background image

- 5 -

- 44 -

When using vacuum cleaner, basic precautions should always

be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER

WARNING

To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:

1. DO NOT

leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not

in use and before servicing.

2.

To reduce the risk of fire or electric shock - 

DO NOT

use outdoors or on wet

surfaces.

3. DO NOT

allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used

by or near children.

4.

Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
tools.

5. DO NOT

use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as

it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to an authorized Panasonic Servicenter.

6. DO NOT

pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or

pull cord around sharp edges or corners.

DO NOT

run vacuum cleaner over

cord. Keep cord away from heated surfaces.

7. DO NOT

unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

8. DO NOT

handle plug or vacuum cleaner with wet hands.

9. DO NOT

put any objects into openings.

DO NOT

use with any opening

blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.

10.

Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.

11. DO NOT

pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,

matches, or hot ashes.

12. DO NOT

use without dust bag and/or filters in place.

13.

Turn off all controls before unplugging.

14.

Use extra care when cleaning on stairs.

15. DO NOT

use cleaner to pick up flammable or combustible liquids such as

gasoline or use in areas where they may be present.

16. DO NOT

operate cleaner without belt cover properly installed.

SAVE THESE  INSTRUCTIONS

Note:

Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage

indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your
local supply.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

Certificat de garantie limitée Panasonic

Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à
toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.

Aspirateurs à usage commercial - Quatre-vingt-dix (90) jours, pièces et main-d'oeuvre

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS

Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant
d'une installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou
de manipulation. De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été
conçu, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l'utilisateur original seulement.  La facture ou autre preuve de la date d'achat origi-
nal sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. 

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMER-
CIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT OU CONSÉCUTIF.

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.

RÉPARATION SOUS GARANTIE

Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505

N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils,

veuillez consulter :

•  votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
•  notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca
•  un de nos centres de service de la liste ci-dessous :

Richmond, Colombie-Britannique

Calgary, Alberta

Mississauga, Ontario

Lachine, Québec

Panasonic Canada Inc.

Panasonic Canada Inc.

Panasonic Canada Inc.

Panasonic Canada Inc.

12111 Riverside Way

6835-8th  St. N.E.

5770 Ambler Dr.

3075, rue Louis A. Amos

Richmond, BC  V6W 1K8

Calgary, AB T2E 7H7

Mississauga, ON L4W 2T3

Lachine, QC   H8T 1C4

Tél. : (604) 278-4211

Tél. : (403) 295-3955

Tél. : (905) 624-8447

Tél. : (514) 633-8684

Téléc. : (604) 278-5627

Téléc. : (403) 274-5493

Téléc. : (905) 238-2418

Téléc. : (514) 633-8020

Expédition de l'appareil à un centre de service

Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de
service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.

Réf.: VACwarFr05/01 

Garantie

Summary of Contents for MCV225 - COMMERCIAL VACUUM

Page 1: ...ement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor CØ1ZCBXØØØØØ under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico Mexico xique COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Commercial aspiradora MC V225 Operating Instructions Instrucciones de operación Manuel d utilisation ...

Page 2: ......

Page 3: ...présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage commercial...

Page 4: ...eglará en n las s bol s servi sonic ase or no com antía urre s que en los el o está ons o o gu s arri re ante o de ...

Page 5: ... Keep cord away from heated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 1...

Page 6: ...es to roperly ship mance overage of orig POSE ENTIAL l dam t a Inc Amos T 1C4 84 20 ...

Page 7: ...uinas no pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 7 No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe no el cordón 8 No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 9 No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada manténgala libre de polvo pelusa cabellos o...

Page 8: ...r efect dis ed by e sell e war d in er en ich fail stalla asonic NTIAL T OF ES PAR SET dam or ich war dled dress ...

Page 9: ...age du boîtier et des accessoires 35 Dégagement des obstructions 37 Guide de dépannage 39 Garantie 44 Service après vente 48 Información para consumidor 3 Instrucciones importantes de seguridad 6 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Almacenaje de herramientas 17 Características 19 Boquilla de ajuste automático 19 Limpieza para orillas 19 Pro...

Page 10: ...ation tion tion e t ment ourrait se r ...

Page 11: ... tension du secteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora malfun ciona o descompone la toma a tierra provee un paso de la menor resìstencia para la cor riente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un conductor ...

Page 12: ...a en erior oquilla os en revise a bo y a nguera a para y base ...

Page 13: ...agrama de características Tableau des caractéristiques Voltaje Herramientas Adjust de nivel Extensión incluídas de cordón 120V AC 60Hz Si 4 posición 15 25 m 50 pi Alimentation Accessoires Réglage de la hauteur Cordon des brosses d alimentation 120 V c a 60 Hz Oui 4 positions 15 25 m 50 pi the e on e in R y ate ...

Page 14: ...s d po n una gua y co ora a gua e ...

Page 15: ... à l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores...

Page 16: ...da se el ados en rior se e lo ferior ...

Page 17: ...tration de la section Nomenclature pour le rangement approprié des accessoires Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora Coloque la manguera en la parte trasera del soporte de manguera Para conectar el tubo a la manguera alinee las dos 2 lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras J en la manguera Mueva las lengüetas hacia las ranuras ruédelas para asegurar Coloque la m...

Page 18: ...n olor un a onic l el as del uede a rrea s ...

Page 19: ... Incline la aspiradora hacia atrás y deslice el control de ajustes a la posición deseada Las posiciones sugeridas para el nivel de la alfombra Pelo áspero y lanudo pelo largo felpa alfombras o tapetes irregulares Pelo mediano o poco largo Pelo corto o mediano Pelo muy corto Permet de régler la hauteur des brosses afin de nettoyer efficacement et en toute sécurité les différents types de planchers ...

Page 20: ...rle odría sar ca de A erior de la da vez vertical ner la e de a la stén s luego ...

Page 21: ... les meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Para operar la aspiradora Fonctionnement Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la ...

Page 22: ...a lugar o de n el la nueva la as atic de rvicio a de sa y bolsa vo ...

Page 23: ...cal puede haber daño a la alfombra El agitador gira cuando se utilizan las herramientas tenga cuidado que nada toque el agitador Uso de herramientas Emploi des accessoires La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes Meubles Cojines Cortinas Escaleras Paredes El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes Meubles Cortinas Escaleras Paredes Le suceur...

Page 24: ...va máximo en el cio en ra rir dora dario el vo o del r hacia talado ebe a año ...

Page 25: ...tor Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esté sucio tire del filtro del fondo del compartimento de polvo y cambiar Meta el nuevo filtro el lado blanca hacia arriba en el comportamiento NO LIMPIE CON AGUA Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plàsticas No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a lo menos una vez cada año Le filtre secondaire d...

Page 26: ...a a as ón de r que mismo de dora haber as da e ntes tilizar ...

Page 27: ...rer 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarla ...

Page 28: ...el de las ajo de a OFF a adora ora ...

Page 29: ...cia adentro los dos 2 pestillos de cierre como se muestra Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Asegúrese de que las alambres estén dirigidas bien y no estén apretadas Apriete la placa inferior hasta que luego empuje hacia...

Page 30: ...para erca oveer unos tor se ntas a tor ra ustes de nivel o apetes o ...

Page 31: ... s assurer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo Quite la base inferior Quite la correa gastada o rota Quite la correa gastada o quebrada Limpieza del agitador Envuelva la correa nueva Panasonic Type UB8 solamente en el eje d...

Page 32: ...s nas rasera ra adas a acia ar a s en la a ra orte es en el n de ...

Page 33: ...u l arbre de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place d on ose he J n t r Bouchon Tapa del extremo Rondelle Arandela Poulie de la courroie Polea para correa Agitateur Unidad del cepillo Rondelle Arandela Bouchon Tapa del extremo Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior se debe cambiar el agitador Quite la...

Page 34: ...esté del l edor ctrico ...

Page 35: ...vaisselle ou dans une lessiveuse Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo despué...

Page 36: ...th m n n pi on pi ...

Page 37: ...vante hacia arriba para quitar la manguera corta de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera corta y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau co...

Page 38: ...do un rovee a cor sgo stá estar e está exión s y IA eléc equipo rista entro chufe di ra ga ed uito a tier o en e en ción ora ora aje poste oltaje ...

Page 39: ...nd 5 Insérer le tuyau correctement 6 Les brosses sont usées 6 Remplacer l agitateur 7 Le tuyau est troué 7 Remplacer le tuyau 8 Le couvercle du logement du sac 8 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place 9 La courroie est mal installée sur 9 Installer la courroie correctement l arbre du moteur De la poussière 1 Le sac n est pas installé 1 Remettre le sac en place...

Page 40: ... 3 d 6 12 13 15 15 17 19 19 19 19 21 21 21 23 25 25 27 29 31 33 33 33 35 37 40 44 48 ...

Page 41: ... and workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or fail ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installa tion improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage or ser...

Page 42: ...ad ra está e libre idado mente adora o o no uinas es ale el stá ede ados humo olina ado en u ...

Page 43: ...SS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES In certain instances some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam ages or the exclusion of implied warranties so the above limitations and exclusions may not be applicable WARRANTY SERVICE For product operation and informati...

Page 44: ...NER en not wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Page 45: ...en el montaje que ocurre durante el uso normal y no incluye los daños causados por transporte o problemas que son causados por los productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes el mal uso el abuso el descuido manejo malo la aplicación mala alteración modificación de este producto la sobretensión en la corriente eléctrica el voltaje inadecuado daño resultado por los rayo...

Page 46: ...DE e et nic uel ou de de la nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...

Page 47: ...re um ore the d or the 47 Notes Remarques Notas ...

Page 48: ...acuum these letely l il est de lire anuel ra lea e estas r favor ØØØØ NER rcial dora 25 ons ión ion ...

Reviews: