65
Précautions pour la manipulation
Précautions pour le transport
S’assurer absolument que le capuchon d’objectif est en
place pour transporter le projecteur ou le déplacer. Le
projecteur et la lentille de projection sont fabriqués avec
précision et, en tant que tels, sont sensibles aux vibrations
et aux chocs. Pour transporter le projecteur et la lentille ou
les déplacer, les mettre dans les cartons dans lesquels ils
étaient au moment de leur achat, et prendre des
précautions afin de les protéger de vibrations et de chocs.
Précautions pour l’installation
Observez les précautions suivantes à l’installation du produit.
Evitez d’installer le produit à un emplacement
exposé à des vibrations ou impacts.
Si le projecteur est installé à un emplacement où
des vibrations sont transmises d’une source à
puissance motrice et autre, ou monté sur une
voiture ou un bateau, des vibrations ou impacts
peuvent être transmis au produit qui peuvent
endommager les pièces internes, causant une
défaillance. Installez le produit à un
emplacement exempt de vibrations et d’impacts.
Ne déplacez pas le projecteur
pendant qu’il fonctionne, et évitez de
l’exposer à des vibrations ou chocs.
La durée de service de ses moteurs internes
risquerait d’être réduite.
N’installez pas le projecteur près de lignes
haute tension ou de sources d’énergie.
Le produit pourrait être exposé à des interférences s’il est installé
à proximité de lignes haute tension ou de sources d’énergie.
Ne placez pas le projecteur sur une
feuille en vinyle ou un tapis.
Si la feuille de vinyle est aspirée et bloque de port
d’admission du filtre à air, la température peut augmenter
à l’intérieur du projecteur, ce qui déclenchera le circuit de
protection et mettra le projecteur hors tension.
Consultez un technicien spécialisé pour
l’installation du projet au plafond.
Si l’appareil doit être installé suspendu au plafond, se
procurer une fixation de suspension en option (pour plafond
élevé : modèle N° ET-PKD56H ; pour plafond bas : modèle
N° ET-PKD55S). Contacter un technicien spécialisé ou un
centre de service après-vente agréé pour l’installation.
Installez le projecteur de sorte qu’il repose
uniquement sur son panneau inférieur et par
aucune de ses autres pièces ou surfaces.
N’installez pas le projecteur à plus de
2 700 m (8 858.3') au-dessus du niveau de la mer.
A l’utilisation au-dessus de 1 400 m (4 593.2')
au-dessus du niveau de la mer, réglez
“ALTITUDE”, expliqué à la page 34, à “HAUTE”.
En cas contraire, la durée de vie l’appareil risque d’être
raccourcie. Pour l’utilisation à plus de 2 700 m au-dessus
du niveau de la mer, informez-vous auprès du revendeur.
Mise au point de l’objectif
Ne pas régler la mise au point de l’objectif pendant la période
initiale (environ 30 minutes) qui suit la mise sous tension du
projecteur. Cet objectif de projecteur à grande netteté est
affecté par la chaleur des sources de lumière, et ceci rend la
mise au point instable pendant la période qui suit
immédiatement la mise sous tension du projecteur. Laisser le
projecteur se réchauffer pendant au moins 30 minutes avant
de régler la mise au point de l’objectif. Autrement la chaleur
risque de faire dériver la mise au point.
Mise au rebut
Contacter le revendeur ou un revendeur spécialisé
pour la mise au rebut du produit.
Précautions pour l’utilisation
Pour visualiser des images nettes:
• Le public ne peut pas jouir d’un fort contraste et
d’image nettes si la lumière extérieure ou l’éclairage
interfère avec la surface de l’écran.Tirez les rideaux
des fenêtres ou les stores, éteignez l’éclairage près
de l’écran ou prenez d’autres mesures adaptées.
• Suivant l’emplacement d’utilisation du projecteur, il
arrive dans de rares cas que l’air chaud émis par les
sorties d’air ou par le climatiseur provoque un effet
de chatoiement sur l’écran. Pour cette raison, éviter
de couvrir les sorties d’air et tenir compte de
l’orientation du flux d’air émis par le climatiseur.
Ne touchez pas la surface de l’objectif
de projection les mains nues.
Si des empreintes de doigts sont laissées sur la surface
de l’objectif de projection, elles seront agrandies et
projetées sur l’écran. Maintenez vos mains loin de
l’objectif. Couvrez l’objectif avec le bouchon d’objectif
fourni quand le projecteur n’est pas utilisé.
Lampe
Une lampe au mercure à pression interne élevée
est utilisée comme source lumineuse de ce produit.
Cette lampe a les caractéristiques suivantes :
• Elle peut éclater sous l’effet d’un son fort ou terminer sa
vie de service par un non-éclairage à cause de certains
impacts, d’imperfections ou d’une détérioration due aux
heures d’utilisation. En particulier, la vie de service sera
grandement affectée si vous allumez et éteignez la
lampe de manière fréquente et/ou répétée.
• La vie de service d’une lampe au mercure varie
individuellement et selon les conditions d’utilisation.
• Dans de rares cas, elle peut éclater un peu
après son premier allumage.
• La possibilité d’un éclatement augmente quand la
lampe est utilisée au-delà du temps de remplacement.
• Si la lampe éclate, le gaz présent à l’intérieur
sera libéré et dégagera peut-être de la fumée.
• La lampe se détériore plus vite lorsque utilisée
de manière continue pendant 24 heures ou
plus. Il est possible de réduire la détérioration
de la lampe causée par l’utilisation continue en
utilisant la fonction “RELAIS LAMPE”.
Nettoyage et maintenance
Débranchez bien la fiche du cordon
d’alimentation de la prise avant le nettoyage.
Utilisez un chiffon doux et sec pour
nettoyer le coffret.
Pour les taches rebelles, utilisez un chiffon
humidifié de solution détergente de cuisine
(neutre) et essorez-le pour essuyer le coffret;
finissez avec un chiffon sec. En cas d’utilisation
d’un produit chimique, suivez ses instructions.
Ne nettoyez pas la surface de l’objectif
avec un chiffon pelucheux ou poussiéreux.
Si de la poussière adhère à l’objectif, elle sera
grossie et projetée sur l’écran.
Utilisez un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière.