- 10 -
- 59 -
Importantes mesures de sécurité
Veuillez
lire
toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d’utiliser votre
aspirateur.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions
corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation
de l'aspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous:
1. Utiliser
l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser
seulement les accessoires recommandés par Panasonic.
2. Débrancher
l'alimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours
de la brosse. La non-observation de cette consigne pourrait engendrer un choc
électrique ou le démarrage soudain et inattendu de la brosse.
3. Ne pas
laisser l'aspirateur branché. Débrancher de la prise murale lorsque
l'aspirateur n'est pas en utilisation et avant de le réparer.
4. Afin de réduire
les risques de chocs électriques - Ne pas l'utiliser à l'extérieur ou
sur des surfaces mouillées.
5. Ne jamais
laisser des enfants jouer avec l’appareil. Exercer une surveillance si
l’appareil est utilisé près des enfants.
6. Ne pas
utiliser si le cordon et(ou) la fiche sont endommagés. Si l'aspirateur ne
fonctionne pas correctement, s'il est tombé, endommagé, laissé dehors ou tombé
dans l'eau, il est nécessaire de le porter à un centre de service Panasonic.
7. Ne pas
tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que
poignée, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus.
Ne pas passer l'aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon à proximité de
surface chaude.
8. Ne pas
débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour
débrancher.
9. Ne pas
toucher ni la fiche, ni l'aspirateur avec les mains mouillées.
10. Ne
mettre aucun objet dans les ouvertures.
11. Ne pas
utiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière, peluche,
poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d'air.
12. Éloigner
les cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des
ouvertures et des pièces en mouvement.
13. Couper
le contact avant de débrancher.
14. Prendre des précautions supplémentaires
lors de nettoyage des escaliers.
15. Ne pas
mettre l’appareil sur des chaises, tables, etc. mais le garder au niveau du
sol.
16. Ne pas
utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles
(essence, liquide nettoyant, parfums, etc.) ni dans des endroits où ils pourraient
être présents. Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger d'incendie
ou d'explosion.
17. Ne pas
ramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les
cigarettes, allumettes ou cendres brûlantes.
POUR RETIRER LES OBSTRUCTIONS
DU GODET À POUSSIÈRE
➢
Appuyer sur le bouton de dégagement
situé sur le côté du godet à poussière.
➢
Tout en maintenant le bouton de
dégagement enfoncé, faire pivoter le
haut du godet dans le sens anti-horaire.
➢
Soulever le couvercle du godet à
poussière.
➢
Retirer toute obstruction ou débris se
trouvant en-dessous.
Pour replacer:
➢
Aligner la fente située sur le couvercle
du godet avec la fente courte située sur
le godet à poussière.
➢
Faire pivoter le couvercle du godet à
poussière jusqu'à ce qu'il s'enclenche
en place. La fente du couvercle du
godet à poussière doit être alignée avec
la fente longue située sur le godet.
CONTENEDOR DE POLVO
➢
Presione el botón liberador que se
encuentra a un lado del contenedor de
polvo.
➢
Mientras presiona el botón liberador rotar
la tapa del contenedor de polvo en contra
de las manecillas del reloj.
➢
Desprenda la tapa del contenedor de
polvo.
➢
Remover cualquier obstrucción o
escombro que se encuentre dentro de la
tapa del contenedor de polvo.
Para Reinstalar:
➢
Alinear las guías de la tapa con las guías
pequeñas del contenedor de polvo.
➢
Rote la tapa favor de las manecillas del
reloj hasta que este quede seguro. Las
guías da la tapa deberán quedar
alineadas con las guías largas del
contenedor de polvo.
Summary of Contents for MC-UL910
Page 2: ......
Page 8: ...e répa nicien pira aspi LE Mettre eur se r d une la gréé le gréé le lacer apis nt des ...
Page 10: ...de r rotar contra e de la guías del Las ...
Page 12: ...a en pira e que dor de e la el ngo a base nte andar e ver y a y y de tán a de n n ...
Page 14: ...s d po n una gua y edio dora pa agua re da se ver y o usa de la ados as nferior e ...
Page 16: ...a n la te y n cho tela nte esión te u 13V largo mbilla ca ...
Page 18: ...n olor un elos onic l el os 2 as del ede a rrea s ...
Page 22: ...agua uando las o ora bierta que horas l filtro a plazar el a e ...
Page 24: ...polvo va ro de uevo o de ma del e e año PA ...
Page 26: ...dor esta r de o horas ra s CKED abajo en uso ...
Page 30: ...olvo vo de l ía nedor cia de la ara vo e e NO jar os 24 tes ...
Page 32: ...lvo de diquar de rimero ...
Page 36: ...as e entes de da en ara la n el ...
Page 38: ...pida o y ango a usar le acer OLS usan ...
Page 42: ...go ITUD a parte a la por la para te de ado do ne la del ón or de ...
Page 44: ...a cir el ue el está ntras ortar ones iente ños éctrico ncho se de cabe abe nguna ed el a e ...
Page 46: ...n un mente ora de den el otector e el ble a para r evise y s chufe el ...
Page 48: ...botón a ra de biarse arse a ta en etas s estra oveer gunos de tor se ntas a or ...
Page 50: ...cal ente ales OLS usan ueda R asa la mbra para erca ...
Page 52: ...hasta bina en la jos cha n ra a que ...
Page 54: ...oor on er n ra ...
Page 56: ...es o n la es a de voltaje mismo ...
Page 58: ...ne ur pond ...
Page 60: ...rs age to age to paper nyone LY ge as ...
Page 64: ...acuum ry ys before cuum o the d or operty the r ...
Page 68: ...OLD ique stico 10 ons tion ción eaner letely mandé anuel ra lea favor ...