background image

7

min. 533 mm (21")

min. 920 mm (36 

1

/

4  

")

442 mm ± 2 mm (17 

3

/

8

''

 

± 

5

/

64

 

")

648 (25 

1

/

2

") + 8 mm

 (

5

/

16

") 

                        0 m

m

fig 1.

3-2. Cabinet Diagram and Dimensions (For TK922S)
3-2. Schéma de l’armoire et dimensions (Pour TK922S)
3-2. Dimensiones y diagrama del gabinete (Para TK922S)

IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd   Sec1:7

2012-5-15   Lynn 2:20:22

Summary of Contents for NN-SD7**S

Page 1: ...86 mm 27 po 686 mm 27 686 mm NN TK922S NN TK722S Panasonic Appliances Microwave Oven Shanghai Co Ltd 2012 Read carefully and keep these installation instructions Lisez attentivement et conservez cette notice d installation Lea cuidadosamente y guarde este instructivo de instalación para su referencia IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd 1 IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd 1 2012 5 15 Lynn 2 20 21 201...

Page 2: ...icrowave oven 4 The microwave oven must be used with a properly grounded 3 prong receptacle in compliance with the National Electrical code as well as any applicable local regulations Refer also to the microwave operating instructions for other safety and electrical requirements 5 The microwave oven must be unplugged from the wall receptacle before attempting the installation of this kit 6 Save th...

Page 3: ...ifier aucune pièce de ce nécessaire ni du four 4 Le four doit être branché dans une prise secteur à 3 broches avec mise à la terre conformément au Code canadien d électricité de la CSA CCÉ ainsi qu à toute réglementation locale en vigueur Se reporter également au manuel d utilisation du four pour connaître les autres exigences liées à la sécurité et aux spécifications électriques 5 Le four doit êt...

Page 4: ...e ni modifique ninguna parte del mismo ni de este juego 4 De acuerdo con el Código Eléctrico Nacional así como también con toda norma local correspondiente el horno microondas se debe utilizar con un tomacorriente de 3 patas conectado a tierra de forma adecuada Consulte otros requisitos eléctricos y de seguridad en las instrucciones de funcionamiento del microondas 5 El horno microondas se debe de...

Page 5: ... Pièces fournies Piezas suministradas PART PIÈCE PIEZA QUANTITY QUANTITÉ CANTIDAD Trim Frame Cadre d encastrement Marco del acabado 1 Left Duct Conduit du côté gauche Conducto izquierdo 1 Base Bracket Assembly Base des supports de montage Abrazadera de montaje de la base 1 Bracket Support Ménsula 4 Catch Loquet Pestillo 4 Screw Vis Tornillo 10 Strike Gâche Tarugo 4 Tape Bande adhésive Cinta adhesi...

Page 6: ...22S Largeur 760 mm 30 po 684 mm 27 po 760 mm 30 po 684 mm 27 po Hauteur 472 mm 18 9 16 po 472 mm 18 9 16 po 419 mm 16 po 419 mm 16 po Profondeur épaisseur 20 mm po 20 mm po 20 mm po 20 mm po Dimensiones del juego de acabados TK932S TK922S TK732S TK722S Ancho 30 760 mm 27 684 mm 30 760 mm 27 684 mm Altura 18 9 16 472 mm 18 9 16 472 mm 16 419 mm 16 419 mm Profundidad grosor 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm H...

Page 7: ...m fig 1 3 1 Cabinet Diagram and Dimensions For TK932S 3 1 Schéma de l armoire et dimensions Pour TK932S 3 1 Dimensiones y diagrama del gabinete Para TK932S IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd Sec1 6 IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd Sec1 6 2012 5 15 Lynn 2 20 22 2012 5 15 Lynn 2 20 22 ...

Page 8: ... 8 5 64 648 25 1 2 8 mm 5 16 0 mm fig 1 3 2 Cabinet Diagram and Dimensions For TK922S 3 2 Schéma de l armoire et dimensions Pour TK922S 3 2 Dimensiones y diagrama del gabinete Para TK922S IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd Sec1 7 2012 5 15 Lynn 2 20 22 ...

Page 9: ... 16 5 64 724 28 1 2 8 mm 5 16 0 mm fig 1 3 3 Cabinet Diagram and Dimensions For TK732S 3 3 Schéma de l armoire et dimensions Pour TK732S 3 3 Dimensiones y diagrama del gabinete Para TK732S IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd Sec1 8 2012 5 15 Lynn 2 20 22 ...

Page 10: ... 16 5 64 648 25 1 2 8 mm 5 16 0 mm fig 1 3 4 Cabinet Diagram and Dimensions For TK722S 3 4 Schéma de l armoire et dimensions Pour TK722S 3 4 Dimensiones y diagrama del gabinete Para TK722S IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd Sec1 9 2012 5 15 Lynn 2 20 22 ...

Page 11: ... won t fit well Remarque Effectuer tous les pliages à un angle de 90 sinon le conduit ne sera pas bien ajusté Nota todo pliegue se debe realizar en un ángulo de 90 De lo contrario no se ajustará bien 1 2 3 2 1 1 2 1 2 2 3 1 1 3 3 3 IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd Sec1 10 IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd Sec1 10 2012 5 15 Lynn 2 20 22 2012 5 15 Lynn 2 20 22 ...

Page 12: ...le côté gauche du four et le conduit gauche Colocar un trozo de la almohadilla en la parte superior del horno y otro trozo de la almohadilla en la parte izquierda del horno y del conducto izquierdo Align the screw hole and tighten the screw Aligner le trou de passage de la vis et visser Alinear el agujero del tornillo y ajustar el tornillo IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd Sec1 11 IP4103_F0313BE01...

Page 13: ...cket assembly 1 Alignement de la base des supports de montage 1 Aligning the base bracket assembly Positionner la base des supports de montage sur l étagère de l armoire Le côté avant de la base doit être aligné avec le rebord avant de l étagère Ubicar la abrazadera de montaje de la base sobre el estante del gabinete La parte del frente de la abrazadera de montaje de la base se debe alinear al mis...

Page 14: ... Installation du conduit inférieur 6 Instalación del conducto de la parte inferior 2 Attaching the base bracket assembly Fixation de la base des supports de montage Fijar la abrazadera de montaje de la base IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd Sec1 13 IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd Sec1 13 2012 5 15 Lynn 2 20 22 2012 5 15 Lynn 2 20 22 ...

Page 15: ... de montage Fixation des supports de montage Abrazadera de montaje Fijación de la abrazadera 2 screws on each bracket 2 vis pour chaque support 2 tornillos en cada abrazadera Drill bit Foret Broca 8x ø2 mm 5 64 IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd Sec1 14 IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd Sec1 14 2012 5 15 Lynn 2 20 22 2012 5 15 Lynn 2 20 22 ...

Page 16: ...del juego de acabados Trim Frame Cadre d encastrement Marco del acabado 1 Inserting strikes Insertion des gâches Inserción de ganchos de soporte 1 1 1 2 4X IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd Sec1 15 IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd Sec1 15 2012 5 15 Lynn 2 20 23 2012 5 15 Lynn 2 20 23 ...

Page 17: ...talación del horno microondas Complete the assembly Montage du four Completar el montaje 1 Oven placement Installation du four Colocación del horno IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd Sec1 16 IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd Sec1 16 2012 5 15 Lynn 2 20 23 2012 5 15 Lynn 2 20 23 ...

Page 18: ...tallation Installation du cadre d encastrement Instalación de marco embellecedor Note Place the trim frame with the extended lip at the bottom Remarque Installer le cadre d encastrement côté avec saillie vers le bas Nota Coloque el armazón con el borde extendido en el fondo IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd Sec1 17 IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd Sec1 17 2012 5 15 Lynn 2 20 23 2012 5 15 Lynn 2 2...

Page 19: ...F0313BE00AP IP0412 0 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China IP4103_F0313BE01AP_29_120515 indd Sec1 18 2012 5 15 Lynn 2 20 23 ...

Reviews: