background image

Před použitím

110

LSQT1290

Použití LCD monitoru

Otevřený LCD monitor vám umožňuje sledovat 
snímaný obraz.

1

Zatlačte prstem na otevíratelnou část LCD 
monitoru a vytáhněte LCD monitor ve 
směru šipky.

Monitor může být odklopen o 90

o

.

2

Nastavte úhel LCD monitoru dle vašich 
potřeb.

Můžete jej natočit o 180

1

 směrem k 

objektivu nebo o 90

o

 

2

 směrem k hledáčku.

Jas a úroveň barev LCD monitoru mohou být 
nastaveny prostřednictvím menu.

Při násilném odklopení nebo natočení monitoru 
může dojít k poškození nebo selhání 
videokamery.

Když je LCD monitor otočen o 180

o

 směrem k 

objektivu při otevřeném hledáčku (snímání sebe 
sama), LCD monitor a hledáček se zapnou 
současně.

Práce s hledáčkem

ª

Vytažení hledáčku

1

Vytáhněte hledáček po jeho uchopení za 
vyjímatelný okulár.

Dojde k aktivaci hledáčku. (Je-li LCD monitor 
otevřen, dojde k vypnutí hledáčku.)

ª

Nastavení zorného pole

1

Zaostřete obraz posunutím knoflíku 
korektoru okuláru.

Jas obrazu v hledáčku můžete nastavit 
prostřednictvím menu.

12:34:56

12:34:56

12:34:56

1. 1. 2008

1. 1. 2008

1. 1. 2008

12:34:56

1. 1. 2008

LSQT1290_CZE.book  110 ページ  2008年3月4日 火曜日 午後2時33分

Summary of Contents for NV-GS90

Page 1: ...amera Model No NV GS90 Before use please read these instructions completely Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi Před použitím si prosíme přečtěte celý návod Használat előtt kérjük hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást LSQT1290 B EP ...

Page 2: ... engineering or disassembly is prohibited All other company and product names in the operating instructions are trademarks of their respective corporations Pages for reference Pages for reference are indicated by dashes either side of a number for example 00 The menu operation flow is indicated by in the description WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE DO NOT EXPOSE ...

Page 3: ...es you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest d...

Page 4: ...sation function 22 Colour night view function 23 Soft skin mode 23 Fade in fade out function 24 Wind noise reduction function 24 Wide 4 3 function 25 Image stabilizer function 25 Guideline function 26 Auto slow shutter mode 26 Recording in various situations Scene mode 27 Recording in natural colours White balance 28 Manual focus adjustment 29 Manual shutter speed aperture adjustment 29 Playback m...

Page 5: ...b for video DC light VZ LL10E 8 Tripod VW CT45E 9 DV cable VW CD1E Some optional accessories may not be available in some countries The battery pack holder kit VW VH04 optional is necessary Parts identification and handling ª Camera 1 White balance sensor 28 2 Lens cover open close switch 7 3 Grip belt 7 4 Lens 5 Lens cover 6 Built in LED video light 17 7 Microphone built in stereo 21 24 8 Audio v...

Page 6: ...T 13 29 Cassette cover 13 30 Zoom lever W T 21 Volume lever sVOLr 31 31 Photoshot button 20 32 Eyepiece corrector knob 12 33 Tripod receptacle This is a hole for attaching the camera to optional tripod Please carefully read the operating instructions for how to attach the tripod to the camera Due to limitations in LCD production technology there may be some tiny bright or dark spots on the viewfin...

Page 7: ...ing Goes off Charging completed Flashing When the battery temperature is excessively high or low the lamp flashes and the charging time will be longer than normal Remove dirt foreign objects or dust on the terminals of the battery or the AC adaptor If the lamp is still flashing something may be wrong with the battery or AC adaptor Contact your dealer It has been found that counterfeit battery pack...

Page 8: ...t clicks ª Removing the battery While sliding the BATTERY lever slide the battery to remove it Hold the battery with your hand so it does not fall Before removing the battery be sure to set the Mode dial to OFF and check that the status indicator is off Do not heat or expose to flame Do not leave a battery pack in an automobile exposed to direct sunlight for a long period of time with doors and wi...

Page 9: ...viewfinder and the LCD monitor simultaneously while rotating the LCD monitor frontward to record yourself etc The batteries heat up after use or charging The main unit of the movie camera being used will also heat up This is normal Along with the reduction of the battery capacity the display will change If the battery discharges then will flash Selecting a mode Turning the camera on off When recor...

Page 10: ...wer will not turn off unless the LCD monitor is closed and the viewfinder is retracted The status indicator automatically goes off and the power turns off If quick start is set to ON 12 the unit goes into quick start standby mode and the status indicator lights green The power does not turn off even if the LCD monitor is closed and the viewfinder is retracted while recording on a tape 3 Open the L...

Page 11: ...n Use the steps below to charge the battery When turn on the power for the first time after charging SET DATE AND TIME will appear Select YES and set the date and time Connect the AC adaptor to the camera or attach the battery to the camera and the built in lithium battery will be recharged Leave the camera as is for approx 24 hours and the battery will drive the date and time for approx 6 months ...

Page 12: ...ing power is being consumed Using quick start mode will reduce the battery recording playback time This is only activated in the following cases While using the battery A tape is inserted while the Tape Recording Mode is set While using the AC adaptor Quick Start can be used even if a tape is not inserted Set to Tape Recording Mode 1 Set SETUP QUICK START ON 16 2 Close the LCD monitor and retract ...

Page 13: ...ode If POWER SAVE 38 is set to 5 MINUTES and the unit automatically goes into quick start standby mode close the LCD monitor and retract the viewfinder and then open the LCD monitor or extend the viewfinder again Inserting removing a cassette 1 Fit the AC adaptor or the battery and turn on the power 2 Slide the OPEN EJECT lever and open the cassette cover When the cover is fully opened the cassett...

Page 14: ...l erasure prevention slider 1 of a cassette is opened slide in the direction of the SAVE arrow the cassette cannot be recorded When recording close the accidental erasure prevention slider of the cassette slide in the direction of the REC arrow How to use the joystick ª Basic joystick operations Operations on the menu screen Move the joystick up down left or right to select an item and then push i...

Page 15: ...Move the joystick down until icon 1 appears 2 Move the joystick right to select the Help mode icon 3 Move the joystick up left or right to select the desired icon An explanation of the selected icon is displayed on the screen Each time the joystick is moved down the indication changes ª To exit the Help mode Select EXIT or press the MENU button When the Help mode is used it is not possible to reco...

Page 16: ...stick up or down in order to select the top menu 3 Move the joystick right or press it to set the selection 4 Move the joystick up or down in order to select the sub menu 5 Move the joystick right or press it to set the selection 6 Move the joystick up or down in order to select the item to be set 7 Press the joystick to determine the setting ª To exit the menu screen Press the MENU button ª To ge...

Page 17: ...djust the brightness of the viewfinder close the LCD monitor and extend the viewfinder to activate it These settings will not affect the images actually recorded Recording with the built in LED video light 1 Press the LIGHT button The indication appears on the LCD monitor ª To cancel the built in LED video light Press the LIGHT button again The subject should be within 1 5 metres of the movie came...

Page 18: ...nce and focusing will be adjusted automatically The indication appears on the screen Auto white balance 49 Auto focusing 49 Depending on the brightness of the subject etc the aperature and shutter speed are automatically adjusted for an optimum brightness The shutter speed is adjusted to a maximum of 1 250 Colour balance and focus may not be adjusted depending on light sources or scenes If so manu...

Page 19: ... the tape recording mode 1 Recording time elapse 2 Remaining tape indication ª Concerning the remaining tape time indication on the screen The remaining tape time is indicated in minutes When it reaches less than 3 minutes the indication starts flashing During a 15 seconds or shorter recording the remaining tape time indication may not be displayed or the remaining tape time may not be displayed c...

Page 20: ...stops at a point approx 1 second before the end of the last image recorded When you start recording at that point the image can be recorded seamlessly from the last image Recording a still picture on a tape Photoshot Still pictures can be recorded from the movie camera lens Set to Tape Recording Mode 1 Press the button in the recording pause mode The movie camera records a still picture for about ...

Page 21: ...hile zooming Gently move the zoom lever back to it s original possition before releasing it ª Digital zoom function If the zoom magnification exceeds 42 times then the digital zoom function will be activated The digital zoom function allows you to select a magnification from 70k to 2000k Set to Tape Recording Mode 1 Set ADVANCED D ZOOM 70k or 2000k OFF Optical zoom only Up to 42k 70k Digital zoom ...

Page 22: ... icon will not be displayed even if you push the centre of the joystick Backlight compensation function This protects a backlit subject from being darkened Set to Tape Recording Mode 1 Press the joystick to display the icon Move the joystick down until icon 1 appears 2 Move the joystick up to select the backlight compensation icon The BACKLIGHT COMPENSATION ON indication appears on the screen of t...

Page 23: ... makes the signal charging time of the CCD up to approximately 25k longer than usual so that dark scenes a minimum of 2 lx can be recorded brightly For this reason bright dots that are usually invisible may be seen but this is not a malfunction The colour night view function is cancelled when you turn off the power or operate the mode dial Soft skin mode This allows the skin colour to be recorded ...

Page 24: ...cancel fading Select the icon again The FADE OFF indication appears on the screen of the movie camera ª To select the colour for fade in out The colour which appears in fading pictures can be selected 1 Set ADVANCED FADE COLOUR WHITE or BLACK While the fade in fade out function is selected it takes several seconds to display the image when you start recording images Besides it also takes several s...

Page 25: ... are played back when TV ASPECT is set to 16 9 part of the operation icons and other displays will appear on the black bands on the left and right of the picture Concerning the TV to be connected and TV used for playback When playing back images taken by this unit on a TV screen change the setting established by Tape playback mode SETUP TV ASPECT to match the aspect ratio 4 3 or 16 9 of the TV mon...

Page 26: ...pe Recording Mode 1 Set ADVANCED AUTO SLW SHTR ON When auto slow shutter mode is selected the shutter speed is adjusted between 1 25 and 1 250 depending on the surrounding brightness When adjusting the shutter speed manually it can be adjusted between 1 25 and 1 8000 30 ª To cancel the slow shutter mode Set ADVANCED AUTO SLW SHTR OFF If AUTO SLW SHTR is set to OFF then the shutter speed will be se...

Page 27: ...pictures this mode presents free of camera shakes During normal playback the image movement may not look smooth Avoid recording under fluorescent light mercury light or sodium light because the colour and brightness of the playback image may change If you record a subject illuminated with strong light or a highly reflective subject vertical lines of light may appear If the brightness is insufficie...

Page 28: ...en setting both the white balance and the iris gain set the white balance first Whenever recording conditions change re set the white balance for correct adjustment ª To set the white balance manually Select in Step 3 Then while viewing a white subject on the entire screen move the joystick up to select the indication ª About flashing of the indication When the manual adjustment mode is selected F...

Page 29: ...t ª To restore to the automatic adjustment Press the MANUAL AF MF button again or press the AUTO button Manual shutter speed aperture adjustment Shutter Speed Adjust it when recording fast moving subjects Aperture Adjust it when the screen is too bright or too dark Set to Tape Recording Mode 1 Press the MANUAL AF MF button 2 Move the joystick left or right to select the shutter aperture icon or sh...

Page 30: ...ur of the screen may change or flickers If so adjust the shutter speed manually to 1 50 or 1 100 Manual iris gain adjustment Set the shutter speed before setting the aperture iris gain when manually adjusting both settings If the value does not become OPEN you cannot adjust the gain value If the gain value is increased the noise on the screen increases Depending on the zoom magnification there are...

Page 31: ...just the speaker volume for playback 1 Move the sVOLr lever to adjust the volume Towards r increases the volume Towards s decreases the volume Nearer the bar to r larger the volume When the adjustment is completed the volume indication will disappear If you do not hear the sound check the settings of SETUP 12bit AUDIO ª Repeat playback When the tape end is reached the tape will be rewound and play...

Page 32: ...vie camera and a TV Connect the movie camera and a TV by using the AV cable 1 2 Turn on this camera and set the mode dial to the Tape Playback Mode 3 Select the input channel on the TV If the images are not played back correctly on the TV e g they are displayed vertically perform the menu operations in accordance with the aspect ratio of the TV monitor Set SETUP TV ASPECT 16 9 or 4 3 4 Move the jo...

Page 33: ...7 Move the joystick down to select the icon to stop playback Player If you record dub images onto another video device and then play them back on a wide screen TV the images may be stretched vertically In this case refer to the operating instructions for the device that you are recording dubbing to or read the operating instructions for the TV and set to 16 9 full For more information refer to the...

Page 34: ...same mode as the AUDIO REC mode of the playback tape The images on the recorder monitor may be disturbed but it does not affect the recorded images Using the movie camera as a Web Camera To upgrade Windows XP to SP2 click start All Programs Programs Windows Update If the movie camera is connected to your personal computer you can send video and sound from the movie camera to the other parties via ...

Page 35: ...tion environment or the performance of the personal computer If you connect the USB cable while you operate a tape in the tape playback mode the tape will be stopped If you connect the USB cable in the Web Camera mode tape recording mode the time code indication the SP LP indication or icons disappear In the Web Camera mode tape playback mode the operation icon is changed If the movie camera is us...

Page 36: ...e trademarks or registered trademarks of their respective corporations Microsoft product screen shot s reprinted with permission from Microsoft Corporation The names of the products you are using may differ from the names given in the text Depending on the operating environment and other factors the contents of the screens used in these instructions may not necessarily match what you will see on y...

Page 37: ...SPECT 25 CLOCK SET 11 2 ADVANCED GUIDE LINES 26 FADE COLOUR 24 AUDIO REC 38 D ZOOM 21 ZOOM MIC 21 SHTR EFFECT 20 AUTO SLW SHTR 26 3 SETUP DISPLAY 38 DATE TIME 38 POWER SAVE 38 QUICK START 12 BEEP SOUND 38 LCD SET 17 EVF SET 17 INITIAL SET 39 DEMO MODE 39 4 LANGUAGE 16 ª TAPE PLAYBACK MENU 1 BASIC DATE TIME 38 2 ADVANCED REPEAT PLAY 31 3 SETUP 12bit AUDIO 39 AUDIO OUT 39 DISPLAY 38 LCD SET 17 EVF S...

Page 38: ... recording When you turn on the power When the unit goes from quick start standby mode to recording pause 2 Beeps When you pause recording When you turn off the power When the unit goes into quick start standby mode 2 Beeps for 4 times When a cassette with its erasure prevention tab set to SAVE is inserted condensation occurs 45 and at other times Check the sentence displayed on the screen 41 ª PO...

Page 39: ...ayed back STEREO Stereo sound main sound and sub sound L Left channel sound main sound R Right channel sound sub sound Other menus ª INITIAL SET When there is a menu that cannot be selected depending on a combination of functions set to YES for changing the menu settings back to the initial shipping condition Language setting cannot be back to the initial shipping condition ª DEMO MODE If you set ...

Page 40: ...magnification indication 21 Backlight mode 22 OIS 25 1 500 Shutter speed 29 F2 4 F number 29 6dB Gain value 29 WEB CAMERA mode Recording 34 Soft skin mode 23 Fade White 24 Fade Black 24 Colour night view function 23 Blank search 20 Video Light is on 17 Zoom microphone 21 Wind noise reduction 24 5 Sports mode Scene mode 27 Portrait mode Scene mode 27 Low light mode Scene mode 27 Spotlight mode Scen...

Page 41: ...ng CHECK REC TAB You are attempting to record pictures on a tape with the accidental erasure prevention slider placed in the SAVE position You are attempting digital dubbing on a tape with the accidental erasure prevention slider placed in the SAVE position WRONG TAPE FORMAT You are attempting to play back a tape section that has been recorded with a different TV system This cassette is incompatib...

Page 42: ...rged battery 7 Has condensation occurred When you carry the movie camera from a cold place into a warm place condensation may occur inside it If so the power is turned off automatically disabling all operations except for taking cassettes out Wait until the condensation indication disappears 45 4 Battery runs down quickly Is the battery fully charged Charge it with the AC adaptor 7 Are you using t...

Page 43: ...ver 13 2 The screen has changed suddenly Has the demonstration started In the Tape Recording mode if you set DEMO MODE ON without inserting a cassette the demonstration starts For normal use set this function to OFF 39 3 A cassette cannot be inserted Has condensation occurred Wait until the condensation indication disappears 4 Auto focus function does not work Is manual focus mode selected If auto...

Page 44: ...ith a soft cloth and then connect the cable to the A V terminal Is a picture containing a copyright protection signal copy guard being recorded When a protected picture is played back by the movie camera mosaic like patterns appear on the picture Others 1 The indication disappears the screen is frozen or no operation can be performed Turn off the power to the movie camera If the power cannot be tu...

Page 45: ... becomes close to the ambient temperature the fog disappears naturally ª About dirty heads If video heads the parts that closely contact with the tape become dirty normal recording and playback are not properly performed Clean the heads with the digital video head cleaner Insert the head cleaner into the movie camera set it to the Tape Playback Mode and play it back for about 10 seconds If you do ...

Page 46: ...Do not keep rubber or plastic products in contact with the movie camera for a long time When you use your movie camera in a sandy or dusty place such as on a beach do not let sand or fine dust get into the body and terminals of the movie camera Also protect the movie camera from getting wet Sand or dust may damage the movie camera or cassette Care should be taken when inserting and removing a cass...

Page 47: ...s when going out for recording Prepare batteries appropriate to 3 to 4 times the period during you want to record pictures in In cold places such as a ski resort the period during which you can record pictures is shortened When you travel do not forget to bring an AC adaptor so that you can recharge the batteries at your destination If you drop the battery accidentally check to see if the terminal...

Page 48: ... may erase the contents of a recording or may increase noise ª LCD monitor viewfinder LCD monitor When the LCD monitor gets dirty wipe it with a dry soft cloth In a place with drastic temperature changes condensation may form on the LCD monitor Wipe it with soft dry cloth If your movie camera is extremely cold the LCD monitor is slightly darker than usual immediately after you turn the power on Ho...

Page 49: ...amera can adjust the balance among the other colours Since white colour is the reference of all colours light the movie camera can record pictures in a natural hue if it can recognize the reference white colour ª Auto focus Auto focus automatically moves the focusing lens forward and backward inside the movie camera to bring the subject into focus Auto focus has the following characteristics Adjus...

Page 50: ...nction Speaker 1 round speaker 20 mm Standard illumination 1 400 lx Minimum required illumination 6 lx 2 lx Colour Night View Mode Video output level 1 0 Vp p 75 h Audio output level Line 316 mV 600 h USB No copyright protection support Digital interface DV output terminal IEEE1394 4 pin Dimensions 67 0 mm W k84 5 mm H k119 3 mm D excluding the projecting parts Mass Approx 390 g without supplied b...

Page 51: ...ie zaznaczyła inaczej Zabrania się inżynierii wstecznej oraz demontażu urządzenia Wszystkie pozostałe nazwy firm oraz produktów wymienione w niniejszej instrukcji obsługi są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów OSTRZEŻENIE ABY UNIKNĄĆ POŻARU PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI A TAKŻE NALEŻY JE...

Page 52: ...ji powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki gdzie będzie przyjęte bezpłatnie W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko które może być zagrożone pr...

Page 53: ... tylnego oświetlenia 72 Funkcja obraz nocny kolor 72 Soft Skin 73 Funkcja przejścia 73 Funkcja wyciszania szumu wiatru 74 Funkcja panoramiczna 4 3 74 Funkcja stabilizatora obrazu 75 Funkcja linii pomocy 75 Tryb automatycznego podwyższania czułości 76 Zdjęcia w różnych sytuacjach tryb sceny 76 Wykonywanie zdjęć w naturalnych kolorach balans bieli 77 Ręczne ustawianie ostrości 78 Ręczne ustawianie s...

Page 54: ...j VZ LL10E 8 Statyw VW CT45E 9 Kabel DV VW CD1E Pewne akcesoria opcjonalne mogą być niedostępne w niektórych krajach Zestaw futerału na pakiet akumulatorów VW VH04 opcjonalny jest wymagany Wykaz elementów i zasady ich obsługi ª Kamera 1 Czujnik balansu bieli 78 2 Przełącznik otwierania zamykania pokrywy obiektywu 56 3 Pasek uchwytu 56 4 Obiektyw 5 Pokrywa obiektywu 6 Wbudowana lampa oświetlająca L...

Page 55: ...etę 62 30 Regulator zoomu W T 70 Regulator głośności sVOLr 80 31 Przycisk migawki 70 32 Pokrętło regulacji ostrości wizjera 60 33 Mocowanie do statywu Otwór mocujący umożliwia umieszczenie kamery na opcjonalnym statywie typu Należy uważnie zapoznać się z instrukcją dotyczącą mocowania statywu do kamery W związku z ograniczeniami w zakresie technologii wytwarzania ekranów ciekłokrystalicznych na ek...

Page 56: ...ciowego 2 Umieść akumulator w uchwycie korzystając z prowadnicy a następnie wsuń go do oporu ª Kontrolka ładowania Świeci Trwa ładowanie Nieświeci Ładowanie zostało zakończone Kontrolka miga Kiedy temperatura akumulatora jest zbyt wysoka lub niska kontrolka miga i czas ładowania jest dłuższy od normalnego Usuń zabrudzenia ciała obce i kurz z końcówek akumulatora lub zasilacza Jeżeli kontrolka nada...

Page 57: ...okady akumulatora BATTERY i wysuń akumulator aby go odłączyć Przytrzymaj akumulator aby nie spadł Zanim wyjmiesz akumulator ustaw pokrętło wyboru trybu na pozycję OFF i sprawdź czy wskaźnik stanu wyłączył się Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia Nie pozostawiaj akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dł...

Page 58: ...rozładowywania akumulatora zmienia się symbol wyświetlany na ekranie Całkowite rozładowanie akumulatora jest sygnalizowane migającym symbolem Wybór trybu pracy Włączanie wyłączanie kamery W celu nagrywania należy przed włączeniem kamery zdjąć pokrywę obiektywu 56 Jeśli kamera zostanie włączona z założoną pokrywą obiektywu automatyczna regulacja balansu bieli 98 może nie działać poprawnie Pokrętło ...

Page 59: ...Jeśli na ekranie jest wyświetlana błędna data i godzina można ją skorygować Włącz tryb nagrywania taśmy 1 Wybierz opcję PODSTAWOWE UST ZEG TAK 64 2 Poruszając joystickiem w lewo lub w prawo wybierz ustawiany element a następnie ustaw żądaną wartość poruszając joystickiem w górę lub w dół Rok zmienia się w następujący sposób 2000 2001 2089 2000 Stosuje się 24 godzinny format czasu 3 Naciśnij środko...

Page 60: ... się za pomocą menu Posługiwanie się nadmierną siłą przy otwieraniu bądź obracaniu wyświetlacza może spowodować uszkodzenie kamery Obrócenie wyświetlacza LCD o 180o w kierunku obiektywu kiedy wizjer jest wysunięty np w celu sfilmowania samego siebie powoduje jednoczesne podświetlenie wyświetlacza i wizjera Korzystanie z wizjera ª Wysuwanie wizjera 1 Chwyć wizjer za nasadkę i wysuń go Wizjer zostan...

Page 61: ... tryb pauzy w nagrywaniu ok 1 7 sekundy po włączeniu ª Anulowanie szybkiego startu 1 Wybierz opcję USTAWIENIA SZYBKI START WYŁĄCZ 64 Wskaźnik stanu wyłącza się i zasilanie wyłącza się jeżeli pokrętło wyboru trybów jest ustawione na OFF podczas gdy urządzenie jest w trybie oczekiwania szybkiego startu Jeśli kamera pozostaje w trybie gotowości przez około 30 minut wskaźnik trybu pracy gaśnie a kamer...

Page 62: ...rzechowywać w pozycji pionowej 97 Jeśli na wyświetlaczu LCD lub w wizjerze nie pojawi się wskaźnik skraplania choć na obiektywie lub urządzeniu widać skroploną parę wodną nie należy otwierać pokrywy kieszeni ponieważ para może osiąść na głowicach lub taśmie 94 ª Rozwiązywanie problemów z wysuwaniem uchwytu kasety Należy zamknąć pokrywę kieszeni na kasetę do samego końca a następnie otworzyć ją cał...

Page 63: ... Gdy naciskamy przycisk MANUAL AF MF aby ustawić tryb ręczny Przy nagrywaniu na taśmie wyświetlany jest symbol 1 2 Symbol jest wyświetlany wyłącznie po ponownym naciśnięciu przycisku MANUAL AF MF w celu ustawienia trybu ręcznego ustawiania ostrości 3 Tryb odtwarzania z taśmy 1 Wybór ruchem w górę 2 Wybór ruchem w dół 3 Wybór ruchem w lewo 4 Wybór ruchem w prawo 5 Potwierdzenie naciśnięciem środkow...

Page 64: ...nie z trybu pomocy Wybierz ikonę EXIT lub naciśnij przycisk MENU W trybie pomocy nie można nagrywać ani ustawiać żadnych funkcji Zmiana języka Istnieje możliwość zmiany języka w którym wyświetlane jest menu ekranowe i menu główne 1 Wybierz opcję LANGUAGE Polski Korzystanie z ekranu menu Informacje o poszczególnych menu znajdują się na stronie 86 1 Naciśnij przycisk MENU Zostanie wyświetlone menu w...

Page 65: ...liwe Regulacja wyświetlacza LCD i wizjera ª Regulacja jasności i nasycenia kolorów 1 Wybierz opcję USTAWIENIA USTAW LCD lub USTAW EVF TAK 2 Poruszając joystickiem w górę lub w dół wybierz parametr który ma zostać skorygowany USTAW LCD Jasność wyświetlacza LCD Nasycenie kolorów wyświetlacza LCD USTAW EVF Jasność wizjera 3 Poruszając joystickiem w lewo lub w prawo wybierz wymagane ustawienie jasnośc...

Page 66: ...Korzystanie z lampy oświetlającej LED skraca czas pracy akumulatora Lampę oświetlającą LED należy wyłączyć w czasie gdy nie jest używana Nie należy patrzeć prosto w źródło światła Jednoczesne korzystanie z trybu zdjęć nocnych Night View pozwala uzyskać jeszcze silniejsze rozjaśnienie Lampa oświetlająca LED służy do oświetlania obiektów filmowanych w ciemnych pomieszczeniach W celu uzyskania wysoki...

Page 67: ... Jeśli wyświetlacz LCD zostanie zamknięty lub wizjer zostanie wsunięty w trakcie nagrywania zasilanie nie wyłączy się do czasu zakończenia operacji Regulacja wyświetlacza LCD lub wizjera 65 Sprawdzenie zasilania 56 Włóż kasetę 62 Ustawienie daty i godziny 59 Ustawienie trybu SP lub LP 68 ª Uwagi dotyczące trybu automatycznego Naciśnij przycisk AUTO oraz balans kolorów balans bieli i nastawianie os...

Page 68: ...zeń wideo Odtwarzanie poklatkowe Nagrywanie na taśmie W celu nagrywania należy przed włączeniem kamery zdjąć pokrywę obiektywu 56 Jeśli kamera zostanie włączona z założoną pokrywą obiektywu automatyczna regulacja balansu bieli 98 może nie działać poprawnie W chwili zakupu urządzenia proporcje nagrywania są ustawione na 16 9 odpowiednio do telewizorów panoramicznych Aby umożliwić współpracę urządze...

Page 69: ...ybrać ikonę sprawdzania nagrania Na ekranie kamery zostanie wyświetlony komunikat ROZPOCZ SPRAW NAGRW Funkcja wyszukiwania wolnego miejsca Funkcja ta umożliwia wyszukanie punktu końcowego ostatnio dokonanego nagrania czyli początku nieużywanej części taśmy Po zakończeniu wyszukiwania funkcja szukania przerw zostanie anulowana i kamera przełączy się w tryb pauzy w nagrywaniu Włącz tryb nagrywania t...

Page 70: ...eśnie rejestrowany jest odgłos zwolnienia migawki Funkcja zbliżania oddalania zoom Maksymalne powiększenie optyczne to 42k Włącz tryb nagrywania taśmy 1 Zdjęcia szerokiego planu oddalenie Przesuń regulator zoomu W T w stronę pozycji W Zdjęcia z bliska zbliżenie Przesuń regulator zoomu W T w stronę pozycji T Zaleca się korzystanie z funkcji stabilizatora obrazu podczas wykonywania zbliżeń kamerą tr...

Page 71: ...ochodzących z oddali podczas filmowania odległych obiektów oraz z bliska w przypadku szerokich ujęć Włącz tryb nagrywania taśmy 1 Wybierz opcję ZAAWANSOW ZOOM MIKR WŁĄCZ Filmowanie samego siebie Wyświetlacz LCD kamery można odwrócić do przodu w stronę obiektywu co jest przydatne podczas filmowania samego siebie a także umożliwia prezentowanie obrazu filmowanym osobom Na wyświetlaczu widoczny jest ...

Page 72: ...z tłem Umieszczenie kamery na statywie pozwala rejestrować obraz bez drgań Podczas odtwarzania zarejestrowanej sceny powstaje wrażenie że brakuje klatek obrazu Włącz tryb nagrywania taśmy 1 Naciśnij joystick aby wyświetlić ikonę w trakcie pauzy w nagrywaniu Poruszaj joystickiem w dół aż pojawi się ikona 1 2 Porusz joystickiem w górę aby wybrać symbol zdjęć nocnych Na ekranie kamery zostanie wyświe...

Page 73: ...óre są zbliżone do odcienia skóry Efekt może być nieprawidłowy przy niedostatecznym oświetleniu Funkcja przejścia Pojawianie się Funkcja ta powoduje stopniowe pojawianie się obrazu i dźwięku Zanikanie Funkcja ta powoduje stopniowe zanikanie obrazu i dźwięku Włącz tryb nagrywania taśmy 1 Naciśnij joystick aby wyświetlić ikonę w trakcie pauzy w nagrywaniu Poruszaj joystickiem w dół aż pojawi się iko...

Page 74: ...żliwia nagrywanie obrazu o proporcjach 16 9 Funkcja 4 3 Funkcja ta umożliwia nagrywanie obrazu o proporcjach 4 3 Włącz tryb nagrywania taśmy 1 Funkcja panoramiczna Wybierz opcję PODSTAWOWE FORMAT 16 9 Funkcja 4 3 Wybierz opcję PODSTAWOWE FORMAT 4 3 ª Wyłączanie funkcji panoramicznej 4 3 Funkcja panoramiczna Wybierz opcję PODSTAWOWE FORMAT 4 3 Funkcja 4 3 Wybierz opcję PODSTAWOWE FORMAT 16 9 Ustawi...

Page 75: ... Korzystania ze zbliżenia zoomu cyfrowego Silnych wstrząsów kamery Filmowania ruchomego obiektu jeśli kamera podąża za obiektem Funkcja linii pomocy Podczas filmowania należy zwracać uwagę na odpowiednie ustawienie obrazu Funkcja ta umożliwia kontrolę wypoziomowania obrazu podczas filmowania Służy ona również do oceny rozplanowania kadru Włącz tryb nagrywania taśmy 1 Wybierz opcję ZAAWANSOW LINIE ...

Page 76: ...nie być możliwe Gdy czas naświetlania wynosi 1 25 obraz na ekranie wygląda tak jakby brakowało w nim niektórych klatek i może występować zjawisko powidoku Zdjęcia w różnych sytuacjach tryb sceny Funkcja ta umożliwia automatyczne ustawianie optymalnej szybkości migawki i przesłony podczas wykonywania zdjęć w różnych sytuacjach Włącz tryb nagrywania taśmy 1 Naciśnij przycisk MANUAL AF MF 2 Wybierz o...

Page 77: ...ach może występować migotanie obrazu W takim przypadku należy wyłączyć tryb sceny ustawienie WYŁĄCZ Tryb słabego oświetlenia Odpowiednie zarejestrowanie szczególnie ciemnych scen może okazać się niemożliwe Tryb światłą punktowego Jeżeli filmowany obiekt jest bardzo jasny zarejestrowany obraz może być wyblakły a na obrzeżach bardzo ciemny Tryb zdjęć na śniegu Jeżeli filmowany obiekt jest bardzo jas...

Page 78: ... występować problemy z ustawieniem balansu bieli w trybie ręcznym W takim przypadku należy korzystać z trybu automatycznego balansu bieli Praca w trybie korekcji ręcznej Po zakończeniu dokonywania ustawień symbol nadal świeci ª Uwagi dotyczące czujnika balansu bieli Czujnik balansu bieli wykrywa rodzaj źródła światła podczas wykonywania zdjęć Podczas wykonywania zdjęć nie należy zakrywać czujnika ...

Page 79: ...zanym obrazie mogą pojawić się pionowe refleksy świetlne Nie jest to oznaka usterki Podczas standardowego odtwarzania ruch obrazu może nie być płynny Podczas nagrywania przy bardzo silnym oświetleniu kolor ekranu może ulec zmianie może też wystąpić migotanie W takim przypadku należy ustawić ręcznie szybkość migawki na wartość 1 50 lub 1 100 Ręczne ustawianie przesłony i wzmocnienia W przypadku ręc...

Page 80: ... Regulacja głośności Kamera umożliwia regulację głośności odtwarzania dźwięku przez głośnik 1 Za pomocą regulatora sVOLr ustaw odpowiednią głośność W stronę pozycji i większa głośność W stronę pozycji mniejsza głośność Im bliżej symbolu i znajduje się pasek tym większa głośność Po zakończeniu regulacji symbol głośności znika Jeśli nie słychać dźwięku należy sprawdzić ustawienie opcji USTAWIENIA FO...

Page 81: ... kamery do telewizora służy kabel audio wideo AV 1 2 Włącz kamerę i wybierz za pomocą pokrętła wyboru trybu pracy tryb odtwarzania taśmy 3 Wybierz odpowiedni sygnał wejściowy w telewizorze Jeśli obrazy nie są wyświetlane prawidłowo na ekranie odbiornika TV np są wyświetlane w pionie wykonaj operacje menu odpowiednio do proporcji odbiornika TV Wybierz opcję USTAWIENIA FORMAT TV 16 9 lub 4 3 4 Porus...

Page 82: ...niu rejestrującym 6 Zatrzymaj nagrywanie W urządzeniu rejestrującym 7 Porusz joystickiem w dół aby wybrać ikonę i zatrzymać odtwarzanie W urządzeniu odtwarzającym W przypadku nagrywania obrazów podkładania dźwięku na innym urządzeniu wideo i odtwarzania na ekranie telewizora panoramicznego obrazy mogą być rozciągnięte w pionie W takiej sytuacji należy odwołać się do instrukcji obsługi urządzenia u...

Page 83: ... rejestrującego kopiowanie cyfrowe odbywa się w trybie który ustawiono w opcji NAGR AUDIO podczas odtwarzania taśmy Obraz na ekranie urządzenia rejestrującego może ulec zniekształceniu ale nie ma to wpływu na faktycznie zapisywany materiał Korzystanie z kamery wideo jako kamery internetowej Aby uaktualnić system Windows XP za pomocą pakietu SP2 należy wybrać opcje start All Programs Programs Windo...

Page 84: ...dajności komputera osobistego Podłączenie kabla USB podczas odtwarzania z taśmy spowoduje zatrzymanie odtwarzania Po podłączeniu kabla USB w trybie kamery internetowej tryb nagrywania na taśmie zniknie wskazanie kodu czasu trybu SP LP bądź ikony W trybie kamery internetowej tryb odtwarzania z taśmy zmienia się ikona trybu pracy W przypadku korzystania z kamery w roli kamery internetowej przy uruch...

Page 85: ...szej instrukcji są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów Zrzuty ekranowe produktów Microsoft zostały powielone za zgodą Microsoft Corporation Nazwy produktów z których korzystasz mogą się różnić od podanych w tekście W zależności od środowiska operacyjnego i innych czynników zawartość ekranów przedstawionych w niniejszej instrukcji może nie odwzorowywać dok...

Page 86: ... 76 PRĘDKOŚĆ 68 ANTYWIATR 74 FORMAT 74 UST ZEG 59 2 ZAAWANSOW LINIE POMOCY 75 WYGAŚ KOL 74 NAGR AUDIO 87 ZOOM CYFR 71 ZOOM MIKR 71 EF SKRÓTU 70 AUT WOLN MIG 76 3 USTAWIENIA WYŚWIETL 87 DATA CZAS 87 OSZCZ EN 87 SZYBKI START 61 DźW BIP 87 USTAW LCD 65 USTAW EVF 65 UST WST 88 F CJA DEMO 88 4 LANGUAGE 64 ª TRYB ODTWARZANIA Z TAŚMY 1 PODSTAWOWE DATA CZAS 87 2 ZAAWANSOW POWT ODTW 80 3 USTAWIENIA FONIA12...

Page 87: ...dtwarzanie sygnałów dźwiękowych pełniących rolę potwierdzeń lub ostrzeżeń 1 sygnał Rozpoczęcie nagrywania Włączenie zasilania Przełączenie urządzenia z trybu gotowości szybkiego startu do pauzy w nagrywaniu 2 sygnały Pauza w nagrywaniu Wyłączenie zasilania Przełączenie urządzenia w tryb gotowości szybkiego startu 2 sygnały powtórzone czterokrotnie Kaseta zabezpieczona suwak blokady zapisu w pozycj...

Page 88: ...dtwarzanego dźwięku STEREO Dźwięk stereofoniczny podstawowa i dodatkowa ścieżka dźwiękowa LEWY Lewy kanał podstawowa ścieżka dźwiękowa PRAWY Prawy kanał podstawowa ścieżka dźwiękowa Inne menu ª UST WST W przypadku gdy określona kombinacja funkcji uniemożliwia wybór jednego z menu opcja TAK umożliwia przywrócenie ustawień fabrycznych Nie można przywrócić fabrycznych ustawień języka ª F CJA DEMO Wyb...

Page 89: ...GAŃ 75 1 500 Szybkość migawki 79 F2 4 Liczba F 79 6dB Wartość wzmocnienia 79 Tryb kamery internetowej nagrywanie 83 Soft Skin 73 Przejście białe 73 Przejście czarne 73 Funkcja obraz nocny kolor 72 Wyszukiwanie wolnego miejsca 69 Aktywna lampa oświetlająca 66 Mikrofon zblizeniowy 71 Redukcja szumu wiatru 74 5 Tryb sportowy tryb sceny 76 Tryb portretowy tryb sceny 76 Tryb słabego oświetlenia tryb sc...

Page 90: ...MY Podczas nagrywania skończyła się taśma SPRAWDź BLOKADĘ ZAP Podjęto próbę zapisania obrazu na kasecie z suwakiem blokady zapisu w pozycji SAVE Podjęto próbę cyfrowego kopiowania synchronicznego na kasecie z suwakiem blokady zapisu w pozycji SAVE TAŚMA NIESTANDARDOWA INNY FORMAT Podjęto próbę odtwarzania fragmentu taśmy nagranego w innym systemie TV Kaseta jest niezgodna z kamerą ZAMKNIJ KIESZ KA...

Page 91: ...czędzania energii na WYŁĄCZ 87 3 Kamera szybko się wyłącza Czy doszło do rozładowania akumulatora Jeśli miga wskaźnik naładowania akumulatora bądź pojawia się komunikat WYCZERPANA BATERIA akumulator uległ rozładowaniu i należy go naładować bądź zastąpić całkowicie naładowanym akumulatorem 56 Czy doszło do skroplenia pary wodnej Podczas przenoszenia kamery z zimnego do ciepłego miejsca w jej wnętrz...

Page 92: ...ety Czy doszło do skroplenia pary wodnej W takim przypadku należy zaczekać aż wskaźnik skraplania zniknie 94 Nagrywanie 1 Nie można rozpocząć nagrywania pomimo że kamera jest podłączona do źródła zasilania i kaseta została włożona prawidłowo Czy okienko blokady nagrywania włożonej kasety jest otwarte Jeżeli jest ono otwarte suwak w pozycji SAVE nagrywanie nie jest możliwe 62 Czy taśma została prze...

Page 93: ...Y AUDIO STEREO a odtwarzany materiał ma dwie ścieżki dźwiękowe główną i dodatkową W takim przypadku należy wybrać opcję LEWY aby odtwarzać główną ścieżkę dźwiękową lub opcję PRAWY aby odtwarzać ścieżkę dodatkową 88 3 Dźwięk nie jest odtwarzany Czy została wybrana opcja USTAWIENIA FONIA12bit ST2 Wybierz opcję FONIA12bit ST1 88 Odtwarzanie obraz 1 Podczas przewijania z podglądem pojawiają się zakłóc...

Page 94: ...można wyświetlić na komputerze Można natomiast odtwarzać dźwięk Wskazówki dotyczące użytkowania ª Uwagi dotyczące skraplania pary wodnej Po włączeniu kamery w sytuacji gdy doszło do skroplenia pary wodnej na głowicy lub na taśmie w wizjerze lub na wyświetlaczu LCD pojawia się wskaźnik skraplania 3 żółty lub czerwony a ponadto wyświetlony zostaje komunikat 3WYKRYTO WILGOĆ lub 3WYSUŃ KASETĘ tylko gd...

Page 95: ...rwa spowodowana chwilowym przylgnięciem kurzu lub innego zanieczyszczenia do jednej z głowic ª Uwagi dotyczące kamery Korpus kamery rozgrzewa się po dłuższym używaniu Jest to normalne zjawisko Nie należy korzystać z kamery w pobliżu urządzeń wytwarzających promieniowanie elektromagnetyczne takich jak kuchenki mikrofalowe telewizory gry wideo itp W przypadku umieszczenia kamery w pobliżu telewizora...

Page 96: ...j wnętrzu a w rezultacie wadliwe funkcjonowanie Kamera nie jest przeznaczona do zastosowań przemysłowych Jeśli kamera nie będzie używana przez dłuższy czas Przechowując urządzenie w szafie zaleca się aby włożyć z nią środek zapobiegający powstawaniu wilgoci silikażel ª Uwagi dotyczące akumulatora W kamerze zastosowano akumulator litowy którego działanie jest uzależnione od temperatury i wilgotnośc...

Page 97: ...silacz sieciowy powinien znajdować się w odległości co najmniej 1 metra od odbiornika Podczas pracy zasilacz sieciowy może cicho brzęczeć Jest to normalne zjawisko Po zakończeniu korzystania z zasilacza należy odłączyć kabel sieciowy od gniazda sieciowego W przypadku pozostawienia kabla w gnieździe zużywana będzie niewielka ilość energii elektrycznej Styki zasilacza sieciowego i akumulatora powinn...

Page 98: ...li tylko dla kilku źródeł światła automatyczna korekcja nie działa w przypadku występowania innych źródeł Poza zakresem skutecznego działania automatycznej korekcji balansu bieli obraz może mieć odcień czerwonawy lub niebieskawy Nawet w ramach podanego zakresu automatyczna korekcja balansu bieli może nie działać prawidłowo jeśli występuje kilka źródeł światła Należy wówczas skorzystać z funkcji rę...

Page 99: ...acjach które opisano poniżej Konieczne jest wtedy ręczne ustawienie ostrości Wykonywanie zdjęć obiektów których jeden koniec znajduje się blisko a drugi koniec daleko od kamery Ponieważ funkcja automatycznego ustawiania ostrości działa w środku kadru często niemożliwe jest ustawienie ostrości obiektu zajmującego zarówno pierwszy jak i drugi plan Wykonywanie zdjęć obiektów znajdujących się za brudn...

Page 100: ...omu Głośnik 1 okrągły głośnik 20 mm Standardowe oświetlenie 1 400 lx Minimalne wymagane oświetlenie 6 lx 2 lx Tryb obraz nocny kolor Poziom sygnału wyjściowego wideo 1 0 Vp p 75 h Poziom sygnału wyjściowego audio wyjście liniowe 316 mV 600 h USB Brak obsługi funkcji ochrony praw autorskich Interfejs cyfrowy Gniazdo wyjściowe DV IEEE1394 4 stykowe Wymiary 67 0 mm szer k84 5 mm wys k119 3 mm dł z wy...

Page 101: ...du jsou zakázány Všechny ostatní názvy firem a výrobků uvedené v návodu jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky odpovídajících společností Odkazové stránky Odkazové stránky jsou označeny číslem s pomlčkami po stranách například 00 Posloupnost pohybu v jednotlivých menu je v popisu označena prostřednictvím VÝSTRAHA ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKO...

Page 102: ...é výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa Při nesprávné likvidaci tohoto...

Page 103: ...evného nočního vidění 122 Režim Soft skin 123 Funkce zatmívání roztmívání 123 Funkce omezení šumu větru 124 Funkce Wide 4 3 124 Funkce stabilizátoru obrazu 125 Funkce pomocného řádku 125 Režim pomalé automatické závěrky 126 Snímání v různých situacích Režim scény 126 Snímání v přirozených barvách Vyvážení bílé 127 Nastavení manuálního zaostřování 128 Manuální nastavování rychlosti otevření závěrky...

Page 104: ...8 Stativ VW CT45E 9 DV kabel VW CD1E Některá volitelná příslušenství nemusí být dostupná ve všech oblastech Souprava držáku pro baterie VW VH04 volitelné příslušenství je nutná Identifikace a použití jednotlivých součástí ª Videokamera 1 Snímač vyvážení bílé 128 2 Kroužek otevírání zavírání ochrany objektivu 106 3 Páskové poutko 106 4 Objektiv 5 Krytka objektivu 6 Vestavěné videosvětlo typu LED 11...

Page 105: ...T 112 29 Kryt kazety 112 30 Páčka zoomu W T 120 Páčka ovládání hlasitosti sVOLr 130 31 Tlačítko snímání ve fotografickém režimu 120 32 Knoflík korektoru okuláru 110 33 Objímka na stativ Tento otvor slouží k připojení videokamery na stativ dodávaný v rámci volitelného příslušenství Přečtete si prosím pozorně pokyny pro připojení stativu ke kameře Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technolog...

Page 106: ...plochu vyrovnejte jej se značkou a bezpečně jej zajistěte ª Indikátor nabíjení Rozsvícen Probíhá nabíjení Vypnut Nabíjení ukončeno Bliká Když je teplota akumulátoru příliš vysoká nebo příliš nízká indikátor bliká a doba nabíjení bude delší než obvykle Odstraňte špínu cizí předměty a prach ze svorek akumulátoru nebo sí ového adaptéru Když indikátor i nadále bliká může se jednat o poruchu akumulátor...

Page 107: ...Současně s posunutím páčky BATTERY uvolněte akumulátor jeho posunutím Držte akumulátor rukou aby neupadl Před vyjmutím akumulátoru se ujistěte zda je ovladač režimu nastaven do polohy OFF a zkontrolujte zda před vyjmutím akumulátoru zhasnul indikátor stavu Neohřívejte a nevystavujte ohni Nenechávejte akumulátor v automobilu vystavený delší dobu přímém slunečnímu světlu se zavřenými dveřmi a okny P...

Page 108: ...a videokamery se ohřívá Jedná se o naprosto běžný jev Během snižování kapacity akumulátoru bude na displeji postupně zobrazováno V případě vybití akumulátoru bude blikat Volba režimu Zapnutí vypnutí videokamery Při záznamu otevřete před zapnutím kamery kryt objektivu 106 Při zapnutí kamery se zavřeným krytem objektivu nemusí správně fungovat automatické nastavení vyvážení bílé 148 Pootočením otočn...

Page 109: ...vné datum čas upravte jej Nastavte režim záznamu na pásek 1 Nastavte SNADNÉ NASTAV ČASU ANO 114 2 Pohybem joysticku doleva nebo doprava zvolte položku která má být nastavena Následně potvrďte zvolenou hodnotu pohybem joysticku nahoru nebo dolů Rok je zobrazován následujícím způsobem 2000 2001 2089 2000 Používá se 24 hodinová forma zobrazování času 3 Potvrďte zvolené nastavení stlačením joysticku N...

Page 110: ...m menu Při násilném odklopení nebo natočení monitoru může dojít k poškození nebo selhání videokamery Když je LCD monitor otočen o 180o směrem k objektivu při otevřeném hledáčku snímání sebe sama LCD monitor a hledáček se zapnou současně Práce s hledáčkem ª Vytažení hledáčku 1 Vytáhněte hledáček po jeho uchopení za vyjímatelný okulár Dojde k aktivaci hledáčku Je li LCD monitor otevřen dojde k vypnu...

Page 111: ...v průběhu 1 7 sekundy do režimu přerušení přehrávání ª Zrušení rychlého startu 1 Nastavte NASTAVENÍ RYCHLÝ START VYPNOUT 114 Stavový indikátor zhasne a napájení se vypne jestliže je volič režimu nastaven na OFF když je videokamera v pohotovostním režimu Jestliže pohotovostní režim pokračuje přibližně dalších 30 minut dojde k vypnutí indikátoru stavu a k úplnému vypnutí videokamery V následujících ...

Page 112: ...bal skladujte ve vzpřímené poloze 147 V případě že na LCD displeji a nebo EVF není zobrazen indikátor výskytu kondenzace a povšimnete si kondenzace na objektivu nebo hlavní jednotce neotvírejte kryt kazety protože v opačném případě by mohlo dojít k tvorbě kondenzace na videohlavách nebo pásku videokazety 144 ª Když se držák kazety nedá vysunout Úplně zavřete kryt kazety a opět jej otevřete Zkontro...

Page 113: ...sknutím tlačítka MANUAL AF MF se nastaví ruční režim 1 je zobrazeno během záznamu na pásek 2 K zobrazení dochází pouze v případě že je tlačítko MANUAL AF MF stisknuto znovu za účelem nastavení režimu manuálního zaostřování 3 Přehrávání pásku 1 Volba pohybem nahoru 2 Volba pohybem dolů 3 Volba pohybem doleva 4 Volba pohybem doprava 5 Potvrďte stlačením středu 1 3 2 Zatmívání roztmívání 123 3 Kompen...

Page 114: ...ené informace ª Ukončení zobrazování nápovědy Zvolte ikonu EXIT nebo stiskněte tlačítko MENU Při použití režimu nápovědy není možný záznam ani nastavování funkcí Přepnutí jazyka Můžete přepnout jazyk zobrazovaný na displeji nebo na stránce menu 1 Volbou LANGUAGE Česky Používání menu Podrobnější informace o všech jednotlivých menu jsou uvedeny na straně 136 1 Stiskněte tlačítko MENU Dojde k zobraze...

Page 115: ...pásek Nastavení LCD monitoru hledáčku ª Nastavení jasu a úrovně barev 1 Nastavte NASTAVENÍ NASTAVENÍ LCD anebo NAST HLED ANO 2 Zvolte položku určenou k nastavení pohybem joysticku nahoru nebo dolů NASTAVENÍ LCD Jas LCD monitoru Úroveň barev LCD monitoru NAST HLED Jas hledáčku 3 Nastavení pruhu označujícího úroveň jasu se provádí pohybem joysticku doleva nebo doprava 4 Ukončete nastavení stisknutím...

Page 116: ...zet v rozmezí do 1 5 metru od videokamery Použití videosvětla typu LED snižuje dobu použití akumulátoru Nepoužíváte li videosvětlo typu LED vypněte jej Nedívejte se přímo do světla Současné použití funkce barevného nočního vidění ještě dále zlepší světelné podmínky Videosvětlo typu LED umožňuje jednoduché osvětlení obrazu snímaného na tmavých místech Doporučujeme vám používat jej také na světlých ...

Page 117: ... v případě že bude LCD monitor zavřen nebo hledáček zatažen během záznamu na pásek nebude napájení vypnuto dříve než dojde k zastavení záznamu Nastavení LCD monitoru hledáčku 115 Napájení 106 Vložte kazetu 112 Nastavení data času 109 Nastavení režimu SP LP 118 ª Automatický režim Stiskněte tlačítko AUTO a vyvážení barev vyvážení bíle a zaostřování se bude provádět automaticky Na obrazovce se zobra...

Page 118: ...ých zařízeních pro digitální video Přehrávání snímek po snímku Záznam na pásek Při záznamu otevřete před zapnutím kamery kryt objektivu 106 Při zapnutí kamery se zavřeným krytem objektivu nemusí správně fungovat automatické nastavení vyvážení bílé 148 Při zakoupení tohoto zaøízení je formát nastaven na 16 9 aby byl zaznamenáván obraz kompatibilní se širokoúhlým TV Aby byla zajištěna kompatibilita ...

Page 119: ...volte ikonu kontroly záznamu pohybem joysticku doleva Na displeji videokamery se objeví hlášení KONTROLA NAHR ZAHÁJENA Funkce vyhledávání místa bez záznamu Slouží k vyhledání poslední části zaznamenaného obrazu nepoužité části pásku Po ukončení vyhledávání bude funkce vyhledání místa bez záznamu zrušena a videokamera přejde do režimu přerušení záznamu Nastavte režim záznamu na pásek 1 Stiskněte jo...

Page 120: ...lnění tlačítka Obrazovka bude blikat a zároveň bude zaznamenán zvuk závěrky Funkce Zoom in out Můžete používat optické přiblížení až do hodnoty 42k Nastavte režim záznamu na pásek 1 Širokoúhlé snímání zoom out Zatlačte páčku W T směrem k označení W Snímání zblízka zoom in Zatlačte páčku W T směrem k označení T Když držíte videokameru v ruce a snímáte záběr s přiblížením doporučujeme vám použít fun...

Page 121: ...a zachytává čisté zvuky buď ze vzdálenosti při snímání na dálku nebo zblízka při širokoúhlém snímání Nastavte režim záznamu na pásek 1 Nastavte POKROČILÉ ZOOM MIKROFON ZAPNOUT Snímání sebe sama Můžete snímat sebe sama a současně sledovat obraz na LCD displeji Dále můžete snímat jiné osoby které stojí před kamerou zatímco jim budete moci ukazovat snímaný obraz Obraz je vodorovně obrácen jako při po...

Page 122: ...vých místech Upevněte videokameru na stativ a budete moci snímat obraz bez vibrací Snímaná scéna je zaznamenána jakoby byla zbavena kontur Nastavte režim záznamu na pásek 1 Stisknutím joysticku zobrazte ikonu Pohybujte joystickem dolů dokud se nezobrazí ikona 1 2 Pohybem joysticku nahoru zvolte ikonu barevného nočního vidění Na displeji videokamery se objeví hlášení NÁHLED BAR NOCI ZAPNUT Je li za...

Page 123: ...ou barvě pleti bude také nasnímáno v měkčím tónu Při nedostatku jasu se může stát že efekt nebude zcela jasný Funkce zatmívání roztmívání Roztmívání Slouží k postupnému objevení zvuku i obrazu Zatmívání Slouží k postupnému zrušení zvuku i obrazu Nastavte režim záznamu na pásek 1 Stisknutím joysticku zobrazte ikonu Pohybujte joystickem dolů dokud se nezobrazí ikona 1 2 Pohybem joysticku doleva zvol...

Page 124: ... 4 3 Při použití této funkce jsou snímky zaznamenávány v širokoúhlém formátu 4 3 Nastavte režim záznamu na pásek 1 Funkce Wide Nastavte SNADNÉ POMĚR STRAN 16 9 Funkce 4 3 Nastavte SNADNÉ POMĚR STRAN 4 3 ª Zrušení funkce Wide 4 3 Funkce Wide Nastavte SNADNÉ POMĚR STRAN 4 3 Funkce 4 3 Nastavte SNADNÉ POMĚR STRAN 16 9 Přednastavená hodnota je 16 9 V režimu širokoúhlého obrazu se menu ikony a zobrazen...

Page 125: ...oru obrazu Při použití digitálního zoomu Při silných otřesech videokamery Při snímání pohybujícího se subjektu zatímco jej sledujete Funkce pomocného řádku Slouží ke kontrole sklonu a vyvážení obrazu během snímání Umožňuje provádět kontrolu vyrovnání obrazu během snímání pohybu Tuto funkci je možné použít také k posouzení vyvážení kompozice Nastavte režim záznamu na pásek 1 Nastavte POKROČILÉ POM ...

Page 126: ...í být zaostřen Pokud je zvolena rychlost závěrky 1 25 displej může vypadat jako bez snímků a může dojít k zobrazení přetrvávajícího snímku Snímání v různých situacích Režim scény Tento režim automaticky nastaví optimální podmínky rychlosti závěrky a její otevření při snímání obrazu v odlišných situacích Nastavte režim záznamu na pásek 1 Stiskněte tlačítko MANUAL AF MF 2 Nastavením SNADNÉ SCÉN REŽI...

Page 127: ... V takovém případě změňte nastavení režimu scény na VYPNOUT Režim slabého osvětlení Může se stát že obzvláště tmavé scény nebude možné nasnímat dokonale Režim snímání při reflektorovém osvětlení Pokud je snímaný subjekt příliš světlý může se stát že zaznamenaný obraz bude světlejší a jeho okraje budou příliš tmavé Režim snímání vodních ploch a sněhových polí V případě obzvláště světlého subjektu m...

Page 128: ...álního nastavování Vyvážení bílé může být nesprávně nastaveno při manuálním nastavování v tmavých místech V takovém případě použijte režim automatického nastavování vyvážení bílé Během nastavení v režimu manuálního nastavování Po ukončení nastavení zůstane symbol rozsvícen ª Snímač vyvážení bílé Snímač vyvážení bílé slouží ke snímání druhu světelného zdroje během snímání Při snímání nezakrývejte s...

Page 129: ... subjektu nebo subjektu s vysokou reflexní schopností Nejedná se však o poruchu Může se stát že se při běžném přehrávání pohyb snímků jeví trochu trhaně Při snímání na obzvláště světlých místech může dojít ke změně barvy scény nebo ke kmitání obrazu V takovém případě nastavte rychlost závěrky manuálně na hodnotu 1 50 nebo 1 100 Manuální nastavování clony zisku Při manuálním nastavování otevření a ...

Page 130: ...ením může být na displeji na chvíli černý obraz nebo může být zobrazený obraz rušen ª Nastavení hlasitosti Nastavte hlasitost reproduktoru pro přehrávání 1 Nastavte hlasitost pohybem páčky sVOLr Směrem k i zvýšení hlasitosti Směrem k j snížení hlasitosti Čím je pruh blíže k i tím bude vyšší hlasitost Po ukončení nastavování označení hlasitosti zmizí Když neslyšíte zvuk zkontrolujte nastavení NASTA...

Page 131: ... k televizoru Připojte videokameru k televizoru prostřednictvím AV kabelu 1 2 Zapněte videokameru a otočným ovladačem režimu nastavte režim přehrávání pásku 3 Na televizoru zvolte vstupní kanál V případě že obraz na TV není zobrazován správně např když je zobrazován vertikálně proveďte potřebná nastavení v jednotlivých menu v souladu s formátem TV monitoru Nastavte NASTAVENÍ ASPEKT TV 16 9 nebo 4 ...

Page 132: ...ru 6 Zastavte záznam Na rekordéru 7 Při zastavení přehrávání zvolte pohybem joysticku dolů ikonu Na přehrávači Při záznamu kopírování obrazu na jiné video zařízení a při jeho následném přehrávání na širokoúhlé televizi může dojít ke zúžení ve svislém směru V takovém případě konzultujte pokyny k použití zařízení na které provádíte záznam kopírování nebo si přečtěte pokyny k použití TV a nastavte 16...

Page 133: ... kopírování stejným způsobem jako režim ZÁZNAM ZVUKU přehrávaného pásku Obraz na monitoru rekordéru může být rušen zaznamenaný obraz tím však nebude nijak ovlivněn Použití videokamery jako WEB KAMERY Aktualizace operačního systému Windows XP na verzi SP2 se provádí kliknutím na start All Programs Programs Windows Update Když je videokamera připojena k vašemu osobnímu počítači můžete odesílat video...

Page 134: ... USB připojení během činnosti s páskem v režimu přehrávání pásku pohyb pásku bude zastaven Když připojíte kabel pro USB připojení v režimu WEB KAMERY režim záznamu na pásek bude zobrazování údaje o čase údaje SP LP nebo ikon ukončeno V režimu WEB KAMERY režim přehrávání pásku dojde ke změně ikony odpovídající činnosti videokamery Při použití videokamery jako WEB KAMERY se během činnosti antivirové...

Page 135: ...ní jména názvy výrobků atd které jsou použity v tomto návodu jsou ochrannými známkami jednotlivých společenství Zobrazení displeje bylo a vytisknuto a se souhlasem společnosti Microsoft Corporation Názvy vámi používaných produktů se mohou lišit od názvů uvedených v textu Jsou totiž ovlivněny konkrétním pracovním prostředím nebo jinými faktory Obsah zobrazení použitých v tomto návodu se může lišit ...

Page 136: ... 2 POKROČILÉ POM ŘÁDKY 125 BARVA STMÍV 124 ZÁZNAM ZVUKU 137 D ZOOM 121 ZOOM MIKROFON 121 ZVUK ZÁVĚRKY 120 AUT POM ZÁV 126 3 NASTAVENÍ DISPLEJ 137 DATUM ČAS 137 SPÁNEK 137 RYCHLÝ START 111 ZVUK POVELŮ 137 NASTAVENÍ LCD 115 NAST HLED 115 PŮVODNÍ NAST 138 DEMO REŽIM 138 4 LANGUAGE 114 ª PŘEHRÁVÁNÍ PÁSKU 1 SNADNÉ DATUM ČAS 137 2 POKROČILÉ OPAK PŘEHR 130 3 NASTAVENÍ 12bit ZVUK 138 VÝSTUP ZVUKU 138 DISP...

Page 137: ...signály potvrzení pracovat následovně 1 pípnutí Při spuštění nahrávání Při zapnutí napájení Přechod jednotky z pohotovostního režimu rychlého startu až do přerušení záznamu 2 pípnutí Při přerušení záznamu Při vypnutí napájení Přechod jednotky do pohotovostního režimu rychlého startu 2 pípnutí 4 krát po sobě Při vložení kazety s přepínačem ochrany proti náhodnému vymazání přepnutým do polohy SAVE p...

Page 138: ...vuk L Levý zvukový kanál hlavní zvuk P Pravý zvukový kanál zvukové pozadí Ostatní menu ª PŮVODNÍ NAST Když následkem kombinace zvolených funkcí není možné provést požadovanou volbu menu změňte nastavení menu prostřednictvím položky ANO na počáteční hodnoty odpovídající stavu nové videokamery po jejím zakoupení Nastavení jazyka nemůže být vynulováno na počáteční hodnotu ª DEMO REŽIM Při nastavení h...

Page 139: ...žim WEB KAMERY záznam 133 Režim Soft skin 123 Roztmívačka zatmívačka bílá 123 Roztmívačka zatmívačka černá 123 Funkce barevného nočního vidění 122 Vyhledávání místa bez záznamu 119 Zapnuté videosvětlo 116 Zoomový mikrofon 121 Omezení šumu větru 124 5 Režim snímání sportovních záběrů Režim scény 126 Režim pro tvorbu portrétů Režim scény 126 Režim slabého osvětlení Režim scény 126 Režim snímání při ...

Page 140: ...mu přetočen do konce ZKONTROLUJTE OCHRANU PROTI PŘEHRÁNÍ Pokoušíte se o záznam snímků na pásek s přepínačem ochrany proti náhodnému vymazání v poloze odpovídající aktivované ochraně SAVE Pokoušíte se o digitální kopírování na pásek s přepínačem ochrany proti náhodnému vymazání v poloze odpovídající aktivované ochraně SAVE CHYBNÝ FORMÁT KAZETY Pokoušíte se přehrávat část pásku který byl zaznamenán ...

Page 141: ...itý akumulátor 106 Došlo k výskytu kondenzace Při přesunu videokamery z chladného na teplé místo může uvnitř dojít ke kondenzaci V takovém případě se automaticky vypne napájení a zruší se všechny operace s výjimkou vyjmutí kazety Vyčkejte až kondenzace zmizí 144 4 Akumulátor se vybíjí příliš rychle Je akumulátor zcela nabitý Nabijte jej prostřednictvím sít ového adaptéru 106 Používáte akumulátor n...

Page 142: ...mu záznamu na pásek nastavíte DEMO REŽIM ZAPNOUT bez vložení kazety bude spuštěn předváděcí režim Při běžném použití nastavte tuto funkci na hodnotu VYPNOUT 138 3 Není možné vložit kazetu Nedošlo k výskytu kondenzace Vyčkejte na zhasnutí hlášení o její přítomnosti 4 Funkce automatického zaostřování nepracuje Není zvolen režim manuálního zaostřování Je li zvolen režim automatického zaostřování zaos...

Page 143: ...ušenství 144 Když je zásuvka pro AV kabel špinavá na displeji se může objevit šum Setřete špínu ze zásuvky jemným hadrem a následně zapojte A V kabel do zásuvky Nejedná se o snímek se záznamem obsahujícím signál ochrany autorských práv ochrany proti kopírování Při přehrávání chráněného snímku na videokameře se na snímku objeví šum mozaikového typu Ostatní 1 Hlášení zmizí na displeji zamrzne obraz ...

Page 144: ... nebo sí ový adaptér a nechte zařízení přibližně 1 hodinu Když se teplota videokamery přiblíží teplotě prostředí zamlžení videokamery zmizí zcela přirozeně ª Špinavé hlavy Když se videohlavy součásti přicházející do styku s páskem zašpiní běžný záznam a přehrávání nemohou být prováděny s obvyklou účinností Vyčistěte hlavy čističem na čištění digitálních videohlav Vložte čistič hlav do videokamery ...

Page 145: ...že být těleso kamery deformováno a může dojít k poškození povrchové úpravy Nenechávejte gumové ani plastové výrobky dlouhodobě ve styku s videokamerou Při použití videokamery na místě kde se nachází písek nebo prach zabraňte vniknutí písku nebo prachu do těla a zásuvek videokamery Chraňte videokameru také před zmoknutím Písek a prach mohou poškodit videokameru nebo kazetu Buďte opatrní při vkládán...

Page 146: ...ž 4 krát delší než je doba potřebná pro záznam snímků Na chladných místech jako například v lyžařských střediscích je doba jejich použití kratší Při cestování si nezapomeňte vzít s sebou sít ový adaptér abyste si mohli dobít akumulátory i v místě vašeho pobytu Pokud náhodně upustíte akumulátor na zem prověřte zda těleso akumulátoru a póly nejsou zdeformovány Vložení zdeformovaného akumulátoru do v...

Page 147: ...pole než by se očekávalo a mohou vymazat obsah záznamu nebo zvýšit šum ª LCD monitor Hledáček LCD monitor Když se LCD monitor zašpiní osušte jej jemným suchým hadrem V místech se značnou změnou teploty může nastat orosení na LCD monitoru Utřete jej měkkým suchým hadrem Když se videokamera nachází v mimořádně chladném místě LCD monitor může být po zapnutí napájení lehce tmavší než obvykle Po zvýšen...

Page 148: ...řed jeho západem 8 1 hodina po východu slunce nebo před jeho západem 9 Halogenová žárovka 10 Zářivka 11 Východ či západ slunce 12 Světlo svíčky ª Vyvážení bílé Obraz zaznamenaný touto videokamerou může vlivem zdrojů světla zmodrat nebo zčervenat Potlačte tento fenomén nastavením vyvážení bílé Nastavování vyvážení bílé určí bílou barvu při různých zdrojích světla Po rozeznání bílého světla pod slun...

Page 149: ...m nebo povrchem s vysokou reflexí Vzhledem k tomu že videokamera zaostřuje na objekty s lesklým povrchem nebo povrchem s vysokou reflexí snímaný subjekt může být rozmazán Snímání subjektu na tmavém pozadí Videokamera nemůže správně zaostřit protože světelná informace přicházející objektivem vykazuje výrazný pokles Snímání rychle se pohybujícího subjektu Protože se zaostřovací čočky uvnitř videokam...

Page 150: ...s funkcí zoomu Reproduktor 1 kruhový reproduktor 20 mm Standardní osvětlení 1 400 lx Minimální požadované osvětlení 6 lx 2 lx Režim barevného nočního vidění Úroveň výstupního videosignálu 1 0 Vp p 75 h Úroveň výstupního audiosignálu Line 316 mV 600 h USB Bez podpory ochrany autorských práv Digitální rozhraní Zásuvka DV výstupu IEEE1394 4 kolíková Rozměry 67 0 mm W k84 5 mm H k119 3 mm D bez vyčnív...

Page 151: ...szülék tervezési célból történő lemásolása vagy szétszerelése tilos A kezelési útmutatóban szereplő minden egyéb cég és terméknév az adott társaság védjegye vagy bejegyzett védjegye Hivatkozás az oldalszámokra A hivatkozott oldalszámokat egy egy kötőjel fogja közre Példa 00 A menükezelés menetét a jel mutatja a leírásban FIGYELEM A TŰZVESZÉLY ÁRAMÜTÉS VAGY TERMÉKSÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉR...

Page 152: ...talmatlanításával segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat Kérjük lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további információért a legközelebbi kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása es...

Page 153: ...172 Színes éjszakai felvétel funkciók 172 Lágy bőr üzemmód 173 Kivilágosítás elsötétítés funkció 173 Szélzaj szűrő funkció 174 Széles képernyő 4 3 funkció 174 Képstabilizátor funkció 175 Segédvonal funkció 175 Auto lassú zársebesség mód 176 Felvételkészítés különböző körülmények között Jelenet üzemmód 176 A felvételek természetes színeinek biztosítása fehéregyensúly 177 A fókusz kézi beállítása 17...

Page 154: ...ámpához VZ LL10E 8 Háromlábú állvány VW CT45E 9 DV kábel VW CD1E Egyes külön megvásárolható tartozékok bizonyos országokban nem beszerezhetőek Akkumulátoregység tartó készlet VW VH04 külön megvásárolható szükséges A készülék részei és kezelése ª Kamkorder 1 Fehéregyensúly érzékelő 178 2 Lencsefedél nyitás zárás kapcsoló 156 3 Csuklópánt 156 4 Objektív 5 Lencsefedél 6 Beépített LED videólámpa 166 7...

Page 155: ...borító 162 30 Zoom kar W T 170 Hangerő kar sVOLr 180 31 Fényképfelvétel gomb 170 32 Szemlencse korrigáló gomb 161 33 Állványrögzítő szerelvény A kamkorder és a külön megvásárolható háromlábú állvány összeszerelésére szolgál Kérjük figyelmesen olvassa el a kamkorder és a háromlábú állvány összeszerelésére vonatkozó kezelési útmutatót Az LCD gyártástechnológia korlátainak következtében előfordulhat ...

Page 156: ... majd ügyeljen a biztonságos csatlakoztatásra ª Töltésjelző lámpa Világít Töltés folyamatban Kialszik Töltés befejezve Villogás Ha az akkumulátor hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony akkor a lámpa villog a töltési időtartam pedig a szokottnál hosszabb lesz Az akkumulátor vagy a hálózati adapter érintkezőiről távolítson el minden szennyeződést idegen tárgyat vagy port Ha a lámpa továbbra is vil...

Page 157: ...mulátor eltávolítása A BATTERY kar csúsztatása mellett az eltávolításhoz csúsztassa az akkumulátort Kezével tartsa meg az akkumulátort hogy az ne essen le Mielőtt levenné az akkumulátort mindenképpen állítsa az üzemmódválasztó tárcsát OFF helyzetbe és nézze meg hogy az állapotjelző nem világít e Tilos melegíteni vagy lángnak kitenni Ne hagyja sokáig autóban közvetlen napfénynek kitett helyen az ak...

Page 158: ...e használja saját maga felvétele céljából előrefelé fordítja az LCD monitort stb Használat vagy töltés után az akkumulátor felmelegszik Használat közben a kamkorder készülékháza is felmelegszik Ez normális jelenség Az akkumulátor kapacitásának csökkenésével párhuzamosan így változik a kijelzés Ha az akkumulátor lemerült akkor a villogni kezd Az üzemmód kiválasztása A kamera b kikapcsolása Ha felvé...

Page 159: ...kkor kapcsol ki ha az LCD monitor be van hajtva és a kereső be van tolva Az állapotjelző automatikusan kialszik és az áramellátás kikapcsolódik Ha a gyorsindítás BE 160 helyzetben van a kamkorder gyorsindítás standby üzemmódba kerül és az állapotkijelző színe zöld lesz A kazettára való felvételkészítés alatt az áramellátás az LCD monitor behajtása illetve a kereső betolása esetén sem fog kikapcsol...

Page 160: ...lépéseket követve töltse fel az elemet Az elem feltöltést követő első behelyezésekor megjelenik a DÁTUM ÉS IDŐ BEÁLL üzenet Válassza a IGEN tételt majd állítsa be a dátumot és óraidőt Csatlakoztassa a kamkordert a hálózati adapterhez vagy tegye fel a kamkorderre az akkumulátort hogy a beépített lítiumelem feltöltődhessen Ha a kamkordert kb 24 órán keresztül így hagyja akkor az elem kb 6 hónapig is...

Page 161: ...átor felvételi lejátszási időtartamát Ez a funkció csak az alábbi esetekben működik Akkumulátor használata közben Szalagfelvételi üzemmód beállításnál kazetta kerül behelyezésre Hálózati adapter használata közben Akkor is használható a gyorsindítás ha nincs behelyezve kazetta Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra 1 Beállítás BEÁLLÍT GYORSINDÍTÁS BE 165 2 Csukja be az LCD monitort és tolja...

Page 162: ...dítás standby előtti beállítástól Ha a ENERGIATAKAR 187 beállítása 5 PERC és a készülék automatikusan gyorsindítási standby módba kerül akkor csukja be az LCD monitort és tolja vissza a keresőt majd ismét nyissa ki az LCD monitort vagy húzza ki a keresőt A kazetta behelyezése kivétele 1 Tegye fel a hálózati adaptert vagy az akkumulátort és kapcsolja be az áramellátást 2 Csúsztassa el az OPEN EJECT...

Page 163: ...gakadályozása Ha Ön kinyitja a kazetta törlésvédő lapkáját 1 a SAVE nyíl felé eltolva azt akkor a szalagra nem lehet felvételt készíteni A felvételkészítés lehetővé tétele érdekében zárja be a törlésvédő lapkát a REC nyíl felé eltolva azt A joystick használata ª Joystick alapműveletek Műveletek a menüképernyőn Egy tétel kiválasztásához mozgassa fel le balra vagy jobbra a joysticket majd a beállítá...

Page 164: ...t amíg meg nem jelenik az 1 ikon 2 A joysticket jobbra mozgatva válassza ki a Súgó üzemmód ikonját 3 A kívánt ikon kiválasztásához mozgassa fel le balra vagy jobbra a joysticket A képernyőn megjelenik a kiválasztott ikonhoz tartozó magyarázat A kijelzés a joystick minden egyes megnyomásakor változik ª Kilépés a Súgó üzemmódból Válassza ki az EXIT ikont vagy nyomja meg a MENU gombot A súgó üzemmód ...

Page 165: ...a a joysticket fel vagy le 3 A kiválasztás beállításához mozgassa jobbra vagy nyomja meg a joysticket 4 Az almenü kiválasztásához mozgassa a joysticket fel vagy le 5 A kiválasztás beállításához mozgassa jobbra vagy nyomja meg a joysticket 6 A beállítandó tétel kiválasztásához mozgassa a joysticket fel vagy le 7 A beállítás meghatározásához nyomja meg a joysticket ª Kilépés a menüképernyőből Nyomja...

Page 166: ...hoz hajtsa be az LCD monitort és húzza ki a keresőt hogy bekapcsoljon Ezek a beállítások nem befolyásolják a felvett képet Felvételkészítés a beépített LED videólámpával 1 Nyomja meg a LIGHT gombot A ikon jelenik meg az LCD monitoron ª A beépített LED videólámpa kikapcsolásához Nyomja meg újra a LIGHT gombot A témának a kamkordertől számított 1 5 méteren belül kell lennie A LED videólámpa alkalmaz...

Page 167: ...akkor sem kapcsol ki a felvételkészítés alatt ha aközben zárva van az LCD monitor vagy a kereső Az LCD monitor kereső beállítása 166 Áramellátás 156 Kazetta behelyezése 162 Dátum óraidő beállítása 160 Az SP LP normál lassú szalagsebesség üzemmód beállítása 168 ª Tudnivalók az automatikus üzemmódról Nyomja meg a AUTO gombot és a színegyensúly fehéregyensúly és a fókusz automatikus beállítása végbem...

Page 168: ...eókészüléken Állókép léptetéses lejátszás Felvétel kazettára Ha felvételt kíván készíteni akkor a készülék bekapcsolása elõtt nyissa ki a lencsefedelet 156 Ha a lencsefedél zárva van a készülék bekapcsolásakor akkor elõfordulhat hogy az automatikus fehéregyensúly beállítás 198 nem mûködik megfelelõen A készülék gyárilag beállított képaránya 16 9 ami széles képernyőjű televízióval kompatibilis képe...

Page 169: ...lra mozgatva válassza ki a felvétel ellenőrzése jelzést A kamkorder képernyőjén megjelenik a FELV ELLENŐRZÉS ZAJLIK szimbólum Üresrész keresés funkció Megkeresi az utolsó felvétel végét a még üres szalagrészt A keresés befejezésekor az üresrész keresés funkció törlődik a kamkorder pedig felvételi szünet üzemmódba kerül Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra 1 A joysticket megnyomva jelenít...

Page 170: ... zár kattanásához hasonló hang is rögzítésre kerül Zoom be ki funkció Az optikai zoom mértéke maximum 42k lehet Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra 1 Széleslátószögű felvételkészítés zoom ki Tolja a W T kart a W felé Teleobjektív felvételkészítés zoom be Tolja a W T kart a T felé Ha ráközelít a témára és a képet kézben tartott kamkorderrel készíti akkor javasoljuk a képstabilizátor funk...

Page 171: ...leobjektív lencseállás esetén a távoli széleslátószögű lencseállás esetén pedig a közeli hangok tiszta rögzítésére képes Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra 1 Beállítás HALADÓ ZOOMMIKROFON BE Felvétel készítése saját magáról Lehetőség van arra hogy Ön felvételt készítsen saját magáról és közben figyelje az LCD monitort Azt is megteheti hogy a kamkorder előtt levő személyekről készít fel...

Page 172: ... kiemelhetők a háttérből Tegye állványra a kamkordert hogy elkerülje annak rázkódását Úgy tűnik mintha kockák hiányoznának a felvett jelenetből Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra 1 Az ikon megjelenítéséhez nyomja meg a joysticket Addig mozgassa lefelé a joysticket amíg meg nem jelenik az 1 ikon 2 A joysticket felfelé mozgatva válassza ki a színes éjszakai felvétel szimbólumát A kamkord...

Page 173: ...asonlít a bőr színéhez akkor az is lágyabb tónust kap Ha a fényerő nem elégséges akkor nem biztos hogy jól látszik a hatás Kivilágosítás elsötétítés funkció Kivilágosítás A kép és a hang fokozatosan megjelenik Elsötétítés A kép és a hang fokozatosan eltűnik Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra 1 Az ikon megjelenítéséhez nyomja meg a joysticket Addig mozgassa lefelé a joysticket amíg meg ...

Page 174: ...felvétel 4 3 képarányban történik Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra 1 Széles képernyő funkció Beállítás ALAP FELV KÉPAR 16 9 4 3 funkció Beállítás ALAP FELV KÉPAR 4 3 ª A széles képernyő 4 3 funkció törlése Széles képernyő funkció Beállítás ALAP FELV KÉPAR 4 3 4 3 funkció Beállítás ALAP FELV KÉPAR 16 9 Az alapértelmezett beállítás 16 9 A széles képernyő üzemmódban a menüképernyők a mű...

Page 175: ...átor funkció A digitális zoom használatakor A kamkorder nagyfokú rázkódásakor Mozgó témáról történő annak mozgását követő felvételkészítéskor Segédvonal funkció Felvétel közben figyelje a lejtést és a kép egyensúlyát Mozgóképek felvételekor ellenőrizheti a kép szintezését A funkcióval akár a kompozíció egyensúlya is megbecsülhető Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra 1 Beállítás HALADÓ SE...

Page 176: ...esz lehetséges hogy a képernyő úgy tűnik mintha kockák hiányoznának a felvételből és esetleg utóképek jelennek meg Felvételkészítés különböző körülmények között Jelenet üzemmód Különböző felvételkészítési körülmények esetén ez az üzemmód automatikusan beállítja a zársebesség és a zárnyílás optimális értékeit Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra 1 Nyomja meg a MANUAL AF MF gombot 2 Beállí...

Page 177: ...lágítás üzemmód Előfordulhat hogy a rendkívül sötét jelenetekről nem lehet jó felvételt készíteni Reflektor üzemmód Ha a felvétel témája nagyon fényes akkor előfordulhat hogy az arról felvett kép fehéressé válik és a képszélek nagyon sötétek lesznek Szörf és hó üzemmód Ha a felvétel témája nagyon fényes akkor az arról felvett kép fehéressé válhat A felvételek természetes színeinek biztosítása fehé...

Page 178: ... fehéregyensúly beállítására Amikor a fehéregyensúly nem állítható be a kézi beállítás üzemmódban Sötét helyeken stb előfordulhat hogy a fehéregyensúly nem állítható be a kézi beállítás üzemmódban Ilyen esetben használja az automatikus fehéregyensúly beállítás üzemmódot A kézi beállítás üzemmód használata közben Befejeződését követően a beállítás világítani fog ª Tudnivalók a fehéregyensúly érzéke...

Page 179: ...játszásakor függőleges fénycsíkok jelenhetnek meg de ez nem jelent meghibásodást Normál lejátszás során előfordulhat hogy a képmozgás nem tűnik simának Rendkívül fényes helyen való felvételkészítés esetén megváltozhat vagy vibrálhat a képernyő színe Ilyen esetben kézzel állítsa be a zársebességet 1 50 vagy 1 100 értékre Az írisz érzékenységnövelés kézi beállítása Kézi beállítás esetén előbb a zárs...

Page 180: ... képekkel ª A hangerő beállításához Állítsa be a hangszóró lejátszási hangerejét 1 A hangerő a sVOLr kar mozgatásával állítható be i felé nő a hangerő j felé csökken a hangerő Minél közelebb van a függőleges oszlop a i jelhez annál nagyobb a hangerő A beállítás befejezésekor eltűnik a hangerő jelzés Ha nincs hang ellenőrizze a beállításokat BEÁLLÍT 12 bit AUDIÓ ª Ismételt lejátszás A szalagvég elé...

Page 181: ...e össze a kamkordert és a TV készüléket Kösse össze a kamkordert és a TV készüléket az AV kábel segítségével 1 2 Kapcsolja be a kamkordert és állítsa az üzemmódválasztó tárcsát a szalaglejátszási üzemmódra 3 A TV készüléken válassza ki a bemeneti csatornát Ha a képek megjelenítése nem megfelelő hajtsa végre a TV készülék képarányának megfelelő menü műveleteket Beállítás BEÁLLÍT TV KÉPARÁNY 16 9 va...

Page 182: ...e a felvételt Felvevő 7 A lejátszás leállításához a joysticket lefelé mozgatva válassza ki a ikont Lejátszó A képeknek egy másik videóberendezésre történő felvételekor másolásakor majd széles képernyőjű TV n való visszajátszásakor előfordulhat az hogy a képek függőlegesen megnyúlnak Ilyenkor nézze meg a felvételt másolást készítő berendezés illetve a TV készülék használati útmutatóját és alkalmazz...

Page 183: ...üggetlenül a digitális átjátszás a lejátszott kazetta AUDIÓ FELV üzemmódjában történik Előfordulhat hogy a felvevő monitoron hibás a képek megjelenítése de ez nem befolyásolja a felvett képeket A kamkorder használata webkameraként A Windows XP frissítése SP2 verzióra start All Programs Programs Windows Update Ha a kamkorder csatlakoztatva van a személyi számítógéphez elküldheti a kamkorderről érke...

Page 184: ...bban az esetben leáll a szalag ha Ön olyankor csatlakoztatja az USB kábelt amikor a szalagot szalaglejátszási üzemmódban használja Ha Ön WEB CAMERA szalagfelvételi üzemmódban csatlakoztatja az USB kábelt akkor eltűnik az időkód kijelzés az SP LP kijelzés illetve ikonok WEB CAMERA szalaglejátszási üzemmódban a műveleti ikon megváltozik Ha a kamkordert webkameraként használja miközben egy vírusellen...

Page 185: ... stb a megfelelő társaság védjegye vagy bejegyzett védjegye A Microsoft termék képernyő pillanatképe i a Microsoft Corporation engedélyével utánnyomva Az Ön által használt termékek nevei eltérhetnek a szövegben szereplő nevektől Az operációs környezettől és más tényezőktől függően a jelen útmutatóban szereplő képernyők tartalma nem egyezik meg szükségszerűen azzal amit Ön lát a saját képernyőjén B...

Page 186: ...VONALAK 175 SZÍN ÚSZTAT 174 AUDIÓ FELV 187 DIGIT ZOOM 171 ZOOMMIKROFON 171 ZÁRHANGHATÁS 170 AUTO LAS ZÁR 176 3 BEÁLLÍT KIJELZŐ 187 DÁTUM IDŐ 187 ENERGIATAKAR 187 GYORSINDÍTÁS 161 SÍPOLÁS 187 LCD BEÁLL 166 KERESŐ BEÁLL 166 EREDETI BEÁLL 188 DEMO MÓD 188 4 LANGUAGE 165 ª SZALAGLEJÁTSZÁSI ÜZEMMÓD 1 ALAP DÁTUM IDŐ 187 2 HALADÓ LEJÁTSZ ISM 180 3 BEÁLLÍT 12 bit AUDIÓ 188 AUDIÓ KI 188 KIJELZŐ 187 LCD BEÁ...

Page 187: ... bekapcsolásakor Amikor a kamkorder gyorsindítás standby üzemmódból felvételi szünet helyzetbe kerül 2 beep hang A felvétel szüneteltetésekor Az áramellátás kikapcsolásakor Amikor a kamkorder gyorsindítás standby üzemmódba kerül 2 beep hang 4 szer Amikor a behelyezett kazetta véletlen törlést megakadályozó lapkája SAVE állásban van páralecsapódás történik 194 illetve egyéb helyzetekben Ellenőrizze...

Page 188: ...dó hang SZTEREÓ Sztereó hang főhang és mellékhang BAL Bal csatorna hangja főhang JOBB Jobb csatorna hangja mellékhang Egyéb menük ª EREDETI BEÁLL A IGEN tétel kiválasztásával állítsa vissza a menübeállításokat a szállításkori helyzetbe akkor ha az adott funkciókombinációtól függően akad olyan menü amelyik nem választható ki A nyelvbeállítás nem állítható vissza a szállításkori helyzetbe ª DEMO MÓD...

Page 189: ...0 Zársebesség 179 F2 4 F szám 179 6dB Érzékenységnövelés 179 Web kamera üzemmód felvétel 183 Lágy bőr üzemmód 173 Kivilágosítás elsötétítés fehér 173 Kivilágosítás elsötétítés fekete 173 Színes éjszakai felvétel funkció 172 Üresrész keresés 169 A videólámpa be van kapcsolva 166 Zoom mikrofon 171 Szélzaj szűrő 174 5 Sport üzemmód Jelenet üzemmód 176 Portré üzemmód Jelenet üzemmód 176 Gyenge megvilá...

Page 190: ...DELEM ELLENŐRZÉSE Ön olyan kazettára próbál felvételt készíteni amelyen a véletlen törlést megakadályozó lapka SAVE állásban van Ön olyan kazettára próbál digitális átjátszást végezni amelyen a véletlen törlést megakadályozó lapka SAVE állásban van ROSSZ SZALAGFORMÁTUM Ön egy olyan szalagrészt próbál lejátszani amely egy másik TV rendszerben került felvételre Ez a kazetta nem kompatibilis ZÁRJA BE...

Page 191: ... Páralecsapódás történt Amikor a kamkordert hideg helyről meleg környezetbe viszi páralecsapódás történhet a készülék belsejében Ilyen esetben a kamkorder automatikusan kikapcsolódik és minden funkció kiiktatódik kivéve a kazetta kiadását Várjon amíg a páralecsapódás jelzés eltűnik 194 4 Az akkumulátor gyorsan lemerül Az akkumulátor teljesen fel van töltve Töltse fel a hálózati adapterrel 156 Rend...

Page 192: ...dult a bemutató Ha Ön a szalagfelvételi üzemmódban kazetta behelyezése nélkül a DEMO MÓD BE beállítást alkalmazza akkor elindul a bemutató Normál használatnál válassza a funkció KI beállítását 188 3 A kazetta nem helyezhető be Páralecsapódás történt Várjon amíg eltűnik a páralecsapódás jelzés 4 Az automatikus fókuszbeállítás nem működik Kézi fókuszbeállítás van kiválasztva Ha automatikus fókuszbeá...

Page 193: ...ernyőn ha az AV kábel csatlakozóaljzata beszennyeződött Puha ruhával törölje le a szennyeződést majd csatlakoztassa a kábelt az A V aljzathoz Szerzői jogvédelem másolás elleni védelem jelét tartalmazó kép felvétele történik Amikor védett képet játszik le a kamkorder a képen mozaikszerű foltok jelennek meg Egyebek 1 A kijelzés eltûnik a képernyõ lefagy vagy nem lehetséges mûveleteket végezni Kapcso...

Page 194: ...áralecsapódás magától megszűnik amikor a készülék és a környezet hőmérséklete már közel egyforma ª Tudnivalók az elszennyeződött fejekről A videófejek a szalaggal leginkább érintkező részek elszennyeződésekor a normál felvételkészítés és lejátszás nem lesz megfelelő Digitális videófej tisztítóval tisztítsa meg a fejeket Helyezze be a fejtisztítót a kamkorderbe állítsa be a szalaglejátszási üzemmód...

Page 195: ...ményezheti A kamkorder ne érintkezzen hosszú időn keresztül gumi vagy műanyag termékekkel Ha Ön poros vagy homokos helyen például vízparton használja a kamkordert akkor ügyeljen arra hogy ne kerülhessen por vagy homok a készülékházba és a csatlakozóaljzatokba A nedvességtől is óvja a kamkordert A por vagy homok a kamkorder vagy a kazetta sérülését okozhatja Ügyelni kell a kazetta behelyezésekor és...

Page 196: ...t időtartam háromszorosához vagy négyszereséhez elegendő akkumulátorról gondosodjék Hideg helyeken például sípályán ugyanis lerövidül a felvételhez rendelkezésre álló idő Utazáskor ne felejtsen el magával vinni hálózati adaptert hogy a célállomáson feltölthesse az akkumulátorokat Ha véletlenül leejti az akkumulátort akkor ellenőrizze hogy nem deformálódtak e el az érintkezők Egy deformálódott akku...

Page 197: ...elvételt illetve fokozhatják annak zajosodást ª LCD monitor Kereső LCD monitor Ha bepiszkolódik az LCD monitor száraz puha ronggyal törölje le A komoly hőmérsékletváltozásoknak kitett helyeken az LCD monitoron páralecsapódás történhet Ezt száraz puha ronggyal törölje le Ha a kamkorder nagyon hideg helyen van akkor az LCD monitoron levő kép az áramellátás bekapcsolásakor a szokásosnál sötétebb lesz...

Page 198: ...pes beállítani a többi szín közötti egyensúlyt Mivel a fehér jelenti az összes szín fény alapját a kamkorder akkor képes a természetes színtelítettség melletti felvételkészítésre ha fel tudja ismerni az alapként szolgáló fehér színt ª Automatikus fókusz Az automatikus fókusz automatikusan mozgatja a kamkorder belső fókuszáló lencséjét előre vagy hátra hogy a téma éles legyen Az automatikus fókusz ...

Page 199: ...reó zoom funkcióval Hangszóró 1 db kör alakú hangszóró 20 mm Normál megvilágítás 1 400 lx Minimálisan szükséges megvilágítás 6 lx 2 lx színes éjszakai felvétel üzemmód Videó kimeneti szint 1 0 Vp p 75 h Audió kimeneti szint vonal 316 mV 600 h USB Nincs szerzői jogvédelem támogatás Digitális interfész DV kimeneti csatlakozó IEEE1394 4 pólusú Méretek 67 0 mm szélesség k84 5 mm magasság k 119 3 mm mé...

Page 200: ...1038 Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web site http panasonic net Pursuant to at the directive 2004 108 EC article 9 2 Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany EU ...

Reviews: