background image

- 55 -

L’aspirateur ne

1. Il est débranché de la prise de 

1. Brancher fermement; mettre

fonctionne pas.

courant.

l’interrupteur à la position de 
marche (ON).

2. Disjoncteur déclenché/fusible

2. Réarmer le disjoncteur ou 

sauté.

remplacer le fusible sur le 

3. Protecteur thermique sauté.

panneau de branchement de la 
maison.

4. Interrupteur de marche sur arrêt.

3. Laisser refroidir pendant 50 

minutes.

4. Mettre l’interrupteur sur marche.

L'aspirateur ramasse

1. Godet à poussière rempli ou

1. Vider le godet à poussière.

mal la saleté.

obstrué.

2. Agitateur usé.

2. Remplacer l’agitateur.

3. Obstruction de la base ou du 

3. Consulter DÉGAGEMENT DES 

godet à poussière.

OBSTRUCTIONS.

4. Tuyau bouché.

4. Vérifier qu’il n’y a pas 

d'obstruction.

5. Trou dans le tuyau.

5. Remplacer le tuyau.

6. Courroie cassée/hors de position.

6. Remplacer/réparer la courroie.

7. Tuyau pas enfoncé correctement.

7. Enfoncer le tuyau.

8. Système de protection du moteur

8. Vérifier qu’il n’y a pas 

déclenché.

d'obstruction.

9. Filtres encrassés.

9. Remplacer/nettoyer les filtres.

L’agitateur ne tourne 

1. Courroie cassée.

1. Remplacer la courroie.

pas.

2. Courroie mal installée.

2. Consulter REMPLACEMENT DE 

LA COURROIE. 

L’utilisation 

1. L’utilisation d’accessoires restreint   1. Consulter UTILISATION DES 

d’accessoires restreint 

le passage de l’air.

ACCESSOIRES.

le passage de l’air. 

2. La peluche de nouveau tapis  

2. Consulter DÉGAGEMENT DES 

Changement du son 

bloque le passage de l’air.

OBSTRUCTIONS et nettoyer

le tuyau.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION POSSIBLE

Guide de dépannage

Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel. Confier
toute réparation autre que celles décrites dans les instructions du présent manuel à un
technicien qualifié.

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou lésions corporelles.

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’aspirateur. L’omission de débrancher pourrait
provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait
soudainement en marche.

Summary of Contents for MC-UL425

Page 1: ... il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER HOUSEHOLD Aspirateur Domestique Aspiradora Domestico Model No N de modèle N de modelo MC UL425 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación ...

Page 2: ... 2 2012 Panasonic Appliances Company of America Division of Panasonic Corporation of North America All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos están reservados ...

Page 3: ...ng the Handle 24 Using Tools 26 Tools 28 FEATURES 28 Edge Cleaning 28 Automatic Adjusting Nozzle 30 Thermal Protector 30 ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER 32 Emptying Dust Bin 32 34 Cleaning Pre Filter 36 38 Cleaning Primary Filter 40 Replacing HEPA Media Exhaust Filter 42 Replacing Belt 44 46 Cleaning Agitator 48 Removing Clogs 50 52 Cleaning Exterior and Tools 52 BEFORE REQUESTING SERVICE 54 WARRAN...

Page 4: ... du manche 25 Utilisation des accessoires 27 Accessoires 29 Caractéristiques 29 Nettoyage latéral 29 Tête d aspiration autoréglable 31 Protecteur thermique 31 Entretien de l aspirateur 33 Entretien du godet à poussière 33 35 Nettoyage du préfiltre 37 39 Nettoyage du filtre primaire 41 Remplacement du filtre d évacuation HEPA 43 Remplacement de la courroie 45 47 Nettoyage de l agitateur 49 Dégageme...

Page 5: ...tor prendido apagado 23 Ajuste del Mango 25 Uso de los Accesorios 27 Accesorios 29 Características 31 Limpieza de orillas 31 Boquilla de ajuste automático 33 Protector termal 33 Cuidado de rutina de la aspiradora 35 Vaciar el contenedor de polvo 35 37 Limpieza del pre filtro 39 41 Limpieza del filtro primario 43 Cambio del filtro de escape HEPA 45 Remplazo de la correa 47 49 Limpieza del Agitador ...

Page 6: ...ver vacuum damp or wet surfaces or liquids DO NOT store vacuum cleaner outdoors Replace worn or frayed power cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held vacuum cleaners keep vacuum cleaner on floor not chairs tables steps stairs etc Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord...

Page 7: ...RTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 10 avant d utiliser l aspirateur S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage ap...

Page 8: ... productos Panasonic Le damos las gracias por comprar este producto Estamos resueltos a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores satisfechos El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidades Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y bajo techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para...

Page 9: ... handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs Do not put on chairs tables et...

Page 10: ...aces chauffantes 8 Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Saisir la fiche et non le cordon pour débrancher 9 Ne pas toucher ni la fiche ni l aspirateur avec les mains mouillées 10 Ne pas introduire d objet dans les ouvertures 11 Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée Garder libre de poussière peluche poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d air 12 Éloigner les cheveu...

Page 11: ...l cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles 13 Apague todos los controles ant...

Page 12: ...l intérieur Exhaust Filter inside Filtro de escape dentro Filtre d évacuation à l intérieur Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Wand Tube Tubo Hose Tuyau Manguera Nozzle Boquilla Tête d aspiration Power Cord Cordon d alimentation Cordón eléctrico Dusting Brush Cepillo para sacudir Brosse à épousseter On Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido apagado Carrying Handle Poign...

Page 13: ... 120V AC 60Hz Yes 24 ft 7 4 m Yes FEATURE CHART Tableau des caractéristiques Diagrama de características Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires Voltaje Protector termal Extensión de cordón Herramientas 120 V c a 60 Hz Oui Sí 7 64 m 24 pi Oui Sí MC V194H HEPA Media Exhaust Filter Filtre d évacuation Filtro de escape ...

Page 14: ... Remove handle screw from handle Insert handle with locking notch to the back of the vacuum cleaner as shown Insert handle screw Tighten handle screw Attaching Handle Handle Manche Mango Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango Locking Notch Encoche de verrou Hendidura de fijación CAUTION Do not overtighten Overtightening could strip the screw holes Do not operate the vacuum cleaner without t...

Page 15: ...emueva el tornillo del mango Inserte el mango con el hendidura de fijación hacia atrás de la aspiradora como se muestra en la ilustración Inserte el tornillo Apriete el tornillo Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Retirer la vis Insérer le manche avec le enoche de verrou à l arrière de l aspirateur Insérer la vis Serrer la vis Colocación del mango Montage du manche ATTENTION Ne pas trop s...

Page 16: ...ve the hose from the nozzle hose Nozzle Hose Tuyau de tête d aspiration Manguera de la boquilla Wand Holder Porte tube Soporte del tubo Hose Holder Porte tuyau Soporte de la manguera Hose Holder Porte tuyau Soporte de la manguera Hose Tuyau Manguera Nozzle Hose Tuyau de tête d aspiration Manguera de la boquilla J Slot Fente en J Ranura en J Raised Tab Saillie Lengüeta levantada Wand Tube Tubo Hose...

Page 17: ...olocar el tubo en el soporte para el tubo y presiónelo firmemente en la manguera de la boquilla Acomode la manguera en los soportes como se muestra Insérer la languette située sur le tube dans la fente en J située sur l ouverture du tuyau Tourner le tube pour le verrouiller en place Placer le tube dans le support de tube et l appuyer fermement sur le tuyau court Disposer le tuyau dans les porte tu...

Page 18: ...vacuum cleaner as shown CREVICE TOOL Insert crevice tool into vacuum cleaner tool holder Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Clip Loquet Cerrojo Handle Poignée Mango Air Turbine Turbine à air Turbina de aire 18 AIR TURBINE Set the bottom of the air turbine into the caddy and rotate until air turbine snaps into clip ...

Page 19: ...Inserte la herramienta para hendiduras dentro del porta accesorios de la aspiradora SUCEUR PLAT Insérer le suceur plat dans le porte accessoires de l aspirateur TURBINE À AIR Placer le dessous de la turbine à air dans le porte accessoires et tourner la turbine à air jusqu à ce qu elle s enclenche dans le loquet TURBINA DE AIRE Fije la parte trasera de la turbina de aire en el soporte y gire hasta ...

Page 20: ...n the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY Only use outlets near the floor Power Cord WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard DO NOT place hands or feet under the vacuum cleaner at any time DO NOT plug in if switch is in ON position Personal injury or property damage could result Th...

Page 21: ... una forma polarizada al enchufe solamente Si el enchufe no cabe completamente en el enchufe invierta el enchufe Si todavía no cabe contacte a un electricista calificado para que instale el enchufe apropiado NO CAMBIE EL ENCHUFE DE NINGUNA MANERA Utilice solamente los enchufes cerca del piso AVERTISSEMENT Risque de lésions corporelles et de dom mages au produit NE PAS placer les mains ou les pieds...

Page 22: ... Switch Pull power cord out of vacuum cleaner to desired length Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor Make sure the power cord is placed into the cord clip as shown To Rewind Turn off and unplug the vacuum cleaner Hold the plug while rewinding to prevent damage or injury from the moving cord Press the cord release button allowing cord reel to retract Cord Reel...

Page 23: ... enroulement pour éviter blessures et dommages pouvant découler du cordon en mouvement Tirer légèrement pour dégager les cliquets de verrouillage et le cordon s enroulera Tire del cordón para sacarlo de la aspiradora hasta tener la longitud deseada Conecte el cordón eléctrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del piso Asegure el cordón en el soporte del cordón que esta...

Page 24: ...ge handle position Use low position for cleaning under furniture Step on nozzle top and pull back to change from normal use position to low position Move vacuum cleaner to middle position for normal use Move vacuum cleaner to upright position for storage and tool use ...

Page 25: ...posición mediana para el uso normal Use la posición baja para limpiar por debajo de los muebles Pise en la parte superior de la boquilla y jale hacia atrás para cambiar de la posición normal a la posición baja La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles Avec le pied appuyer sur la tête d aspiration et tirer le manche en arrière pour passer de la position d utilisation normale à...

Page 26: ...turbine can attach to either wand or hose For additional reach the dusting brush may be attached to the end of the crevice tool Wand Tube Tubo Hose Tuyau Manguera Nozzle Hose Tuyau de tête d aspiration Manguera de la boquilla CAUTION DO NOT overextend your reach with hose as it could tip vacuum cleaner Wand Tube Tubo Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Air Turbine Turbine à air ...

Page 27: ... Tire del tube suavemente en la dirección de la flecha para desconectarla Puede ser necesario ajustar levemente la manija de la manguera para aflojarla de la manguera de la boquilla Coloque la herramienta para hendiduras o cepillo para sacudir según lo necesitado La herramienta para hendiduras el cepillo para sacudir y la turbina de aíre se conecta a la manguera o el tubo Para alcance adicional el...

Page 28: ...ms Furniture Drapes Stairs Walls FEATURES Edge Cleaning This model is equipped with an edge cleaning feature for cleaning carpet edges near baseboards and stationary furniture Note Always clean tools before using The air turbine may be used on the following items Furniture Stairs Operating instructions for the air turbine are included with the product ...

Page 29: ...ion de nettoyage latéral pour le nettoyage des tapis le long des plinthes et des meubles Nettoyage latéral Limpieza de orillas Este modelo esta equipa de un limpiador para orillas characterística para limpiar las orillas de la alfombra serca de las paredes y muebles Nota Siempre limpie las herramientas antes de usarlas La turbina de aire puede ser usada en los siguientes lugares Muebles Escaleras ...

Page 30: ...e clogs if necessary See REMOVING CLOGS p 50 52 Also check and replace any clogged filters and empty dust bin if necessary Wait approximately fifty 50 minutes and then plug the vacuum cleaner in and turn back on to see if the motor protector has reset Thermal Protector Automatic Adjusting Nozzle The nozzle of your Panasonic vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height Feature all...

Page 31: ...moteur le protecteur thermique coupe automatiquement le moteur Ceci permet au moteur de se refroidir évitant ainsi des dommages potentiels à l aspirateur POUR CORRIGER LE PROBLÈME Mettre l aspirateur hors marche et le débrancher pour qu il se refroidisse et pour permettre au protecteur thermique de se réarmer Enlever les obstructions si nécessaire Voir DÉGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS p 51 53 Vérifier ...

Page 32: ...lectrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting Emptying Dust Bin Always empty the dust bin when dirt level reaches the MAX line Grasp the handle on the top of the dust bin Press the dust bin release button Lift up and out to remove dust bin from vacuum cleaner Dust Bin Relea...

Page 33: ...gro de choque eléctrico y lesión personal Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente Entretien du godet à poussière Vaciar el contenedor de polvo Siempre vacíe el contenedor de polvo cuando el nivel de basura alcanza la línea MAX Levante el cerrojo del canasto de bas...

Page 34: ...hat might hang in the pre filter TO REPLACE DUST BIN After the dust bin is empty of debris firmly close the door Make sure you hear a click sound to indicate that the door is fully latched Door Latch Loquet du couvercle Seguro de la puerta Door Couvercle Puerta 34 Place dust bin back into vacuum cleaner by inserting the bottom first and tilting back Push forward and lower dust bin handle to lock d...

Page 35: ...PLACE DU GODET À POUSSIÈRE Une fois le godet à poussière vide fermer complètement le couvercle S assurer qu un déclic est entendu ce qui indique que le couvercle est verrouillé PARA REEMPLAZAR EL CONTENEDOR DE POLVO Después de basear el contenedor de polvo cierre la puerta firmemente Asegúrese de oír un clic esto indicara que la puerta esta completamente cerrada Remettre le godet à poussière dans ...

Page 36: ...LOCKED For Cleaning DÉVERROUILLÉ pour le nettoyage ABIERTO Para Vaciar Grasp pre filter and rotate counter clockwise to remove Clean pre filter by gently tapping over a trash container Rinse with water only as needed do not use any detergent or soap Allow pre filter to dry for 24 hours before placing back into vacuum cleaner UNLOCKED For cleaning DÉVERROUILLÉ pour le nettoyage ABIERTO Para vaciar ...

Page 37: ...el pre filtro y gírelo a la izquierda para removerlo Limpie el pre filtro golpeándolo suavemente sobre un contenedor de basura Enjuague con agua solamente no utilice ningún detergente o jabón Permita que el filtro seque por 24 horas antes de instalarlo en la aspiradora Tourner le préfiltre dans le sens anti horaire pour l enlever Nettoyer le préfiltre en le tapant légèrement au dessus du récipient...

Page 38: ...ter clockwise to lock in place Reinstall dust bin lid and turn to locked position as indicated on the lid LOCKED For Use VERROUILLÉ pour l utilisation CERRADO Para Usar LOCKED For Use VERROUILLÉ pour l utilisation CERRADO Para Usar UNLOCKED For Cleaning DÉVERROUILLÉ pour le nettoyage ABIERTO Para Vaciar ...

Page 39: ...Remettre en place le couvercle du godet à poussière et le pivoter en position verrouillée comme indiqué sur le couvercle Para reinstalar Alinee la ranura del pre filtro con la lengüeta localizada dentro del cubo de basura Gire el pre filtro hacia la derecha hasta asegurarlo en su lugar Reinstalar la tapa del contenedor de la basura tapa y gire a la posición correcta como se indica en la tapa ...

Page 40: ... and open the lid Remove the primary filter Wash with cold water only DO NOT use detergent or soap Once the filter is washed clean squeeze by hand and allow to air dry Allow filter to dry for 24 hours before placing back into vacuum cleaner NOTE When the cleaning of the filter no longer restores vacuum cleaner suction to full power replace the filter DO NOT operate without primary filter installed...

Page 41: ...godet à poussière Voir ENTRETIEN DU GODET À POUSSIÈRE p 35 Tirer le loquet du couvercle du godet à poussière et ouvrir le couvercle Retirer le filtre primaire Laver à l eau froide seulement NE PAS utiliser de savon ou de détergent Lorsque le filtre est lavé essorer à la main et laisser sécher à l air Permettre au filtre de sécher 24 heures avant de le remettre dans l aspirateur REMARQUE Lorsque le...

Page 42: ... off and unplug the vacuum cleaner Press latch to remove exhaust filter cover Grasp the exhaust filter and pull out to remove Place the new filter into the vacuum cleaner with the foam seal down Be sure air flow arrow on filter is pointing upward Reinstall the exhaust filter cover by inserting the tab into the slot in the vacuum cleaner Press firmly to snap exhaust filter cover into place A ir F l...

Page 43: ...esconecté la aspiradora Presione la lengüeta para quitar la cubierta del filtro de escape Cambo del filtro de escape HEPA Enlever le filtre en le tirant Placer le nouveau filtre dans l aspirateur la partie en mousse tournée vers le bas S assurer que la flèche indiquant la direction de l air sur le filtre pointe vers le haut Réinstaller le couvercle du filtre d évacuation en insérant la languette d...

Page 44: ...p 52 Remove the four screws from the nozzle cover Next place the vacuum in the upright position standing on the handle This will minimize wheel interference when removing nozzle bottom plate Remove nozzle bottom plate by rotating upward CAUTION Motor shaft may be hot Lay unit on floor bottom up with nozzle flat Remove agitator by carefully lifting out Remove worn or broken belt Clean agitator and ...

Page 45: ...a aspiradora Recostar la aspiradora con la parte de atrás hacia arriba y la boquilla plana Remueva la manguera de la boquilla 1 presionando en la pestaña de bloqueo y 2 deslizando hacia arriba y fuera de la ranura de retención Ver QUITANDO LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS pàg 53 Remover los cuatro tornillos del plato inferior Después coloque la aspiradora en posición vertical sobre el mango...

Page 46: ...apa del extremo Bouchon Agitator Agitateur Agitador Groove Rainure Ranura 2 1 Place the vacuum in the upright position standing on the handle This will minimize wheel interference when installing nozzle bottom plate Reinstall nozzle cover by 1 aligning front edge of the cover with the nozzle and 2 rotating to installed position Four Screws Quatre vis Cuatro Tornillos Lay unit on floor bottom up wi...

Page 47: ...plaque inférieure de la tête d aspiration Remettre le couvercle en place en alignant l avant du couvercle avec la tête d aspiration et en le pivotant en place Coloque la aspiradora en posición vertical sobre el mango Esto minimizara la interferencia de la ruedas cuando instale el plato inferior Reinstale el plato inferior 1 alineando el filo de la parte frontal del plato inferior con la tapa de la ...

Page 48: ... plate See REPLACING BELT p 44 Cut off any hair thread string carpet pile and lint entangled around agitator with a pair of scissors Remove agitator See REPLACING BELT p 44 Remove any string or debris located on the end caps washers or agitator shaft Reinstall agitator and lower plate See REPLACING BELT p 46 ...

Page 49: ...andelas o en el eje del agitador Reemplace el agitador y el plato inferior Ver CAMBIO DE LA CORREA pàg 47 Nettoyer l agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie Retirer la plaque inférieure Voir REPLACEMENT DE LA COURROIE p 45 Couper tous cheveux fil corde fibre ou peluche enroulés autour de l agitateur avec une paire de ciseaux Retirer l agitateur Voir REPLACEMENT DE LA ...

Page 50: ...eaner Remove dust bin and check for clogs Check the hose inlet area Visually inspect the tools the hose and the hose holder area into which the hose is connected Check the suction inlet area Remove any visible clog Plug in the vacuum cleaner and turn it on Stretch the hose to maximum length and then allow the hose to return to its storage length If the dust bin and filter areas and the hose areas ...

Page 51: ...a longueur maximale puis le laisser reprendre sa forme de rangement Si le godet le filtre et le tuyau sont libres d obstructions vérifier la tête d aspiration Si considera que la aspiradora no aspira bien asegúrese primero de que el contenedor de polvo no esté lleno y que el filtro no esté atascado Apague y desconecté la aspiradora Remueva el contenedor de polvo y revise por obstáculos Examine la ...

Page 52: ...e upright position before plugging into an electrical outlet 2 1 3 Cleaning Exterior and Tools Turn off and unplug the vacuum cleaner Clean exterior using a clean soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry DO NOT drip water on the vacuum cleaner and wipe dry after cleaning DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer Crevice tool may be was...

Page 53: ... y de las herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoires Mettre l aspirateur hors marche et le débrancher Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d eau puis essoré Ne pas laisser couler d eau sur l aspirateur Bien essuyer après le nettoyage Ne pas mettre les accessoires au lave vaisselle ou dans une lessiveuse Laver le...

Page 54: ...ogs activated 9 Dirty filters 9 Change clean filters Agitator not turning 1 Broken belt 1 Replace belt 2 Belt installed incorrectly 2 Check REPLACING BELT Air flow restricted 1 Tool use restricts air flow 1 Check TOOLS with attachment use 2 New carpet fuzz clogged 2 Check REMOVING CLOGS Sound changes air path and clean hose PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION BEFORE REQUESTING SERVICE Review ...

Page 55: ...otection du moteur 8 Vérifier qu il n y a pas déclenché d obstruction 9 Filtres encrassés 9 Remplacer nettoyer les filtres L agitateur ne tourne 1 Courroie cassée 1 Remplacer la courroie pas 2 Courroie mal installée 2 Consulter REMPLACEMENT DE LA COURROIE L utilisation 1 L utilisation d accessoires restreint 1 Consulter UTILISATION DES d accessoires restreint le passage de l air ACCESSOIRES le pas...

Page 56: ...ueos protectión del motor 9 Filtros de seguridad 9 Cambie limpie los filtros El ensamble del 1 Correa rota 1 Cambie la correa agitador no gira 2 Correa instalada 2 Revise CAMBIO DE LA incorrectamente CORREA Restricción del flujo 1 El uso de los accesorios limita 1 Revise USO DE LOS de el uso de el flujo de aire ACCESORIOS los accesorios 2 La pelusa de una alfombra 2 Revise CÓMO ELIMINAR LOS Cambio...

Page 57: ... 57 ...

Page 58: ...Rico This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold as is Carry In or Mail in Service To find a service center please visit http www panasonic com help or call 1 800 211 PANA 7262 IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE AMOUNT PAID AND PLACE O...

Page 59: ...Consumer Marketing Company 661 Independence Pkwy Chesapeake VA 23320 PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY Customer Services Directory United States and Puerto Rico Obtain Product Information and Operating Assistance locate your nearest Dealer or Service Center purchase Parts and Accessories or make Customer Service and Literature requests by visi...

Page 60: ...p adjustments misadjustment of consumer controls improper maintenance power line surge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of God Parts such as disposable dust bags filters belts...

Page 61: ...s entretien d une surtension temporaire de la foudre d une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastrophe naturelle Les pièces et accessoires tels qu...

Page 62: ...olo al comprador original del producto nuevo que no ha sido vendido como es Llevar al centro de atención o Servicio por correo Para encontrar un centro de servicio favor de visitar http www panasonic com help o llamar al 1 800 211 PANA 7262 SI NECESITA REPARACION DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA A EL COMPRADOR SE LE REQUERIRA PROVEER EL RECIBO DE COMPRA PRUEBA DE LA COMPRA INDICANDO LA FECHA DE LA C...

Page 63: ...661 Independence Pkwy Chesapeake VA 23320 PARTES Y SERVICIOS QUE NO ESTAN CUBIERTO POR ESTA GARANTIA LIMITADA SON SU RESPONSABILIDAD Directorio de Servicio a Clientes Estados Unidos y Puerto Rico Obtenga información del Producto y Asistencia del operador localice su agente mas cercano o Centro de Servicio compra de partes y accesorios o solicite un Servicio para Cliente y Literatura visitando nues...

Page 64: ...me gratis al 1 800 211 PANA 7262 para encontrar un centro de servicio conveniente No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices No están equipadas para arreglar estos productos Si manda el producto Empaquete con cuidado en el cartón original es posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente Ponga una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterio...

Reviews: