background image

- 19 -

Ajustes del mango

1)

Pise en el pedal de liberación del
mango para cambiar la posición del
mango.

1)

Avec le pied, appuyer sur la pédale de
réglage de l’inclinasion du manche pour
mettre le manche à la position désirée.

Réglage de l’inclinaison du manche

2)

Mueva la aspiradora a la posición
vertical para el amenace y el uso de las
herramientas.

3)

Mueva la aspiradora a la posición
mediana para el uso normal.

4)

La posición baja para limpiar debajo de
los muebles.

4)

La position à plat s’utilise pour le
nettoyage sous les meubles.

3)

La position à l’angle s’utilise pour le
nettoyage normal.

2)

Sélectionner la position verticale lors de
l’utilisation des accessoires ou le
rangement de l’aspirateur.

Cordón eléctrico

Para operar la aspiradora

Fonctionnement

Cordon d’alimentation

Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
esta aspiradora cuenta con una clavija
polarizada, uno de los contactos es más ancho
que el otro. La clavija sólo puede insertarse de
una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe
bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe,
llame a un electrista para que instale un enchufe
correcto. No altere la clavija de ninguna manera.
No altere la clavija de ninguna manera. Use
solamente las tomas de pared cercas del suelo.

Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs
électriques, cet appareil est muni d'une fiche
secteur polarisée (lames de largeur différente).
Cette fiche ne peut être branchée dans une prise
polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être
insérée entièrement dans la prise, la renverser.
Si elle ne peut toujours pas être insérée, contac-
ter un électricien pour changer la prise de
courant. Ne pas modifier la fiche. Ne brancher
que dans une prise se trouvant près du sol.

Asegúrese de que el control ON-OFF
esté en la posición OFF.

Enchufe el cordón eléctrico en una
toma de pared de 120 V.

La posición ON enciende la aspiradora.

La posición OFF apaga la aspiradora.

S’assurer que l’interrupteur est à la
position « OFF ».

Brancher le cordon d’alimentation dans
une prise secteur de 120 V.

Pour mettre l’aspirateur en marche,
mettre l’interrupteur à la position « ON ».

Pour couper le contact, mettre
l’interrupteur à la position « OFF ».

Interrupteur

Control ON-OFF

Replacing Headlight Bulb

+

Bulb Socket Assembly

Assemblage de la lampe

Casquillo portalámparas

Remove lower plate.

Remove bulb socket screw, grasp the
bulb socket assembly and pull
upward while moving it back and
forth.

Remove old bulb from the bulb socket
assembly by pushing in while turning
counter-clockwise.

Replace bulb by pushing in while
turning clockwise
.

Only use a bulb rated 130 V AC-15
Watts or less.

Reinstall bulb socket assembly into
nozzle housing by pushing it back
down into slot and reinstall bulb
socket screw
.

Reinstall lower plate.

Replace belt whenever a burning
rubber smell caused by excessive
slippage occurs.

Remove lower plate.

Lift rear belt cover and remove felt
packing.

Remove agitator by carefully lifting
out.

Remove worn or broken belt.

Clean agitator.

Loop new belt (Panasonic Type UB8
only) around motor shaft and
agitator pulley; see illustration for
correct belt routing.

Replacing Belt

+

+

+

Lift Agitator Up

Unidad del agitador

Soulever l’agitateur

Felt Packing

Empaquetadura

de fieltro

Cale en feutre

- 26 -

+

Install

New Belt

Instalación

de la correa

Poser la

nouvelle

courroie

Motor Shaft

Eje del motor

Arbre d’entraînement

du moteur

Summary of Contents for MC-V5239

Page 1: ...ommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC V5239 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a lant exico exico xique ...

Page 2: ......

Page 3: ...s instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à u...

Page 4: ...à une ou sera TE U UN ECT u les ables aillant Inc Amos 1C4 84 020 tre de ...

Page 5: ...heated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up anyt...

Page 6: ...r ect s y ring r h h ce than IAL OF S OD ns h ted ...

Page 7: ...esquinas no pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 7 No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe no el cordón 8 No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 9 No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada manténgala libre de polvo pelusa cabello...

Page 8: ...r ion on on rait met ...

Page 9: ...ctos 35 Antes de pedir servicio 37 Garantía 40 Cuando necesita servicio 44 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 4 Importantes mesures de sécurité 7 Nomenclature 10 Tableau des caractéristiques 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Tête d aspiration autoréglable 15 Nettoyage latéral 15 Indicateur du sac à poussière 17 ...

Page 10: ...en rior quilla s en evise y ...

Page 11: ...Hz Si 9 1 m 30 pi Opcional Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 9 1 m 30 Ft Optional Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60Hz Oui 9 1 m 30 pi Optionnels FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques ...

Page 12: ... o una ua y o ra ua e emo ...

Page 13: ...Fixer la fiche au cordon d alimentation à l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón...

Page 14: ...tén ar r se dor y da el or del ador el el dor y a ara el erior ...

Page 15: ...iradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette L aspirateur peut donc pass...

Page 16: ...s del rior ede a ea a se l dos erior ...

Page 17: ... motor el protector termal apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Se queda encendida la luz durante este tiempo Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambiar los filtros Reemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ve...

Page 18: ...s y entro s do mpo 0 V ras dolo tra olor un ltro nic l ...

Page 19: ...abe bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être ...

Page 20: ...erior a de ezas e la a vez ertical er la iduos rior y de la arte a én uera A nal vicio e un la ...

Page 21: ...r le sac à poussière en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostatique Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l achat de ces sacs à poussière 1 Tirer sur la poignée du couvercle du sac à poussière El segundo filtro de HEPA protege el motor Al instalar una...

Page 22: ...ugar de el a eva a o ...

Page 23: ...e no romper la bolsa 4 Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa 6 Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac 5 Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier et fermer le couvercle 3 Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer 4 Fixer le ...

Page 24: ...a áximo en el cio en a r ora ario s tic e vicio o de sa y bolsa el o o del hacia alado e ño ...

Page 25: ...e la plaque protéger le plancher en plaçant du papier sous la tête d aspiration Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en poussant les deux 2 loquets vers l intérieur Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Fermer le couvercle arrière de la courroie et remettre la plaque inféri...

Page 26: ...el de las o de a ctrico cho de abe be chufe nera e uelo FF dora ora ...

Page 27: ...ns anti horaire Installer la nouvelle ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens horaire Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V c a 15 W Remettre la douille en place dans le boîtier en la poussant dans la fente de montage et remettre la vis en place Remettre la plaque inférieure Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par l...

Page 28: ...a dora el ULL ción n los mal paga itir ste a y o ario chufe la ...

Page 29: ...da ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reemplace la base inferior Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo en las arandelas o en el eje del...

Page 30: ...al nte les ara rca ...

Page 31: ...la courroie autour de la poulie de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cuando los cepillos del agitador estén gastados hasta que no pueden tocar una tarjeta tenida en la base inferior se deben cambiar los cepillos Quite la base inferior y el agitador Quite el gancho E del eje del agitador y la tapita del extremo No tuerca el eje del agitador o pierda el gancho E Tire ...

Page 32: ...sté el dor trico ...

Page 33: ...s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con ja...

Page 34: ...as s ...

Page 35: ...quilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac a poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Retirer la plaque inférieure Retirer le tuya...

Page 36: ... 3 6 10 11 13 13 15 15 15 15 17 17 17 17 17 19 21 21 21 23 25 27 27 29 29 31 33 33 35 37 40 44 ...

Page 37: ...Remplacer le sac offre un piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer les brosses 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n...

Page 38: ...d a está libre dado mente dora no nas s e el á de dos umo lina do en ...

Page 39: ...n shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product o...

Page 40: ...NER n not t ed nded g as er or ver d w gs s your S ...

Page 41: ...NDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d information veuillez contacter votre dét...

Page 42: ...E et c el u de de la nnent relles u de els ou ct des t d un ou à e non ...

Page 43: ... 43 re um ore the or he ...

Page 44: ...aner etely andé anuel a lea favor NER eur ora 39 ns on ón ...

Reviews: