9
PRÉCAUTIONS IMPORT
ANTES
15. Ne pas laisser des petites pièces métalliques à
proximité de la fiche de l’appareil.
16. N’utiliser que le cordon d’alimentation conçu
spécialement pour l’appareil. Ne pas utiliser un
cordon différent et ne pas utiliser ce cordon pour
tout autre dispositif.
17. Ne pas laisser l’appareil tomber.
Ne pas lever, incliner ou secouer l’appareil ni le
transporter par le couvercle.
• Même quand le bouton verseur est verrouillé, l’eau chaude
peut jaillir par le bec verseur et l’évent de vapeur en
causant des brûlures si l’appareil est renversé ou incliné.
18. Bien fermer le couvercle sans forcer.
19. Ne pas jeter l’eau chaude restante quand le couvercle
est en place.
20. En ouvrant le couvercle, éloigner les mains de
l’évent de vapeur.
21. Ne pas ouvrir le couvercle ou verser de l’eau chaude
au cours de l’ébullition.
22. Ne pas remplir l’eau au-dessus du niveau d’eau maximum.
23. Ne pas obturer l’évent de vapeur.
24. Ne pas faire pivoter l’appareil tout en versant l’eau chaude.
25. Ne pas utiliser l’appareil pour tout usage non prévu.
• Ne pas l’utiliser pour conserver la glace.
Sinon une condensation peut se produire en créant
des risques d’électrocution et de panne.
• Ne pas chauffer des sachets de thé, des feuilles de
thé, du lait, de l’alcool ou tout liquide autre que l’eau
risquant de jaillir et de causer des brûlures. Le tube
d’eau risque aussi d’être colmaté, le récipient interne
peut se calciner ou se corroder, et le revêtement
isolant à base de fluororésine peut se détacher.
Levier d’ouverture
du couvercle
Évent de vapeur
Couvercle
Repère
de niveau
d’eau
maximal
Bec verseur
Fiche d’alimentation
Cordon
Fiche côt
appareil
Cordon d’alimentation
*La forme de la prise diffère selon la région
CONSERVER CE MANUEL
Nota:
A. Un cordon court est fourni pour éviter le risque éventuel d’enchevêtrement ou de culbute avec un
cordon plus long.
B. Des cordons prolongateur sont disponibles et peuvent être utilisés en prenant grand soin.
Si un cordon prolongateur est utilisé:
1) les caractéristiques électriques nominales marquées du cordon prolongateur doivent être au
moins égales à celles de l’appareil, et
2)
le cordon doit être agencé de façon qu’il ne traîne pas sur le comptoir ou sur le dessus de table
en pouvant être tiré par les enfants ou être accroché par inadvertance.
D. Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Dans un soucis
de sécurité, cette fiche s’adaptera dans une prise polarisée d’une seule manière.
Si la fiche ne rentre pas entièrement dans la prise, il suffit de l’inverser. Si elle ne s’adapte toujours
pas, contacter un électricien qualifié. Ne jamais modifier la fiche.
Operating NC-EH40_EN.indd 9
11/7/07 3:56:56 PM
Summary of Contents for NC-EH22PC
Page 6: ...6 ...
Page 7: ...7 ...
Page 24: ...24 味道 ...
Page 25: ...25 當產品使用不當 此信號表示危險和損壞 若本機倒䐫 熱水可能會濺出導致燒傷 表示 可能會導致用 戶受傷或有關產品可 能會導致財物受損 ...
Page 26: ...26 ...
Page 27: ...27 切勿在散熱差的表面使用本機 ...
Page 28: ...28 它可能從容器底部脫落 將之完全推入其正 確位置 請參閱第 頁 ...
Page 30: ...30 電動出水 ...
Page 31: ...31 按 鍵解鎖 鍵旁的指示燈將會亮起 倒水 鍵將會在䓟停止出熱水的 10 秒鐘後 自動重新鎖上 切勿倒水太快 ...
Page 32: ...32 沖咖佔 泡茶 泡杯面等等時 最好使用沸水 泡綠茶最好使用 180 保 為嬰兒沖䑊最好使用 140 保 ...
Page 33: ...33 ...
Page 34: ...34 儲存時 將其放入塑料袋中然後密封 ...
Page 35: ...35 清洗完畢時 指示燈將會提示 重新裝滿水然後煮沸以清除檸檬酸或檸檬的味道 然後與步驟 一樣將熱水倒掉 若要清除最高水位以上的變色 用濕海綿輕輕擦拭 當出現鏽跡後 ...
Page 37: ...37 約 約 約 約 英 約 英 約 英 ...