Panasonic MC-V5004 Operating Instructions Manual Download Page 1

CØ1ZCDJØØØØØ

Printed in Mexico

ACØ1ZCDJZØØØ

Imprimé au Mexique

CØ1ZCDJØØØØØ

Impreso en Mexico

- 44 -

VACUUM CLEANER

Aspirateur

Aspiradora

MC-V5004

Operating Instructions

Manuel d’utilisation

Instrucciones de operación

Before operating your vacuum

cleaner, please read these

instructions completely.

Avant d’utiliser l’appareil, il est

recommandé de lire

attentivement ce manuel.

Antes de usar su aspiradora, lea

completamente estas

instrucciones por favor.

PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY

DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.

If you ship the product

Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.  Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.

Cuando necesita servicio

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED

Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

Si manda el producto

Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance,

please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:

Telephone #:  (905) 624-5505

Fax #:  (905) 238-2360

Web:  www.panasonic.ca

For product repairs, 

please contact one of the following:

•  Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
•  Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
•  A Panasonic Factory Servicentre

RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505

N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca :

Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
•  votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
•  notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
•  un de nos centres de service.

What To Do When Service is Needed

Service après-vente

(Canada)

PANAMEX COMPANY

DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

Summary of Contents for MC-V5004

Page 1: ...trucciones de operación Before operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor under enter r DO airs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant ...

Page 2: ......

Page 3: ...nt manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seul...

Page 4: ......

Page 5: ... surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up anything t...

Page 6: ...er à d une u ou s al sera CITE OU UN IRECT ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 entre de ...

Page 7: ...spiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 7 No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe no el cordón 8 No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 9 No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada manténgala libre de polvo pelusa cabellos o cualquier cosa qu...

Page 8: ...pair 1 uire ing a Or ail in nic ate of uring ed by cial by od AGES F THIS S OF E r not om may e to ...

Page 9: ...yage du boîtier et des accessoires 31 Dégagement des obstructions 33 Guide de dépannage 35 Garantie 39 Service après vente 42 9 Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Uso del sujetador del cordón 15 Almacenaje de herramientas 15 Características 17 Boquilla de ajuste automát...

Page 10: ...our eur se r ation tion tion t ment ...

Page 11: ...rama de características Tableau des caractéristiques Voltaje Herramientas Sujetador Extensión Protector incluídas del cordón de cordón de motor 120 V AC 60 Hz Si Si 7 6 m 25 pi Si Alimentation Accessoires Crochet de Cordon Protecteur rangement d alimentation du moteur du cordon 120 V c a 60 Hz Oui Oui 7 6 m 25 pi Oui e ...

Page 12: ...a en erior oquilla os en a las uos en a sión n a y ...

Page 13: ... aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del...

Page 14: ...a apa del xtremo d po n una gua y co dora pa agua re ...

Page 15: ...court pour un bon raccordement Ranger le tube dans la fente arrière du porte accessoires avec la brosse à épousseter sur le dessus du tube Ranger le suceur plat dans la fente rectangulaire arrière du porte accessoires Se reporter à l illustration de la section Nomenclature pour le rangement approprié des accessoires Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora Coloque la mangu...

Page 16: ...a se el ados nferior en rior el de llo ferior ...

Page 17: ...e L aspirateur peut donc passer facilement d une moquette à l autre Aucun réglage par l utilisateur n est requis Se abre automáticamente para proveer el aire fresco al motor cuando hay unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas Revise la operación al colocar la mano en el extremo de la manguera Si se a...

Page 18: ...no s 2 onic l el as del uede correa as ...

Page 19: ...be bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electricista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être...

Page 20: ...rle odría sar ca de A ma de a las de la da vez vertical ner la erar la la e la stén s ar y s ...

Page 21: ... lengüetas plásticas Nettoyage du filtre secondaire en mousse Limpieza del segundo filtro de goma espuma Siguiendo las instrucciones dadas se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro Lea la sección Antes de pedir servicio en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir Cuidado de rutina de la ...

Page 22: ...o bolsas mprar dedor a a de sa y bolsa la lugar mo de en el la nueva la ...

Page 23: ... para quitarla 2 Agarre la parte de cartón de la bolsa y empuje hacia afuera para quitar la bolsa de polvo 2 Retirer le sac à poussière en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi 1 Tirer sur la poignée du couvercle du sac à poussière der hout t to 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant 6 Ruede la cubierta de polvo hasta la posici...

Page 24: ...e ntes tilizar vo do del o a su talado va máximo en el icio para rir dora ...

Page 25: ...ner la base inferior Quite los tres 3 tornillos para liberar la placa inferior Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Asegúrese de que los alambres estén dirigidos bien y no estén apretados Oprima la placa inferior en su lu...

Page 26: ...el de las ajo de ra éctrico ancho se de o cabe abe inguna anera s del OFF a adora ora ...

Page 27: ... rota Si se caen los tapas del extremo no pierda las dos 2 arandelas Limpie el agitador y cambie las dos 2 arandelas y las tapas del extremo Envuelva la correa nueva Panasonic Type UB8 solamente en el eje del motor y la polea de cepillo véase el diagrama para envolver la correa Reinstale el agitador en las ranuras del compartimento de la boquilla Después de instalar el agitador ruede a mano para q...

Page 28: ...para erca cal ente oquilla del ales oveer unos otor se entas mano a o tor ...

Page 29: ...oute ficelle corde ou débris pouvant se trouver sur les bouchons les rondelles ou l arbre de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior se debe cambiar el agitador Quite la base inferior y el agitador Limpie los residuos de los tapas del extremo Coloque la correa sob...

Page 30: ...n el a e s nas rasera a s en la a ra porte es en el n de ...

Page 31: ...ramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jabón enjuague y seque al aire No use las herramientas si están mojadas Limpieza del exterior y de las herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoires Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution ...

Page 32: ...esté del el edor ...

Page 33: ... en le soulevant à la verticale Vérifier le tuyau et éliminer toute obstruction Remettre le tuyau court en place Remettre la plaque inférieure en place La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo Si hay residuos en la manguera Desenchufe la aspiradora Para revisar si hay residuos oprima las dos lengüetas y tire para abrir la aber...

Page 34: ...tector tor or eur eur ...

Page 35: ... 2 Mettre l interrupteur à la position ON 3 Le disjoncteur s est déclenché 3 Réenclencher le disjoncteur ou un fusible a sauté ou remplacer le fusible L aspirateur 1 Le sac à poussière est plein ou 1 Remplacer le sac offre un piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à...

Page 36: ... 4 d 7 10 11 13 13 15 15 17 17 17 17 19 19 19 19 21 21 23 23 25 27 29 31 31 33 36 40 43 ...

Page 37: ...ccur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel off...

Page 38: ...d ra está e libre uidado mente adora o o no uinas es ale el stá uede ados humo solina cado e su ...

Page 39: ...LIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pou...

Page 40: ...ANER en wet sed ended ng as ater or over ord w ngs s e as S ...

Page 41: ... 41 s tes por está co y ra o nte a de y o as ra la Notes Remarques Notas ...

Page 42: ...de nic t uel ou de de la nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...

Page 43: ...re uum area ore 43 the d or the Notes Remarques Notas ...

Page 44: ...ØØØØ NER teur dora 04 ons ion ión acuum these letely l il est de lire anuel ra lea e estas favor ...

Reviews: