background image

- 41 -

- 4 -

Garantie

© 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America,
Division of Panasonic Corporation of North America.  

Todos los derechos están reservados.

CONSUMER INFORMATION

Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before
use. Read and understand all instructions.

TO OUR VALUED CUSTOMER

We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for 
purchasing this product.  Our intent is that you become one of our many satisfied customers.

Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
cleaner is intended only for household use.  The vacuum cleaner should be stored in a dry,
indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety
information.

Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always
check the carpet or floor covering manufacturer's recommended cleaning instructions before
vacuuming.

PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL

WARNING AND CAUTION STATEMENTS.

WARNING

TO AVOID ELECTRICAL SHOCK

Never vacuum damp or wet surfaces or liquids.
DO NOT store vacuum cleaner outdoors.
Replace worn or frayed power cord immediately.
Unplug from outlet when not in use and before servicing.

TO AVOID ACCIDENTS

Except for hand-held vacuum cleaners, keep vacuum cleaner on floor - not chairs, tables, steps, stairs, etc.
Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or
vacuum cleaner.
Use vacuum cleaner and accessories only in a manner intended by the manufacturer.
The use of an extension cord is not recommended.

WARNING

WARNING

statements are designed to alert you to the

possibility of personal injury, loss of human life, and/or
damage to the vacuum cleaner and/or personal
property if the instructions given are not followed.

CAUTION

statements are designed to alert you to the

possibility of damage to the vacuum cleaner and/or
personal property if the instructions given are not
followed.

CAUTION

Panasonic Canada Inc.

5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3

PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉE

PROGRAMME DE REMPLACEMENT

Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d'œuvre dans un
contexte d'utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d'achat original et, dans
l'éventualité d'une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à
neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d'une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix
d'achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. 

Aspirateurs, série Platinum - Deux (2) ans 

La présente garantie n'est fournie qu'à l'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou
à la personne l'ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le
produit ne doit pas avoir été " vendu tel quel " et doit avoir été livré à l'état neuf dans son emballage d'origine.   

POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D'UN
REÇU D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE
MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L'ACHAT, EST REQUISE. 

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS

La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de
fabrication et NE COUVRE PAS l'usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS
NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par
Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d'un accident, d'un usage abusif ou impropre, de négligence, d'une
manutention inadéquate, d'une mauvaise application, d'une altération, d'une installation ou de réglages impropres, d'un
mauvais réglage des contrôles de l'utilisateur, d'un mauvais entretien, d'une surtension temporaire, de la foudre, d'une
modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d'humidité, d'une utilisation commerciale (dans un hôtel, un
bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d'une réparation effectuée par une entité autre
qu'un centre de service Panasonic agréé ou encore d'une catastrophe naturelle. 

Les pièces et accessoires tels que sacs jetables, filtres, courroies, ampoules et brosses ne sont pas couverts par la
présente garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN
USAGE PARTICULIER.  PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR
TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU
DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d'exemples, cette
garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service agréé, la
perte ou la détérioration de supports ou d'images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette
liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'à des fins explicatives.)

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon votre
province ou territoire de résidence. 

DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS

Pour tout renseignement sur les produits et de l'assistance technique, veuillez communiquer avec :

Our Customer Care Centre:

Telephone #: 1-800-561-5505
Fax #: (905) 238-2360
Email link:  "Support 

contact us 

email" on www.panasonic.ca 

Pour le remplacement d'un produit défectueux couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le revendeur d'origine
ou notre centre de service à la clientèle.

Summary of Contents for MCUG581 - PLATINUM UPRIGHT VAC

Page 1: ...mmandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC UG581 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación under enter r DO airs ach a NOT rvicio ía de nde el Ponga de el exico xique exico llant ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 Quitar de los residuos de basura en los conductos 35 Antes de pedir servicio 38 Garantía 42 Cuando necesita servicio 44 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 5 Importantes mesures de sécurité 8 Nomenclature 10 Table au des caractéristiques 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Tête d aspiration autoréglable 15 Nettoy...

Page 4: ... dans mises à r le prix haut ou ada Le N D UN ANT LE vice de RE PAS rnis par e d une es d un e d une ôtel un té autre s par la LICITE ET UN E POUR UIT OU s cette gréé la é Cette ou les icables on votre d origine ...

Page 5: ...ésent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique s...

Page 6: ...duct in in the of orig equire es and period so visit date of during sed by abuse tion or mage uct or able to AGES F THIS ES OF O THE ges or ay not y from u may write to ...

Page 7: ...r over cord Keep cord away from heated surfaces 8 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and...

Page 8: ...ur ation ion ion urrait met ...

Page 9: ...alientes 8 No desenchufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cu...

Page 10: ...a en erior oquilla os en a y ...

Page 11: ...60Hz Si 7 6 m 25 pi Opcional Power Motor Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 7 6 m 25 Ft Optional Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120V c a 60Hz Oui 7 6 m 25 pi Optionnels FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques ...

Page 12: ...d po n una gua y medo ora a bia e ...

Page 13: ...ico alrededor de los sujetadores del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Retirer la vis du manche Insérer le manche avec les crochets de rangement du cordon à l arrière de l aspirateur Insérer la vis Serrer la vis Insérer le cordon d alimentation à l intérieur du crochet Enrouler le cordon autour des crochets Fixer la fiche au cordon d alim...

Page 14: ...da se el ados erior en una se en los e lo ior ...

Page 15: ... crochet vers le haut avant de ranger le cordon d alimentation Boquilla de ajuste automático Tête d aspiration autoréglable La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cet aspirateur Panasonic...

Page 16: ...nic el s del ede a rea s ...

Page 17: ...yage latéral Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles 17 g B8 it not ...

Page 18: ...ferior A onal ervicio se un si la ma de a las de la da vez vertical ner la erar la la e la stén s ar e os ...

Page 19: ... brancher que dans une prise se trouvant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspiradora S assurer que l interrupteur est à la position OFF Brancher le cordon d alimentation dans une prise secteur de 120 V Pour mettre l aspirateur en marche mett...

Page 20: ...priétela e mo de en el nueva la vo ...

Page 21: ...inaison du manche Mueva la aspiradora a la posición vertical para el almacensje y el uso de las herramientas Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal La posición baja para limpiar debajo de los muebles La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position verticale lors de l utilisation ...

Page 22: ...con las puede alquier de una vo sa y bolsa va máximo en el icio para rir dora HEPA el vo do del o hacia talado e o ...

Page 23: ...l para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l aspirateur Les tâches décrites ci dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant Se reporter au Guide de dépannage pour les mesures à prendre en cas de problèmes Cambiando el filtro secundario HEPA Remplacement du filtre s...

Page 24: ...el o de ajo de ...

Page 25: ... la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer ne pas coincer le sac Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée ...

Page 26: ...a éctrico ncho se de cabe abe nchufe anera se suelo esté ma de a cir el ue el está ntras ortar ones iente ños ...

Page 27: ...ner la base inferior Quite los tres 3 tornillos para liberar la placa inferior Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Asegúrese de que los alambres estén dirigidos bien y no estén apretados Oprima la placa inferior en su lu...

Page 28: ...para erca ...

Page 29: ...a no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée ou usée Enrouler la nouvelle courroie de type UB8 Panasonic seulement autour de l arbre du moteur et de la poulie de la courroie comme le montre l illustration Remettre l agitateur dans...

Page 30: ...n el a cal ente oquilla del ales ...

Page 31: ...ou débris pouvant se trouver sur les bouchons les rondelles ou l arbre de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cambio del agitador Remplacement de l agitateur Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior se debe cambiar el agitador Quite la base inferior y el agitador Limpiar los residuos acumulados en lo...

Page 32: ...esté del el edor ...

Page 33: ...essuyer après le nettoyage Ne pas mettre les accessoires au lave vaisselle ou dans une lessiveuse Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté hum...

Page 34: ...as es s ...

Page 35: ... Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac de poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Retirer la plaque inférieure Retirer le tuyau de ...

Page 36: ...d mpre con del ue adas es en el erta ase la ón s os de as Los os o en voltaje mismo ...

Page 37: ... courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place De la poussiè...

Page 38: ...ed r ury sonic lure to m use near to a cord rd hat n floor e umes yone LY ge as S ...

Page 39: ...hip which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect bug infestation mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage comme...

Page 40: ...DE e et nic t uel ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Page 41: ...s réglage des contrôles de l utilisateur d un mauvais entretien d une surtension temporaire de la foudre d une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une cat...

Page 42: ... 6 9 10 11 13 13 15 15 15 17 17 19 19 19 21 23 23 23 25 27 29 31 31 33 33 35 38 42 44 ...

Page 43: ... 43 Notes Remarques Notas 4 7 10 11 12 12 14 14 14 16 16 18 18 18 20 22 22 2 24 26 28 30 30 32 32 34 36 9 40 44 ...

Page 44: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor NER teur dora 81 ons ion ión ...

Reviews: