobek dešti, vod

ě

 nebo p

ů

sobení jiných kapalin.

• Ne

č

istoty na konektoru mohou zp

ů

sobovat rušení. 

Pokud k tomuto dojte, vy

č

ist

ě

te konektor suchým 

m

ě

kkým had

ř

íkem.

•  Nepoužívejte kombinaci starých a nových baterií 

a nepoužívejte r

ů

zné typy baterií.

• Je-li obal baterie poškozený nebo sloupnutý, 

nepoužívejte ji.

• Baterie nezah

ř

ívejte ani je nevhazujte do ohn

ě

.

• Nedobíjejte b

ě

žné suché 

č

lánky.

• Nebudete-li  p

ř

ístroj po delší dobu používat, 

vyjm

ě

te baterie.

•  Nesprávné zacházení s bateriemi m

ů

že zp

ů

sobit 

vytékání elektrolytu, který m

ů

že poškodit p

ř

edm

ě

ty 

se kterými se dostane do kontaktu a m

ů

že též 

dojít k požáru.

  Názvy díl

ů

a

 Levý reproduktor   

b

 Stojan (L, R)

c

 Pravý reproduktor  

d

 Konektor AUDIO IN

e

 Vypína

č

 napájení [OPR, ON/OFF]

f

 Indikátor provozního stavu [OPR]

g

 Ovládání hlasitosti

h

 Výstupní oblast basového zvuku

  Instalace

a

  Upevn

ě

te stojan L k levému reproduktoru a stojan 

R k pravému  reproduktoru.

±

 Vodorovná poloha

 Svislá poloha  

 P

ř

enášení

  Používání baterií 

1. Otev

ř

ete ví

č

ko p

ř

ihrádky na baterie 

b

.

2.  Vložte 4 baterie (nejsou sou

č

ástí dodávky).

 Stiskn

ě

te na konci ozna

č

eném 

-

.

 

Nastavte správnou polaritu (

+

 a 

-

).

3. Zav

ř

ete ví

č

ko p

ř

ihrádky na baterie 

b

.

Jestliže chcete použít akumulátorové baterie, 
doporu

č

ujeme použít akumulátorové baterie Panasonic.

Kdy vym

ě

nit baterie

Za

č

ne-li slábnout indikátor [OPR] nebo pokud za

č

ne blikat, 

baterie vym

ěň

te za nové. Baterie vym

ěň

te také v p

ř

ípad

ě

že za

č

ne docházet ke zkreslení zvuku nebo zvuk slábne.

  Použití AC adaptéru

P

ř

ipojte AC adaptér (není sou

č

ástí dodávky).

c

 Zdí

ř

ka p

ř

ívodu stejnosm

ě

rného napájení DC IN 

(pravý reproduktor)
• Používejte stejnosm

ě

rný napájecí AC adaptér DC 

6 V (1,25 A).

•  Použití AC adaptéru s kapacitou nižší než 1,25 A 

m

ů

že mít za následek poruchu AC adaptéru.

•  P

ř

ipojíte-li AC adaptér i v p

ř

ípad

ě

, že jsou vloženy 

baterie, zdroj napájení se p

ř

epne na AC napájení.

Je-li AC adaptér p

ř

ipojen, p

ř

ístroj je v pohotovostním 

režimu. Dokud je AC adaptér zapojen do sí

ť

ové 

zásuvky, je primární obvod vždy pod nap

ě

tím.

  Zapojení a použití

1.  Ztlumte hlasitost digitálního p

ř

ehráva

č

e zvuku 

apod. 

d

 a zapojte konektor AUDIO IN 

e

 (3,5 

mm stereo) do zdí

ř

ky sluchátek 

f

.

2.  Nastavte hlasitost na takovou úrove

ň

, aby zvuk 

vycházející ze zdroje zvuku nebyl zkreslený.

3.  Snižte hlasitost [VOLUME] a p

ř

epn

ě

te p

ř

epína

č

 

[OPR] na „ON“ (Zapnuto).

 

Indikátor [OPR] se rozsvítí zelen

ě

.

4. Nastavte hlasitost [VOLUME].

Jestliže zvuk je zkreslený, snižte hlasitost jednotky 
nebo zdroje zvuku. Používání p

ř

ístroje s nadm

ě

rnou 

hlasitostí se zkresleným zvukem by mohlo zp

ů

sobit 

poruchu p

ř

ístroje.

Technické údaje

Reprosoustava:

  

plný rozsah 40 mm

Impedance:

  

Ω

Kmito

č

tový rozsah:

  140 Hz - 20 kHz (p

ř

i –16 dB)

Výstupní výkon:

  

2 W + 2 W

 

(10% celkové harmonické zkreslení, 1 kHz)

Napájení:

  

DC 6 V, 4 baterie (R03/LR03, AAA) 

nebo AC adaptér (6 V, 1,25 A)

P

ř

ibližná doba p

ř

ehrávání:

 

60 hodin (alkalické baterie)

Konektor:

  

typ L 3,5 mm stereo

Délka kabelu:

  

0,5 m 

Rozm

ě

ry (Š × V × H):

 

 

140 mm × 56 mm × 30 mm (bez stojan)

 

140 mm × 56 mm × 82 mm (používání stojan)

 

144 mm × 56 mm × 60 mm (p

ř

enášení)

Hmotnost (bez baterií):

  

L: 120 

g

, R: 140 

g

Poznámka

Skute

č

ná životnost baterie závisí na provozních 

podmínkách.
Technické údaje mohou být zm

ě

n

ě

ny bez 

p

ř

edchozího upozorn

ě

ní.

Hmotnost a rozm

ě

ry jsou p

ř

ibližné.

Figyelmeztétes

• 

Az elemeket tartsa gyerekek által nem 
hozzáférhet

ő

 helyen, nehogy lenyeljék azokat.

•  Ne helyezze a hangszórókat falra vagy mennyezetre.
• Ne használja, illetve ne helyezze üzembe a 

hangszórókat a következ

ő

 helyeken:

  Nagyon koszos vagy homokos/nagyon meleg/

nagyon párás helyeken

  Órák/karórák vagy hitel- és bankkártyák mellé
• Ne helyezzen idegen testeket a basszus 

hangkimeneti területére.

•  E készüléket ne ejtse le, illetve ne tegye ki er

ő

ütéseknek.

•  Hogy elkerülje a készülék meghibásodását, ne 

tegye ki es

ő

, víz vagy egyéb folyadék hatásának.

•  Zajt okozhat a csatlakozó szennyez

ő

dése. Ilyen 

esetben száraz puha ronggyal tisztítsa meg a 
csatlakozót.

•  Ne használjon vegyesen régi és új elemeket, vagy 

különböz

ő

 típusú elemeket.

• Ne használjon olyan elemeket, amelyek küls

ő

 

burkolata lehámlott.

•  Ne hevítse fel az elemeket és ne tegye t

ű

zbe azokat.

•  A normál szárazelemet ne próbálja feltölteni.
•  Távolítsa el az elemet, ha a készüléket hosszabb 

ideig nem fogja használni.

• Az elemek helytelen kezelése az elektrolit 

szivárgásához vezethet, ami tönkre teheti az 
egyes részeket, és a folyadék átvezetések tüzet 
okozhatnak.

  A részek megnevezése

a

 Bal hangszóró 

 

b

 Állvány (L, R)

c

 Jobb hangszóró   

d

 AUDIO IN csatlakozó

e

 Áramellátás kapcsoló [OPR, ON/OFF]

f

 M

ű

ködésjelz

ő

 [OPR] 

g

 Hanger

ő

szabályozó

h

 Mélyhangzás kimeneti területe

  Beszerelés

a

  Csatlakoztassa a bal (L) állványt a bal hangszóróhoz 

és a jobb (R) állványt a jobb hangszóróhoz.

±

 Vízszintes igazítás

 Függ

ő

leges igazítás 

 Hordozás

  Elemek használata

1.  Nyissa ki az elemtartó fedelét 

b

.

2.  Helyezzen be 4 elemet (nem tartozék).

 

Nyomja le a 

-

 oldalán.

 

Illessze össze a pólusokat (

+

 és 

-

).

3.  Zárja le az elemtartó fedelét 

b

.

Ha tölthet

ő

 akkumulátorokat szándékozik használni, 

akkor a Panasonic gyártmányú akkumulátorok 
ajánlottak.

Elemcsere

Az elemeket akkor kell cserélni, amikor az [OPR] kijelz

ő

 

elhalványul és/vagy villog. Akkor is cserére van szükség, 
amikor a hang torzzá vagy elmosódottá válik.

  A hálózati adapter használata

Csatlakoztassa a hálózati adaptert (nem tartozék).

c

 DC IN csatlakozó (jobb hangszóró)

•  Használjon egy 6 V egyenáramú (1,25 A) hálózati 

adaptert.

• 1,25 

A alatti teljesítmény

ű

 hálózati adapter 

használata esetén az adapter károsodhat.

• Az áramforrás a hálózati adapterre vált át, 

amennyiben hálózati adaptert csatlakoztat, még 
akkor is, ha elemek vannak behelyezve.

Az egység készenléti állapotban van, amikor a 
hálózati adaptert csatlakoztatja. Az els

ő

dleges 

áramkör mindig feszültség alatt van, ha a hálózati 
adapter az áramforráshoz csatlakozik.

  Csatlakoztatás és használat

1.  Halkítsa le a digitális audio-lejátszó, stb. 

hangerejét 

d

, és csatlakoztassa az AUDIO IN 

csatlakozót 

e

 (3,5 mm, sztereó) az aljzatba 

f

.

2.  Állítsa a hanger

ő

t olyan szintre, amelyen a 

hangforrás hangja nem torzul.

3.  Halkítsa le a hangot [VOLUME], és állítsa az 

[OPR] kapcsolót “ON” állásba.

 

Az [OPR] jelz

ő

fénye zöldre vált.

4.  Állítsa be a hanger

ő

t [VOLUME].

Ha a hang torz, halkítsa le az egységet vagy a 
hangforrást.
Ha az egységet torz hanggal használja, az egység 
károsodását okozhatja.

M

ű

szaki adatok

Hangszóró egység:

  

40 mm teljes tartomány

Impedancia:

  

Ω

Frekvenciatartomány:

  140 Hz - 20 kHz (–16 dB-en)

Leadott teljesítmény:

  2 W + 2 W (10% THD, 1 kHz)

Áramellátás-szükséglet:

  

6 V egyenáram, 

 

4 elem (R03/LR03, AAA) 

 

vagy hálózati adapter (6 V, 1,25 A)

Becsült lejátszási id

ő

tartamok:

 

60 óra (alkáli elemek)

Csatlakozó:

  

L-típusú, 3,5 mm sztereó

Vezetékhossz:

  

0,5 m 

Méretek (Sz × Ma × Mé):
 

140 mm × 56 mm × 30 mm (szabályozó állvány)

 

140 mm × 56 mm × 82 mm (állvány használata)

 

144 mm × 56 mm × 60 mm (hordozás)

Tömeg (elemek nélkül):

  L (B): 120 

g

, R (J): 140 

g

 

Megjegyzés

Az elemek tényleges élettartama a m

ű

ködés 

feltételeit

ő

l függ.

A változtatás jogát a gyártó el

ő

zetes bejelentés nélk

ű

fenntartja.
A tömeg és a méretek értékei közelít

ő

ek.

7

Summary of Contents for RP-SP48

Page 1: ...e countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your ...

Page 2: ...televisor sin embargo con algunos televisores y combinaciones de instalación es posible que la imagen se distorsione Si ocurre esto apague el televisor durante unos 30 minutos La función de desmagnetización del televisor deberá corregir el problema Si persiste el problema separe más los altavoces del televisor AVISO NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUA...

Page 3: ...minut Funkcja rozmagnesowywania w telewizorze powinna usunąć problem Jeśli niepożądany efekt nadal pozostanie oddal głośniki od telewizora POZOR ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAČNÍ PODMÍNKY NIKDY NEINSTALUJTE TENTO PŘÍSTROJ V KNIHOVNĚ VESTAVĚNÉ SKŘÍNI NEBO JINÉM UZAVŘENÉM PROSTORU ZAJISTĚTE ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM...

Page 4: ...т узнайте в местных органах власти или у дилера как следует поступать с отходами такого типа Если на Вашем телевизоре происходит нарушение цветопередачи Эти динамики разработаны для использования вблизи телевизора однако изображение может быть подвержено влиянию на некоторых телевизорах и комбинациях установок Если это происходит выключите телевизор приблизительно на 30 минут Функция размагничиван...

Page 5: ...BYGGET KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED HVOR VENTILASJONSFORHOLDENE ER UTILSTREKKELIGE SØRG FOR AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE FORVERRER VENTILASJONSFORHOLDENE SÅ RISIKO FOR ELEKTRISK SJOKK ELLER BRANN FORÅRSAKET AV OVERHETING UNNGÅS APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE DEKKES TIL MED AVISER BORDDUKER GARDINER OG LIGNENDE PLASSER IKKE ÅPEN ILD SLIK SOM LEVENDE LYS OPPÅ APPARATET BRUKTE BATT...

Page 6: ...imados 60 horas pilas alcalinas Clavija Tipo L 3 5 mm estéreo Longitud del cable 0 5 m Dimensiones An Al Prof 140 mm 56 mm 30 mm sin soporte 140 mm 56 mm 82 mm utilización el soporte 144 mm 56 mm 60 mm transporte Peso sin pilas L 120 g R 140 g Nota La duración real de la pila depende de las condiciones de funcionamiento Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Los pesos y las ...

Page 7: ...mm stereofoniczna Długość przewodu 0 5 m Wymiary szer wys głęb 140 mm 56 mm 30 mm bez stojak 140 mm 56 mm 82 mm korzystanie z stojak 144 mm 56 mm 60 mm przenoszenie Masa bez baterii L 120 g R 140 g Uwaga Rzeczywista żywotność baterii zależy od warunków pracy Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia Masa i wymiary podane są w przybliżeniu Pozor Držte baterie z dosahu d...

Page 8: ...размеры даны приблизительно ሃ ჵ ขਖ ڗݢ ቖߒࢮ ܸ ፇ ۃ ᇵ ፒਖ ڗݢ ႜ ᆍ ȃ ෧႙ਖጝᄎᆲ ධ Ꭷ ු ם ড ॗ ຢȃ ෧႙ ள٠ྈ ቂড Ꭷᆲ ධ ٽ ডຆဌˋࣰ ˋস ٰޡ ፇ ۃ װ ডᄪቂ 0 ሙᄵოਜ਼ ࡒ੧ ෧႙ਖใटል႘ ن ܸ ሕ ଁڵ ȃ ෧႙ ׁ ݯ థ ݓ ຢড ܸූவܿ ڤ Ꭹȃ ၓ ן ಁཿ ׁٛ ˈ෧႙ ׁٛ ቩிড ຢ ᇵঽඝྊᇛ ȃ ن ဂຢ ঁ ٽ ঐٛໍወሕȃۨ ቂᇜ๖ ܿ ੋ ن ဂȃ ෧႙ছቂᄧ ڗݢ ড ᄲܿ ڗݢ ȃ ෧႙ ቂိ૮ᇲ థܿ ڗݢ ȃ ෧႙ਖ ڗݢ ৠ ডခඳܸಖট ȃ ෧႙ࢍඎ ܿ ݢڣڗݢ ȃ ٣ ৱ ቂׁ ܿय़ ขਖ ڗݢ ถ ڵ ȃ ڗݢ ቂ ܬ ঐዉ ݢڈ ᇛᄞ௪ߑཿ ඝྈ ਾ ܿۂ ႘ ሞඩটኳȃ ؠ ಚ څ a Ꮺᆲ ධ b ፀ৩ MˈS c ቑᆲ ධ d BVEJP JO...

Reviews: