background image

- 36 -

1)

Ne brancher qu’une fois l’assemblage
terminé.

Localiser la vis de la poignée in le
aspirateur.

Positionner la poignée tel que démontré
ci-dessous

2)

Dégager le tuyau du support du tube.

Lors de l'installation du manche, appuyer
fermement le manche sur le boîtier.

Serrer la vis.

3)

Insérer le cordon d’alimentation à
l’intérieur du crochet de rangement.

4)

Enrouler le cordon autour des crochets
de rangement.

Fixer la fiche au cordon d’alimentation à
l’aide de son agrafe.

Replacer le tuyau sur le support du tube
en appuyant fermement sur l'extrémité 
du tuyau. S'assurer que le tuyau est 
enroulé correctement à l'arrière de 
l'aspirateur.

Colocación del mango

Montaje

Assemblage

Montage du manche

1)

No enchufe hasta que el montaje esté
completo.

Localize el tornillo del mango en la 
aspiradora.

Coloque el mango como se ve en la 
illustración.

2)

Quite la manguera del soporte del tubo.

Cuando instale la manija, apriete 
firmemente la  manija sobre el cuerpo. .

Apriete el tornillo.

3)

Empuje el cordón eléctrico hacia el 
soporte del cordón.

4)

Envuelva el cordón eléctrico alrededor
de los sujetadores del cordón.

Asegure la clavija en el cordón eléctrico.

Coloque la manguera en el soporte del 
tubo presionando firmemente en el 
puño de la manguera. Cerciórese de 
que la manguera es colocada 
correctamente en la aspiradora.

- 13 -

Nozzle Hose

Tuyau

Manguera

Hose Inlet

Entrée du tuyau

Conección de

manguera

Removing Clogs

Body Hose

Tuyau

Manguera

Cover

(Suction Inlet)

Couvercle

(entrée

d’aspiration)

Cubierta

(Abertura de

aspiración)

Nozzle Hose

Tuyau de tête

d'aspiration

Manguera de

Boquilla

The body hose located on the back of
the vacuum cleaner carries the dirt from
the nozzle up to the dust bag. If the
hose should become clogged:

Unplug vacuum cleaner.

Pull open suction inlet cover and
check for clogging. Secure suction
inlet cover properly after checking.

Disconnect body hose from wand
holder and check hose ends.

Plug in vacuum cleaner and turn on.

Stretch body hose in and out to
remove clogs that may not be seen.

If clog still exists, turn vacuum
cleaner OFF and UNPLUG POWER
CORD.

Remove lower plate. See: “Removing
and Installing Lower Plate”

Inspect inlet of nozzle hose and clear
any obstructions.

Summary of Contents for MCUG773 - UPRIGHT VACUUM - MULTI LANGUAGE

Page 1: ...l est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC UG773 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación exico xique Mexico under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant ...

Page 2: ......

Page 3: ...t manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seule...

Page 4: ......

Page 5: ... run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces 9 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body awa...

Page 6: ...er à d une u ou sous al sera CITE T UN RECT ou les cables ca ervice entre de ...

Page 7: ... de superficies calientes 9 No desenchufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 No ponga ningún objeto en las aberturas 12 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 13 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas...

Page 8: ...or efect bs by uring er r ch ch fice r than TIAL OF S IOD ons ch sted ...

Page 9: ... boîtier et des accessoires 35 Dégagement des obstructions 37 Guide de dépannage 39 Garantie 43 Service après vente 48 Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Uso del sujetador del cordón 15 Almacenaje de herramientas 15 Características 17 Boquilla de ajuste automático 17 Li...

Page 10: ...r rrait met ation tion tion her N t e ...

Page 11: ...Si 9 1 m 30 pi Si Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC 60 Hz Yes 9 1 m 30 Ft Yes Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60 Hz Oui 9 1 m 30 pi Oui FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques er irty h to a ...

Page 12: ...erior oquilla os en os nte a ubo y a nguera a para n ver y y ...

Page 13: ... que le tuyau est enroulé correctement à l arrière de l aspirateur Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Localize el tornillo del mango en la aspiradora Coloque el mango como se ve en la illustración 2 Quite la manguera del soporte del tubo Cuando instale la manija apriete firmemente la manija sobre el cuerpo Apriete el tornillo 3...

Page 14: ...s po n una gua y co ora a gua e a se ver y o usa e la ados nferior ...

Page 15: ...et vers le haut avant de ranger le cordon d alimentation Almacenaje de herramientas Rangement des accessoires Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora Coloque el tubo en parte posterior del soporte para herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l aspirateur Ranger le...

Page 16: ...n olor un ver y del onic l el as del uede a rrea s ...

Page 17: ...rotector termal apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambiar los filtros Reemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector termal han encendido El protector terma...

Page 18: ...mparas entro do la erpo y ar vatios or un mbilla ca ...

Page 19: ...otector del motor la aspiradora hará un sonido diferente No obstruye el protector de motor Le protecteur du moteur est situé derrière le support du tube à l arrière de l aspirateur La soupape s ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Vérifier le bon fonctionnemen...

Page 20: ...erior ma de piezas de la a vertical ner la e s siduos o de la parte la r fuera A onal ervicio se un si la ...

Page 21: ...près du sol Asegúrese de que el control I O esté en la posición O apagada Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición I enciende la aspiradora La posición O apaga la aspiradora S assurer que l interrupteur I O est à la position OFF Brancher le cordon d alimentation dans une prise secteur de 120 V Pour mettre l aspirateur en marche mettre l interrupteur à la position I Pou...

Page 22: ...a lugar te de a de o as HEPA de rvicio fuera sa y sa de ...

Page 23: ...e en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango 1 Avec le pied appuyer sur la pédale de réglage de l inclinaison du boîtier pour mettre le manche à la position désirée Réglage de l inclinaison du manche 2 Mueva la aspiradora a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas 3 Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal 4 La posición baja ...

Page 24: ...o or vo ndo mbiar hacia en las to de e ará al do por ón ual glar dora vo do del r N en e año ...

Page 25: ...cción Antes de pedir servicio en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l aspirateur Les tâches décrites ci dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant Se reporter au Guide de dépannage pour les mesures à prendre en cas de problèmes Cambiando el filt...

Page 26: ...se entes utilizar del de las n ajo de ...

Page 27: ... sa partie cartonnée et en le poussant sur le support Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Tipo U12 Electrostatic or U10 HEPA instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Presione en el pistillo y jale hacia fuera gire la cubierta a la d...

Page 28: ...a ue una os es o el el ame a hufe na na esté a adora ora cir el ue el está ntras rtar ones iente niños ...

Page 29: ...enlèvement de la plaque protéger le plancher en plaçant du papier sous la tête d aspiration Mettre la poignée à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 taquets vers l intérieur Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en place en accrochant s...

Page 30: ...do arte oveer esta tor se ntas mano a te ...

Page 31: ...pe à l aide d un tournevis plat Disjoindre la lentille de la lampe à partir des fentes Enlever l ampoule en la tirant droit vers l extérieur Installer la nouvelle ampoule en la poussant vers l intérieur Remettre la lentille en place en insérant la portion du haut en premier et en l enclenchant en positon ATTENTION Ne vous servez pas d une ampoule de plus de 9 watts 13V Pendent l usage prolongé de ...

Page 32: ...cal ente ales para erca ormal apaga mitir la y o sario nchufe el a e la ...

Page 33: ...r Vea Remover y reinstalar la base inferior Al levantar con cuidado quite el agitador Quite la correa gastada o rota Limpie el agitador Vea Limpieza del agitador Envuelva la correa nueva Panasonic Type UB8 solamente en el eje del motor y la polea de cepillo véase el diagrama para envolver la correa Remettre l agitateur en place Une fois l agitateur en place le faire tourner avec la main pour s ass...

Page 34: ...n el a s unas r del n de ...

Page 35: ...ientas si están mojados Limpieza del agitador Nettoyage de l agitateur Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Vea Remover y reinstalar la base inferior Corte con unas tijeras cabello hilo cuerda el pelo de alfombra y pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Vea Cambio de la correa Quite los hilos o los residuos ubic...

Page 36: ...esté a la ubo erpo el edor éctrico e del el de ...

Page 37: ...radora y desenchufe el cordón eléctrico Quite la base inferior Vea Remover y reinstalar la base inferior Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac à poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d ob...

Page 38: ...as es ...

Page 39: ...ur et déclenché attendre 30 minutes rebrancher l aspirateur puis mettre l interrupteur à la position ON L aspirateur 1 Le sac à poussière est plein ou 1 Remplacer le sac offre un piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les bro...

Page 40: ... 4 d 7 10 11 13 13 15 15 17 17 17 17 19 21 21 21 23 23 25 25 25 27 29 31 33 35 35 37 40 44 48 ...

Page 41: ... occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel o...

Page 42: ...ad mpre con del que adas es en el sobre n pelo os de s Los s o en dicado e el de ...

Page 43: ...e réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions o...

Page 44: ...d r ury aner onic ailure y from use near to a cord d hat floor e umes ashes yone LY ge as your S ...

Page 45: ... 45 s es por está co y ra o nte stán a la da de y o el i las para o a la ades s no os Notes Remarques Notas ...

Page 46: ...DE e et ls que e de ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Page 47: ... 47 Notes Remarques Notas re um ore c acu e of the d or the ...

Page 48: ...eaner letely mandé anuel ra lea r favor NER teur dora 73 ons ion ión ...

Reviews: